登陆注册
114600000076

第76章

“My excellent father died about five years ago; and his attachment to Mr.Wickham was to the last so steady, that in his will he particularly recommended it to me, to promote his advancement in the best manner that his profession might allow—and if he took orders,desired that a valuable family living might be his as soon as it became vacant.There was also a legacy of one thousand pounds.His own father did not long survive mine, and within half a year from these events,Mr.Wickham wrote to inform me that,having finally resolved against taking orders,he hoped I should not think it unreasonable for him to expect some more immediate pecuniary advantage,in lieu of the preferment, by which he could not be benefited.He had some intention,he added,of studying the law,and I must be aware that the interest of one thousand pounds would be a very insufficient support therein.I rather wished,than believed him to be sincere;but,at any rate, was perfectly ready to accede to his proposal. I knew that Mr.Wickham ought not to be a clergyman; the business was therefore soon settled—he resigned all claim to assistance in the church,were it possible that he could ever be in a situation to receive it,and accepted in return three thousand pounds.All connection between us seemed now dissolved.I thought too ill of him to invite him to Pemberley,or admit his society in town. In town I believe he chiefly lived,but his studying the law was a mere pretence,and being now free from all restraint,his life was a life of idleness and dissipation. For about three years I heard little of him;but on the decease of the incumbent of the living which had been designed for him,he applied to me again by letter for the presentation. His circumstances, he assured me, and I had no difficulty in believing it, were exceedingly bad. He had found the law a most unprofitable study,and was now absolutely resolved on being ordained,if I would present him to the living in question—of which he trusted there could be little doubt,as he was well assured that I had no other person to provide for,and I could not have forgotten my revered father's intentions.You will hardly blame me for refusing to comply with this entreaty,or for resisting every repetition to it.His resentment was in proportion to the distress of his circumstances—and he was doubtless as violent in his abuse of me to others as in his reproaches to myself. After this period every appearance of acquaintance was dropped. How he lived I know not. But last summer he was again most painfully obtruded on my notice.

“I must now mention a circumstance which I would wish to forget myself, and which no obligation less than the present should induce me to unfold to any human being.Having said thus much,I feel no doubt of your secrecy.My sister,who is more than ten years my junior,was left to the guardianship of my mother's nephew, Colonel Fitzwilliam, and myself.About a year ago, she was taken from school, and an establishment formed for her in London; and last summer she went with the lady who presided over it, to Ramsgate; and thither also went Mr. Wickham,undoubtedly by design; for there proved to have been a prior acquaintance between him and Mrs.Younge,in whose character we were most unhappily deceived;and by her connivance and aid, he so far recommended himself to Georgiana,whose affectionate heart retained a strong impression of his kindness to her as a child, that she was persuaded to believe herself in love, and to consent to an elopement.She was then but fifteen,which must be her excuse;and after stating her imprudence,I am happy to add, that I owed the knowledge of it to herself. I joined them unexpectedly a day or two before the intended elopement, and then Georgiana, unable to support the idea of grieving and offending a brother whom she almost looked up to as a father, acknowledged the whole to me.You may imagine what I felt and how I acted.Regard for my sister's credit and feelings prevented any public exposure;but I wrote to Mr.Wickham,who left the place immediately,and Mrs.Younge was of course removed from her charge. Mr.Wickham's chief object was unquestionably my sister's fortune, which is thirty thousand pounds; but I cannot help supposing that the hope of revenging himself on me was a strong inducement. His revenge would have been complete indeed.

“This, madam, is a faithful narrative of every event in which we have been concerned together; and if you do not absolutely reject it as false,you will,I hope,acquit me henceforth of cruelty towards Mr.Wickham.I know not in what manner,under what form of falsehood he had imposed on you;but his success is not perhaps to be wondered at. Ignorant as you previously were of everything concerning either, detection could not be in your power,and suspicion certainly not in your inclination.

“You may possibly wonder why all this was not told you last night; but I was not then master enough of myself to know what could or ought to be revealed.For the truth of everything here related,I can appeal more particularly to the testimony of Colonel Fitzwilliam,who,from our near relationship and constant intimacy, and, still more, as one of the executors of my father's will, has been unavoidably acquainted with every particular of these transactions. If your abhorrence of me should make my assertions valueless,you cannot be prevented by the same cause from confiding in my cousin;and that there may be the possibility of consulting him,I shall endeavour to find some opportunity of putting this letter in your hands in the course of the morning.I will only add,God bless you.

同类推荐
  • 保护伞

    保护伞

    山南省黎昌县城五公里处发生一起交通事故,昌平公司总经理傅小成在事故中死亡。傅小成的死亡终点重重,省公安厅收到有关傅小成被谋杀的举报信后,派出刑侦总队长伍建良到河阳进行调查,并在调查中发现,命案的背后意有黑恶势力在操纵。与此同时,山南省委、省纪委收到了反映省公安厅分管刑侦的副厅长李仲章与黑恶势力头目吴广林、袁明海互相勾结,为虎作伥,充当黑社会保护伞的举报信。伍建良在调查取证的过程中,也发现了昔日恩师李仲章充当黑恶势力保护伞的线索。师徒间展开了智斗博弈,究竟谁是胜利的一方。
  • 分身

    分身

    分身:Doppelganger,有如死神的不祥之身,据说诗人雪莱在湖畔遇到自己的分身后次日身亡,世传凡目击分身者数日内必死。这世间是否还有一个一模一样的自己?这世间是否有一个一模一样的分身?迄今为止的人生,难道仅仅是一场残酷的骗局?氏家鞠子,18岁,北海道人,母亲于5年前离奇身亡。小林双叶,20岁,东京人,父不详,母亲突遭车祸去世。两名女子素不相识,却长得一模一样,且同样身世诡异。她们不是双胞胎,却有着比双胞胎更难拆解的共同命运……
  • 金角庄园:海桀中篇小说选

    金角庄园:海桀中篇小说选

    本书收录了作者近年来发表的五部中篇小说。《金角庄园》与《牌和一张》,不仅是好看的推理小说,而且具有别样的叙述形式。其悬念设置丝丝入扣,逻辑推理严谨缜密,疑云迷雾神奇孤绝,人物命运意味深远。《莫日根》借一个东北鄂伦春族老猎人的遭遇,描述古老民族在现代社会中面临的文化困境。《矮旋风》通过复原荒谬的真实,逼近人性的本相。《老羊皮》借小人物在生活中的追求、焦虑、失重和取舍,将生活中被忽略的精彩,通过对人物本性的挖掘和心灵的探访展示出来。
  • 苹果木桌子及其他简记

    苹果木桌子及其他简记

    《苹果木桌子及其他简记》辑录美国伟大作家赫尔曼·麦尔维尔生前未结集、未刊短篇小说等十二篇,多为初次译成中文。麦尔维尔发现人与事物之间的奇异关系,书写穷困潦倒或丧失过去的人的处境,探讨命运……带着强有力的嘲讽、热切的关怀,在狼藉与佯狂之间保持了人的尊严。谨以此短篇小说集的出版,纪念麦尔维尔诞辰200周年。
  • 缘外之音

    缘外之音

    红歌星游希,在事业最顶峰的时候,选择在电影首映礼当天跳楼自杀,警方定案为自杀,可是始终找不到她留下的遗书。两年后,记者方晴芝为了要做一期纪念游希的特别报道,认识了游希生前唯一有密切联系的音乐制作人吴宇洋,他身边还有一个与游希长得非常像的乐坛新人杨曦。正当所有谜团都集中在杨曦身上的时候,吴宇洋却呈现出了他的秘密——游希的遗书。游希之死背后的真相,渐渐浮出水面……
热门推荐
  • TFBOYS之无悔青春

    TFBOYS之无悔青春

    学生时代的青涩情感,包含了亲情、友情、爱情,缘聚缘散,在悲欢离合中成长。“同学,新生教室怎么走?”一次问路,成就了一段友谊......【因为现实中时间过得快,而我更文有点慢。所以,本文只写高中生活的故事。】
  • 蓬莱一品居

    蓬莱一品居

    一道蕴含着无上力量的神秘传承,一场跨越了万千时空的爱恨纠葛,一个命中注定的机缘,一纸众神笔下的赌约。看尽尘世浮华的客栈中,是三生相守,有一路同行。
  • 英雄联盟之耀世

    英雄联盟之耀世

    玩物丧志?游戏?不!那是电子竞技!荣光四射,耀世无双!
  • 重生17岁那年

    重生17岁那年

    一个意外,她从生到了17岁那年,她看清了世间的虚情假意,看清了她一直把他当做最好的朋友,到最后在背地里桶一刀的好姐妹。
  • 伊始缘起

    伊始缘起

    冥公主/失忆神之子大婚当日新郎不知所踪,背后一手策划之人竟有惊天阴谋......
  • 农村小伙逆袭人生

    农村小伙逆袭人生

    一次偶然的机会让他拥有了一个神器的空间从此开起来外挂之旅,事业,爱情,名誉让他走上人生巅峰!
  • 千年汉帝国

    千年汉帝国

    一本关于大汉帝国的书。汉帝国的寿命这次延续到了千年之后……汉后千年,应该是什么时代?唐?宋?还是元明?平阳公主出现了,连韩世忠也来了,是个混乱的时空吗?延续千年的大汉帝国却与罗马帝国迎面碰上,会有如何的火花?到底是大汉羽林卫称雄世界,还是罗马军团雄霸一时?且看《千年汉帝国》为你解说。
  • 回到古代做地主

    回到古代做地主

    各位看官,若是回到古代回做什么呢?跟着牛人混,还是让牛人跟着你混?这是一个家长里短,幸福的古代日子的故事。收藏,推荐我都要,谢谢支持!书群:118587235
  • 罪恶再临

    罪恶再临

    我曾经立下誓言,要在北方建立宫殿,宝座将举层层高云之端,最后成为至高无上的王……(主角尽量少装逼不套路,带你领略不一样的魔王之道。)
  • 十九层上仙

    十九层上仙

    修炼千年,她终于成为百花仙子中的一员。可是刚登上这个职位没多久,她就不小心……撞破了天后与魔君的奸情。年幼无知的她向天帝打了小报告。最后赏赐了她九九八十一道天雷后,踢出仙界。背负诅咒,在凡间轮回。两百年后的一天,偶遇地狱十九层的提命阎君。他为她重塑仙身,带回地狱十九层,从此她成为了地狱十九层里唯一一位女的命轮使者。为了守护命轮,她必须去往三界,将命轮中出现名字的那个人找到,杀死。