登陆注册
1851400000044

第44章 关于香港未来的联合声明 签字仪式上的讲话

Speech at the Signature Ceremony of the Joint Declaration on the Future of Hong Kong

玛格丽特·撒切尔 / Margaret Thatcher

玛格丽特·撒切尔(1925— ),生于英格兰林肯郡格兰瑟姆市。1943年进入牛津大学萨默维尔女子学院攻读化学。大学时代加入保守党,并担任牛津大学保守党协会主席。1953年被林肯律师协会批准为律师。1959年当选为保守党下院议员。1961年任年金和国民保险部政务次官。1964年任下院保守党前座发言人。1970年任教育和科学大臣。1975年2月当选为保守党领袖。1979年5月出任首相,成为英国历史上第一位女首相。1983年6月和1987年6月连任首相。1990年11月辞去首相职务。1992年6月被封为终身贵族。1993年5月任威廉—玛丽学院第二十一任名誉院长。曾4次访问中国,1984年在北京代表英国政府与中国政府签署了《关于香港问题的联合声明》。

Practicing fo Better Learning

Read the following speech carefully, and answer the question below.

According to this spech, what influences will the Anglo-Chinese bring to China and England?

This is a historic occasion. And I am particularly pleased to see that Chairman Deng Xiaoping is able to be present. The Joint Declaration on the Future of Hong Kong, which we have just signed on behalf of our two governments, is a landmark in the life of the territory, in the course of Anglo-Chinese relations, and in the history of international diplomacy. The Agreement establishes a firm basis for confidence in Hong Kong after 1997 and beyond, and for its continued stability, prosperity and growth.

I remember with pleasure my last visit to China in September 1982 and my discussions with Chinese leaders. At my meeting with Chairman Deng Xiaoping on that occasion, we agreed to open talks on the future of Hong Kong. Our common aim was to maintain the territory’s stability and prosperity. It is in a spirit of pride and of optimism about the future that I now return to sign the agreement, which is the result of those talks.

I think you will agree that the negotiations were not always easy. At certain points there were difficult decisions to be made on both sides. There were moments of tension. To overcome these difficulties we needed to draw on a shared fund of goodwill; on friendship; and on a common commitment to Hong Kong’s future. This was what made success possible. I should like to pay tribute to the dedication of the two negotiating teams and all their sup-porting staff. It is thanks to the imagination and resource which they showed that we can sign an agreement today.

The Agreement fully meets the political requirements of Britain and China, as well as the interests of the Hong Kong people. It provides the framework in which, as a Special Administrative Region of the People’s Republic of China, Hong Kong will maintain its economic system and way of life for 50 years after the first of July 1997.

It gives Hong Kong a high degree of autonomy: Hong Kong people will administer Hong Kong and the Special Administrative Region will pass its own legislation. It allows Hong Kong to continue to decide its own economic, financial and trade policies and to participate as appropriate in international organizations and agreements. It preserves Hong Kong’s familiar legal system and the rights and freedoms enjoyed there. In short, it provides the assurances for the future which Hong Kong needs, in order to continue to play its unique role in the world as a trading and financial center.

The negotiation itself has brought our countries closer together. It has increased our mutual understanding, respect and trust. I am convinced that as we work together in the future we shall be laying the foundation for an even closer and deeper relationship. That is good for Britain, good for China and good for the world. Above all it is good for the people of Hong Kong.

We are privileged today to take part with our Chinese friends in the unique occasion. The circumstances are unique, the Agreement is unique. It is right that we should feel a sense of history, of pride and of confidence in the future.

参考译文

这是一个历史性的时刻。见到邓小平主席出席,我感到犹为高兴。我们刚刚代表各自政府签署的《关于香港未来的联合声明》,是香港领土历史上、中英两国关系进程中,以及国际外交史上的一个里程碑。此协议为1997年前、后香港的持续稳定、繁荣和发展奠定了坚实的信心基础。

我上一次访问中国是在1982年9月,回想那次访问以及与中国领导人的会谈,我感到很高兴。在与邓小平主席的那次会晤中,我们双方同意就香港的未来问题进行商议,维持香港领土的稳定性和繁荣是我们共同目标。带着无比自豪和对香港未来发展乐观的精神,我再次回到这里签署这份协议,即那些商议的成果。

通常,谈判不是一件容易事,我想这点你们一定会赞同。在某些问题上,双方很难决定如何取舍,谈判存在紧张的时候。为了解决这些难题,我们需要从双方共同利益、两国友谊和对香港未来发展的共同责任方面加以考虑,这也使得磋商成功成为了可能。我想对两支谈判组,以及所有支持我们工作的人致以我崇高的敬意。感谢想象力和他们所表现出的才智,使协议在今天得以签署。

协议完全切合中英两国的政治需要和香港人民的利益。这一协议提出了中华人民共和国特别行政区的政治构想,自1997年7月1日后的50年里,香港原有的经济体系和生活方式将维持不变。

“港人治港,特别行政区自主立法,它允许香港继续制定自己的经济、金融和贸易政策,并且合法地参与国际组织和协会。此协议保留了香港原有的法律体系,维护了人们享有的权利与自由。简而言之,此协议为使香港作为一个世界贸易和金融中心继续发挥其独特作用,为香港未来的发展提供了必需的保证。

谈判的过程使我们两国的关系更加密切,我们相互之间的理解、尊重与信赖也随之加强。我深信,随着我们在未来的合作进程,我们一定能建立更为亲密、更为深厚的友谊基础。这既有益于英国,也有益于中国,更有益于全世界。最重要的是,有益于香港人民。

在这样一个特殊的时刻,今天我们荣幸地能与中国朋友们站在一起。境况是独特的,协议也是独特的。的确,我们应有一种历史感,一种自豪感,一种对未来的自信感。

历史链接

本文是撒切尔夫人于1984年12月在中英两国政府关于香港问题联合声明签字仪式上的讲话节录。演讲体现了一个政治家理性、严峻的个人性格,同时用词筒洁,分寸把握适中,成为在重大历史事件上,代表一个国家政府宣讲自己政策的典范之作。

Learning for Better Understanding

negotiate & negotiation

negotiate

作动词:

(1)谈判,协商,磋商

negotiate with sb. about sth.

例:The authorities will not negotiate with the terrorists for any conditions.

政府不会和恐怖分子就任何条件谈判。

(2)商定,达成协议

to negotiate a contract/settlement 商定合同/解决措施

negotiation

作名词:谈判,磋商,协商

例:They are going to begin another round of negotiations tomorrow.

他们明天要进行新一轮的谈判。

Chunks in Practice

In short, it provides the assurances for the future which Hong Kong

needs, in order to continue to play its unique role in the world as a

trading and financial center.

(1)in short 简而言之,总之

(2)provide sb. with sth. / provide sth. for sb. 为某人提供某物

(3)which Hong Kong needs 这是一个有which引导的定语从句,修饰assurances。

(4)in order to continue to play its unique role in the world as a trading and financial center 是由in order to引导的一个目的状语。

Now a Try

Translate the following sentences with the expressions in the article.

1. 我们双方同意就香港的未来问题进行商议,维持香港领土的稳定性和

繁荣是我们共同目标。

___________________________________________________________________________________

2. 是我们双方的共同利益和两国友谊和对香港未来发展的共同责任使得

磋商成功成为了可能。

同类推荐
  • 小故事大道理经典大全集

    小故事大道理经典大全集

    本书所选故事短小精练,包含了无穷的人生智慧和生活哲理。全书共分二十五辑,内容包括:优雅心情在意念中放飞、享受精彩的人生、自身价值的积累、与生命有个美丽约定等。
  • 装傻的智慧

    装傻的智慧

    没有故作高深的人生哲理,没有华而不实的励志口号。本书将以轻松的文笔,有趣的知识,真实的案例让你在体验阅读的快感同时,带你解析生活,发现隐藏的陷阱和机会,告诉你应对方法,成功解决棘手的问题,教你把握其中的分寸,找出适合装傻的时机和方法,最终让你领悟装傻的智慧,避开人生道路上的礁石,直驶向成功的彼岸。
  • 青春真谛

    青春真谛

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯。作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 说话演讲好口才

    说话演讲好口才

    说话演讲好口才》对于商务领域及现代职场中经常遇到的社交应酬、商务演讲、生意谈判等需要施展口才技巧的环节,逐一进行了精当的讲述,充满了智慧的点拨。语言能力是一个现代人才必备的素质之一。说话不仅仅是一门学问,还是你赢得事业成功的资本。好口才会给你带来好的运气和财气,所以拥有好口才,就等于拥有了辉煌的前程。
  • 改变30多岁女人一生的人生智慧书

    改变30多岁女人一生的人生智慧书

    本书分为十章,内容包括:女人三十,在岁月中积淀智慧;女人三十,在快乐中分享智慧;女人三十,在婚姻中挥洒智慧;女人三十,在处事中硬的智慧等。
热门推荐
  • 王源请给我爱的解药

    王源请给我爱的解药

    “你为什么要骗我?只是因为我伤害了她吗?”王源“是!是又怎样!我们回不去了,而且我从来没有爱过你!”林夏“从来没有爱过你,没有爱过你!爱过你……”这句话在王源头脑里徘徊这…………亲们喜欢就收藏,收藏,票票,评论,评分,我都要!!谢谢啦!
  • 修真诀

    修真诀

    修真修真,修得世间真相,明晓世间真理才是修真。不是必然,是偶然的别样人生,打开另一段人生的大门钥匙就在你身边,看不见又摸不著,想要试着去改变,就看你有没有能力得到了。有人靠毅力,有人靠实力,而有人……
  • 最新胎教早教育儿大百科

    最新胎教早教育儿大百科

    宝宝拥有美好的未来,拥有五彩的世界,是每位父母梦寐以求的事情。相信,你也是一样的心情。美好的愿望从想法到实现,总有一个途径。准备要宝宝的你,了解让宝宝幸福、快乐必要的第一步是什么吗?客观、科学的答案是胎教。
  • 冒牌衙内

    冒牌衙内

    衙内也可以冒牌?一觉醒来,韩以烈发现身边整个世界都变得不同了。普通工人的老爸成了高高在上的副省长。一起长大的发小成了纨绔子弟。暗中牵挂的前任女友竟然不认识自己。天啊!这到底是怎么回事?自己只是个普通人啊,不是什么衙内啊!该死,衙内应该怎么当,是不是应该先弄辆兰博基尼停在学校外面泡妞装逼呢?(群号:277478092。聊天打屁跑龙套泡妹子11尽在此处。)
  • 青春,如梦

    青春,如梦

    青春,好似一场梦。似真似假。我们,有梦就要坚持;有爱就要不懈。在一个美好的青春的时代,等待,一切的美好……“青春,不荒废,不虚度!”
  • 那就顾你安好

    那就顾你安好

    (新人求照顾!)对于重生了两次的人,对于虐白莲,打脸渣男,搞好成绩,赚钱,走上人生巅峰……简直是量身定做,手到擒来!在校园里,顾辞是老师眼中的重点培育对象,家长口中的传说‘别人家的孩子’。在商场上,顾辞是运筹帷幄的资深玩家。在职业黑客上,顾辞是别人不可望也不可及的大佬……在这一世,顾辞只想简简单单体验青春的味道,顺便感受一下恋爱的感觉。她是别人不可亵渎,惧怕,崇拜的存在。然后在一人的心中,她却是一生所爱。(不虐,不虐!超甜的o!!!)
  • 如果我有来生

    如果我有来生

    如果还有来生,我一定好好爱你,抛下一切的一切,除了你。
  • 安然心上,总裁婚内无情

    安然心上,总裁婚内无情

    白涟涟长达八年的深爱被践踏——然而她不知道,那份她以为被糟践的爱,依旧被人珍藏在心底。后来有个人在春节万家灯火中,背对着漫天的烟火,虔诚地仰望她,捧出了真心。后来还有个人,口口声声说只会掠夺和算计,却在没有任何好处的情况下,为她遮风挡雨。*——*“我好像……从来没爱过你。”“真巧,我也没爱过你。”“那我们离婚吧?”“休想!”*——*她已不再年轻懵懂,爱情太奢侈。她只不过想找个人执手偕老,从此被时光温柔相待。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 怪盗基德传奇

    怪盗基德传奇

    这是一本悬疑侦探的短篇小说。讲述的是柯南与怪盗基德之间的故事……连载慢,请读者耐心等待。希望大家多多支持我!!希望大家可以多多回复我,给我一些提议!求收藏求推荐若有雷同,作者不是(愿如青鸟)的话,纯属抄袭,请勿抄袭,谢谢!