登陆注册
1461200000017

第17章 我们为什么不快乐 (3)

Oh, yeah, the corn crop? For that one blistering summer, the ground moisture was just right, planting early allowed pollination before heat withered the tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods. That winter my crib overflowed with corn; fat, healthy three-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip; while my neighbors’fields yielded only brown, empty husks.

Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation, and they probably will again in the future, I am still sustained by the crop that flourishes during the drought.

我信奉生活半对半的理论。一半美好,另一半则会糟糕。我觉得,生活就像钟摆一样会来回晃动,我们需要时间和阅历才能懂得它的常态。也正是这样,我懂得了如何处变不惊地面对未来的一切。

让我们以这些参数为基点来思考:是的,我注定会死去。我已经历了如此多的死亡:父母、好友、受人爱戴的老板,还有心爱的宠物。这些死亡当中,有些突如其来,直击眼前;有些却是缓慢地折磨着,令人苦不堪言。而且,这些糟糕的事隐藏在心底最深处。

当然,生活中也有这样辉煌的时候:与心爱的人坠入爱河并喜结良缘;养育孩子,做些父亲该做的事,如训练儿子的棒球队;当儿子带着狗在小溪里游泳时,自己在一旁荡桨泛舟,我发现他的同情心是如此强烈——对蜗牛也表现出友爱;他的想象力是如此活跃——即使是一堆零散的积木,他也能造出太空飞船来。

然而,人生中有一片辽阔的草地,各种好事坏事都在那里戏剧般地颠倒沉浮。这使我确信了生活半对半的理论。

有一年春天,我过早种下了玉米,那里地势低洼,容易被洪水淹没。因此,我受到邻居们的嘲笑,也为自己白白浪费的努力而懊恼不已。那年夏天异常酷热——我生命中最可怕的热浪和干旱降临,生活如同我所讨厌的一首乡村歌曲所描绘的情节。空调坏了,水井干涸了,婚姻结束了,工作丢了,钱也没了。而唯一使我精神振奋的,是一支人气攀升的堪萨斯皇家棒球队,它将首次出征世界大赛。

回想那个可怕的夏天,我明白了,祸福相依,不顺心的事情总会过去。我要拥有和享受宁静的时光,它使我振作起来,要敢于面对突如其来的意外事件,并激励我再度辉煌。最近,我的皇家棒球队陷入低迷状态,半对半理论让我看到了希望:在一个领域里,只要你辛勤耕耘,几年后,就可以收获金秋十月。

哦,对了,玉米的收成?因为那个酷暑,地上的湿度恰到好处,种植较早使得授粉期避开了酷热当头,而稀少的雨水使挺立的玉米免受洪水之灾。那年冬天,玉米堆满了我的谷仓——每株玉米秆上结了三个硕大饱满的玉米棒,每一个棒子都长满了玉米粒——邻居们的地里只有褐色干瘪的玉米叶。

尽管以前种玉米总没什么收成,将来可能还会如此,但我仍要继续种下去,因为这些经历了旱季依然能丰收的玉米大大鼓舞了我。

记忆填空

1. I believe life is a pendulum swing. It takes _______ and experience to understand _______ normal is, and that _______ me the perspective to deal with the surprises of the _______ .

2. Worse than normal wouldn’t last_______ . I am owed and savor the halcyon _______. They reinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurance that I can thrive. The 50-percent_______ even helps me see hope beyond my Royals’recent slump, a field of struggling rookies sown so _______ some year soon we can reap an October harvest.

佳句翻译

1. 人生中有一片辽阔的草地,各种好事坏事都在那里戏剧般地颠倒沉浮。

2. 回想那个可怕的夏天,我明白了,祸福相依,不顺心的事情总会过去。

3. 经历了旱季依然能丰收的玉米大大鼓舞了我。

短语应用

2. I’ve dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets.

deal with:涉及;处理;做生意

1. Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale.

at the bottom of:在……的底部

快乐由你决定

A Simple Truth About Happiness

佚名 / Anonymous

I was not a particularly happy child, and like most teenagers, I reveled in my angst. One day, however, it occurred to me that I was taking the easy way out. Anyone could be unhappy; it took no courage or effort. True challenge lay in struggling to be happy.

The notion that we have to work at happiness comes as news to many people. We assume it’s a feeling that comes as a result of good things that just happen to us, things over which we have little or no control.

But the opposite is true: happiness is largely under our control. It is a battle to be waged and not a feeling to be awaited.

To achieve a happier life, it’s necessary to overcome some stumbling blocks, three of which are:

Comparison with Others

Most of us compare ourselves with anyone we think is happier—a relative, an acquaintance or, often, someone we barely know. I once met a young man who struck me as particularly successful and happy. He spoke of his love for his beautiful wife and their daughters, and of his joy at being a radio talk-show host in a city he loved. I remember thinking he was one of those lucky few for whom everything goes effortlessly right.

Then we started talking about the Internet. He blessed its existence, he told me, because he could look up information on multiple sclerosis —the terrible disease afflicting his wife. I felt like a fool for assuming nothing unhappy existed in his life.

Images of Perfection

Almost any of us have images of how life should be. The problem, of course, is that only rarely do people’s jobs, spouses and children live up to these imagined ideals.

Here’s a personal example: No one in my family had ever divorced. I assumed that marriage was for life. So when my wife and I divorced three years after the birth of our son, my world caved in. I was a failure in my own eyes.

I later remarried but confided to my wife, Fran that I couldn’t shake the feeling that my family life had failed. She asked me what was wrong with our family now (which included her daughter from a previous marriage and my son). I had to admit that, aside from the pain of being with my son only half the time (my ex-wife and I shared custody), our family life was wonderful.

“Then why don’t you celebrate it?” She asked.

That’s what I decided to do. But first I had to get rid of the image of a “perfect” family.

“Missing Tile” Syndrome

One effective way of sabotaging happiness is to look at something and be fixated on even the smallest flaw. It’s like looking up at a filed ceiling and concentrating on the space where one tile is missing. As a bald man told me, “Whenever I enter a room, all I see is hair.”

I’ve spent years studying happiness, and one of the most significant conclusions I’ve drawn is this: there is little correlation between the circumstances of people’s lives and how happy they are. A moment’s reflection should make this obvious. We all know people who have had a relatively easy life yet are essentially unhappy. And we know people who have suffered a great deal but generally remain happy.

同类推荐
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.3

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.3

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 阳光穿透毕业的日子

    阳光穿透毕业的日子

    本书撷取了众多令人感动的校园美文呈现给读者,!阐述了大学生活的不同侧面,也讲述了属于“每一个”人的大学,与是否是名校无关,与重点和非重点无关;只有它在我们心灵深处烙下的深深印记,想要忘记都难。书中的每一个故事都有“心灵鸡汤”般的暖暖情怀,让你体味真情冷暖,感受心灵震撼。
  • 美国名家短篇小说赏析(初级)

    美国名家短篇小说赏析(初级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 英语PARTY——谚语集锦

    英语PARTY——谚语集锦

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 国王和渔夫

    国王和渔夫

    古时候,巴格达城中有位大商人,名叫格尔诺,专门做珠宝生意。由于精通商术,才华超群,他很快受到国王哈里发的重用,成为哈里发在生意场上的代理人,并肩负为国王挑选王妃的重任。一天,格尔诺正在柜台上算账,有位商人带着一个年轻姑娘走了进来。商人开门见山地说明来意,想把姑娘献给国王。格尔诺仔细打量这位姑娘,见她年轻貌美,异常迷人,心里十分满意。
热门推荐
  • 超级炎帝

    超级炎帝

    2035年,末日降临,全球百分之九十的人类沦为丧尸,生物基因进化,人类直接食物链顶端坠入谷底。王道无意间开启火神系统,至此,炎帝降临,末世的丧尸,异兽都为之颤抖,神秘莫测的外星人见到他都只能夹着尾巴逃,高高在上的宇宙生物难逃被焚寂的命运。
  • 福尔摩斯探案全集续集

    福尔摩斯探案全集续集

    我这个人对集市一贯不感兴趣,可是我的住在贝克街22lB号的同事和朋友、大侦探歇洛克·福尔摩斯却恰恰与我相反。我想大概是那些鳞次栉比、充满奇特风格的小铺和各类杂耍表演深深吸引着他。某次复活节假期期间,他提议去汉姆斯泰德希思走一走。我当时已经忘了那个地方定期举办露天集市,不过现在回过头来看,福尔摩斯当时是早有打算要看看那儿的帐篷里的奇异表演。
  • 野生制片人

    野生制片人

    从司机到制片人,从一无所有到四千万,聂江得到这些只用了两个月,但当他想重回平凡的人生时,需要付出的代价却无比高昂,如何,才能保证在不舍弃底限的前提下,让自己的财富和人性升值呢?正义的事业中,弱者也能战胜强者----分割----读者群:478405952
  • 妖娆神算倾天下

    妖娆神算倾天下

    现代神算穿越到古代!且看一代神算如何在古代混的风生水起!看透未来与过去的‘天眼’对她来说是福是祸?身世之谜又带来怎么样的转折!各类美男哪个才是她的菜?她初降异世,遇到妖孽师傅,她为师傅扛起复仇之路!他不管一身男装还是女装都倾倒天下!
  • 都市之逍遥灵族

    都市之逍遥灵族

    无意间解开了神秘宝贝的面纱,成为这世间唯一的灵族继承人,百里洲的日子不要太逍遥!我手里有着天下第一的情报网,什么?!你不信!你不就是重生来的吗?!有什么好自豪!还有你,从古代穿越而来还好意思嘚瑟,老子都没好意思三妻四妾,你倒先嗨上了,拖走拖走~
  • 斗罗大陆之毁灭传奇

    斗罗大陆之毁灭传奇

    (事先说明一下,由于我想让陈凡逸有一个强大的背景,所以在进入史莱克学院之前有会水差不多八十多章,不想看别看。)毁灭之神的转世体、天煞毒体的拥有者、神印王座里的天才骑士———陈凡逸。与龙皓晨青梅竹马的陈凡逸因一次意外穿越到斗罗大陆里,并与徐天然相识,后又因种种原因改名为徐凡逸。且看徐凡逸会在史莱克学院、日月帝国、斗罗大陆掀起怎么样的风波,而他又是否能找到回到圣魔大陆的方法。一切尽在《斗罗大陆之毁灭传奇》中。
  • 无双以无城

    无双以无城

    穿越了,七岁的女孩子。额,这是要闹那样啊。皎洁如月的四皇子;明静如风的小世子;霸道温柔的别过王子。在这个异世界,迷茫,无助,孤独·······究竟又是否能找到心中的那份归属。——————懒小龟粉丝群:535395642
  • 药膳药茶药酒·高血脂药膳

    药膳药茶药酒·高血脂药膳

    本书内容包括了炒腐衣、海米茄子、荷包豆腐、干煸蒜苗、甜辣藕丁、熘豌豆、醋黄瓜、豆腐衣鸡蛋壳、凉拌芹菜、醋熘马齿苋等。利水消肿、降脂减肥。适用于各型高脂血症者,本食疗方为治高脂血症、体形肥胖者的理想佳蔬,经常服食,还可减肥增健。健脾行气、化痰降脂。适用于脾虚湿痰壅滞型高脂血症者。清热解毒,补虚活血,降脂降压降糖。
  • 南月江影

    南月江影

    一个生活在20世纪,另一个身处江湖风云,由于时空错现,顾影穿越成了司徒明月,偶然之间,爱上了南风,众里寻他千百度,暮然回首,那人就在灯火阑珊处……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!