登陆注册
15632200000054

第54章

Coffee-houses and Doss-houses.

Why should we be packed, head and tail, like canned sardines?

-ROBERT BLATCHFORD.

ANOTHER PHRASE GONE GLIMMERING, shorn of romance and tradition and all that goes to make phrases worth keeping! For me, henceforth, 'coffee-house' will possess anything but an agreeable connotation.

Over on the other side of the world, the mere mention of the word was sufficient to conjure up whole crowds of its historic frequenters, and to send trooping through my imagination endless groups of wits and dandies, pamphleteers and bravos, and bohemians of Grub Street.

But here, on this side of the world, alas and alack, the very name is a misnomer.Coffee-house: a place where people drink coffee.Not at all.You cannot obtain coffee in such a place for love or money.True, you may call for coffee, and you will have brought you something in a cup purporting to be coffee, and you will taste it and be disillusioned, for coffee it certainly is not.

And what is true of the coffee is true of the coffee-house.

Working-men, in the main, frequent these places, and greasy, dirty places they are, without one thing about them to cherish decency in a man or put self-respect into him.Tablecloths and napkins are unknown.A man eats in the midst of the debris left by his predecessor, and dribbles his own scraps about him and on the floor.

In rush times, in such places, I have positively waded through the muck and mess that covered the floor and I have managed to eat because I was abominably hungry and capable of eating anything.

This seems to be the normal condition of the working-man, from the zest with which he addresses himself to the board.Eating is a necessity, and there are no frills about it.He brings in with him a primitive voraciousness, and, I am confident, carries away with him a fairly healthy appetite.When you see such a man, on his way to work in the morning, order a pint of tea, which is no more tea than it is ambrosia, pull a hunk of dry bread from his pocket, and wash the one down with the other, depend upon it, that man has not the right sort of stuff in his belly, nor enough of the wrong sort of stuff, to fit him for his day's work.And further, depend upon it, he and a thousand of his kind will not turn out the quantity or quality of work that a thousand men will who have eaten heartily of meat and potatoes and drunk coffee that is coffee.

A pint of tea, kipper (or bloater), and 'two slices' (bread and butter) are a very good breakfast for a London workman.I have looked in vain for him to order a five-penny or six-penny steak (the cheapest to be had); while, when I ordered one for myself, I have usually had to wait till the proprietor could send out to the nearest butchershop and buy one.

As a vagrant in the 'Hobo' of a California jail, I have been served better food and drink than the London workman receives in his coffee-houses; while as an American laborer I have eaten a breakfast for twelvepence such as the British laborer would not dream of eating.

Of course, he will pay only three or four pence for his; which is, however, as much as I paid, for I would be earning six shillings to his two or two and a half.On the other hand, though, and in return, Iwould turn out an amount of work in the course of the day that would put to shame the amount he turned out.So there are two sides to it.

The man with the high standard of living will always do more work and better than the man with the low standard of living.

There is a comparison which sailormen make between the English and American merchant services.In an English ship, they say, it is poor grub, poor pay, and easy work; in an American ship, good grub, good pay, and hard work.And this is applicable to the working populations of both countries.The ocean greyhounds have to pay for speed and steam, and so does the workman.But if the workman is not able to pay for it, he will not have the speed and steam, that is all.

The proof of it is when the English workman comes to America.He will lay more bricks in New York than he will in London, still more bricks in St.Louis, and still more bricks when he gets to San Francisco.* His standard of living has been rising all the time.

* The San Francisco bricklayer receives twenty shillings per day, and at present is on strike for twenty-four shillings.

Early in the morning, along the streets frequented by workmen on the way to work, many women sit on the sidewalk with sacks of bread beside them.No end of workmen purchase these, and eat them as they walk along.They do not even wash the dry bread down with the tea to be obtained for a penny in the coffee-houses.It is incontestable that a man is not fit to begin his day's work on a meal like that; and it is equally incontestable that the loss will fall upon his employer and upon the nation.For some time, now, statesmen have been crying, 'Wake up, England!' It would show more hard-headed common sense if they changed the tune to 'Feed up, England!'

Not only is the worker poorly fed, but he is filthily fed.I have stood outside a butchershop and watched a horde of speculative housewives turning over the trimmings and scraps and shreds of beef and mutton- dog-meat in the States.I would not vouch for the clean fingers of these housewives, no more than I would vouch for the cleanliness of the single rooms in which many of them and their families lived; yet they raked, and pawed, and scraped the mess about in their anxiety to get the worth of their coppers.I kept my eye on one particularly offensive-looking bit of meat, and followed it through the clutches of over twenty women, till it fell to the lot of a timid-appearing little woman whom the butcher bulldozed into taking it.All day long this heap of scraps was added to and taken away from, the dust and dirt of the street falling upon it, flies settling on it, and the dirty fingers turning it over and over.

同类推荐
  • 斥谬

    斥谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 略法华三昧补助仪

    略法华三昧补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 使东川·邮亭月

    使东川·邮亭月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说释摩男本经

    佛说释摩男本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 假面寄生

    假面寄生

    一个关于面具的故事。元芳,你怎么看?大人,此事必有蹊跷,面具背后一定隐藏着一个天大的秘密。
  • 萌学园之灵公主

    萌学园之灵公主

    捍卫宇宙和平的萌骑士团幻之星月之星智之星炎之星十之星坚持到底展开为正义奋斗的神圣使命
  • 带着军团混异界

    带着军团混异界

    当有三个穿越者同时到达同一个世界,而男主吴起早在三天前便到了,穿越者却只能有一个能活到最后,男主能利用好这提前的三天,,,,,,,
  • 执手望明月

    执手望明月

    世间无我不可杀者不能杀者不敢杀者纵使举世为敌也要护你到彼岸
  • 穿越农女的悠闲生活

    穿越农女的悠闲生活

    陆悠然22世纪的顶级杀手冷酷无情是她的代名词 空难穿越来了一个架空的朝代 穿成了一个12岁无父无母,孤身一人的小女孩 这样也好,退隐山林,过着采菊东篱下,悠然见南山的生活也是她想要的。 可是有一天身后却跟着一人 某人:你记得的我吗? 陆悠然:面无表情 某人:你小的时候我还抱过你呢! 陆悠然:看了看某人 某人:悠然我喜欢你,我们成亲吧 陆悠然:有病,找个大夫看看脑子 某人满脸黑线 某天陆悠然遇到麻烦了,还不待她出手,就被某人不动生色的解决了。 陆悠然看着某人道,来头不小
  • 傲世特工:你再说一遍

    傲世特工:你再说一遍

    前世为仙的她自爆而亡,穿越后遇到了个自称修罗的师傅,这个人是谁?你走开我不认识你。女人,你吃干净了就不负责?滚!
  • 宸少的心尖宠儿

    宸少的心尖宠儿

    【装纯装乖小青梅vs腹黑偏执路子野的大佬】听闻a市五中有个大佬,天不怕地不怕,女人就是空气,据小道消息大佬心中有个白月光。在某天转来一个平平无奇的转学生,还没坐热椅子就和大佬杠上了。在所有人以为她要完蛋时。那个桀骜不驯的少年难得露出温柔,追着转学生。转学生受欺负了,风少宸出马。转学生被热水烫了,风少宸吹吹。转学生不开心了,风少宸拿出手递到她面前:“不开心你就打我吧。”众人:“说好的女人就是空气呢???”在风少宸一系列的关照下,江惠子成为了a市五中重点关注对象,一个规矩也就此展开;大佬的女人不能碰,不能接触,不做下一个倒霉蛋。某日江惠子忍无可忍看着一直跟在他后面的跟屁虫回头出声问道:“你对我这么好图什么!”风少宸邪魅一笑,凑到她的耳边低声道:“图你‥‥”
  • 快穿之攻略女配大人

    快穿之攻略女配大人

    (绝对甜宠文,1V1,请放心食用!)当大将军变成痴情帝王,冷漠漫画家变成小奶狗,一切都是最好的安排,穿梭到各个世界,遇到不同的人,他们虽有不同的性格,但却又似曾相识。他们到底是谁?又是谁激活了灵灵?(啦啦啦,求收藏!求推荐票!谢谢!)
  • 人生至美是清欢

    人生至美是清欢

    “贺氏祖茶”乃贺氏茶祖贺子福机缘巧合之下创造而出,传闻坚持饮用不但可治百病解百毒,延年益寿,还能让人青春永驻,总之神妙无比。但在贺子福过世之后便失传,而贺子福生前也未曾留下关于祖茶的只言片语。最诡异的是,贺子福之后的贺家每一代家主继任者都会突然选择出家为僧,然后踪迹全无。当第九代家主贺安睿在36岁的最好年纪突然的选择了出家之后,其年仅十七岁的长子贺建昀继承了家主之位,开始执掌已经风雨飘摇、千疮百孔的贺家。贺建昀一边肩负着振兴贺家的使命,一边想要解开贺家历代家主出家及消失之谜。而这所有的一切似乎都跟“贺氏祖茶”息息相关。
  • 霍爷的小妖精美爆了

    霍爷的小妖精美爆了

    帝都出了一件大事,霍爷的新婚少夫人和一个陌生男人在酒吧买醉,还一同住进了霍家名下的酒店。众人猜:这下姜黎黎死定了,肯定会被净身出户。结果,霍爷转手就送给小娇妻一套价值过亿的豪华别墅,顺带起诉了一众造谣八卦者,众人泪:姜黎黎她就是个狐狸精,专门来迷惑霍爷。自尊自爱小妖精VS实力宠妻大BOSS