登陆注册
18808600000047

第47章 SECTION I(46)

"Well," said the King; "since she is your relation, allow me to have the pleasure of serving her too. I will give her fifty louis a year out of my private purse, and, you know, she may send for the first year's allowance to-morrow." Madame burst into tears, and kissed the King's hand several times. She told me this three days afterwards, when I was nursing her in a slight attack of fever. I could not refrain from weeping myself at this instance of the King's kindness. The next day, I called on Madame du Chiron to tell her of the good fortune of her protege; I forgot to say that, after Madame had related the affair to me, I told her what part I had taken in it. She approved my conduct, and allowed me to inform my friend of the King's goodness. This action, which showed no less delicate politeness towards her than sensibility to the sufferings of the poor woman, made a deeper impression on Madame's heart than a pension of two thousand a year given to herself.

Madame had terrible palpitations of the heart. Her heart actually seemed to leap. She consulted several physicians. I recollect that one of them made her walk up and down the room, lift a weight, and move quickly. On her expressing some surprise, he said, "I do this to ascertain whether the organ is diseased; in that case motion quickens the pulsation; if that effect is not produced, the complaint proceeds from the nerves."I repeated this to my oracle, Quesnay. He knew very little of this physician, but he said his treatment was that of a clever man. His name was Renard; he was scarcely known beyond the Marais. Madame often appeared suffocated, and sighed continually. One day, under pretence of presenting a petition to M. de Choiseul, as he was going out, I said, in a low voice, that I wished to see him a few minutes on an affair of importance to my mistress. He told me to come as soon as I pleased, and that I should be admitted. I told him that Madame was extremely depressed; that she gave way to distressing thoughts, which she would not communicate; that she, one day, said to me, "The fortune-teller told me Ishould have time to prepare myself; I believe it, for I shall be worn to death by melancholy." M. de Choiseul appeared much affected; he praised my zeal, and said that he had already perceived some indications of what I told him; that he would not mention my name, but would try to draw from her an explanation. I don't know what he said to her; but, from that time, she was much more calm. One day, but long afterwards, Madame said to M. de Gontaut, "I am generally thought to have great influence, but if it were not for M. de Choiseul, I should not be able to obtain a Cross of St. Louis."The King and Madame de Pompadour had a very high opinion of Madame de Choiseul. Madame said, "She always says the right thing in the right place." Madame de Grammont was not so agreeable to them; and I think that this was to be attributed, in part, to the sound of her voice, and to her blunt manner of speaking; for she was said to be a woman of great sense, and devotedly attached to the King and Madame de Pompadour. Some people pretended that she tried to captivate the King, and to supplant Madame: nothing could be more false, or more ridiculously improbable.

Madame saw a great deal of these two ladies, who were extremely attentive to her. She one day remarked to the Duc d'Ayen,--[Afterwards Marechal de Noaines.] that M. de Choiseul was very fond of his sisters. "I know it, Madame," said he, "and many sisters are the better for that."--"What do you mean?" said she. "Why," said he, "as the Duc de Choiseul loves his sister, it is thought fashionable to do the same; and I know silly girls, whose brothers formerly cared nothing about them, who are now most tenderly beloved. No sooner does their little finger ache, than their brothers are running about to fetch physicians from all corners of Paris.

They flatter themselves that somebody will say, in M. de Choiseul's drawing-room, "How passionately M. de ------ loves his sister; he would certainly die if he had the misfortune to lose her." Madame related this to her brother, in my presence, adding, that she could not give it in the Duke's comic manner. M. de Marigny said, "I have had the start of them all, without ****** so much noise; and my dear little sister knows that Iloved her tenderly before Madame de Grammont left her convent. The Duc d'Ayen, however, is not very wrong; he has made the most of it in his lively manner, but it is partly true."--"I forgot," replied Madame, "that the Duke said, 'I want extremely to be in the fashion, but which sister shall I take up? Madame de Caumont is a devil incarnate, Madame de Villars drinks, Madame d'Armagnac is a bore, Madame de la Marck is half mad.'"--"These are fine family portraits, Duke," said Madame. The Duc de Gontaut laughed, during the whole of this conversation, immoderately.

Madame repeated it, one day, when she kept her bed. M. de G----- also began to talk of his sister, Madame du Roure. I think, at least, that is the name he mentioned. He was very gay, and had the art of creating gaiety. Somebody said, he is an excellent piece of furniture for a favourite. He makes her laugh, and asks for nothing either for himself or for others; he cannot excite jealousy, and he meddles in nothing.

He was called the White Eunuch. Madame's illness increased so rapidly that we were alarmed about her; but bleeding in the foot cured her as if by a miracle. The King watched her with the greatest solicitude; and Idon't know whether his attentions did not contribute as much to the cure as the bleeding. M. de Choiseul remarked, some days after, that she appeared in better spirits. I told him that I thought this improvement might be attributed to the same cause.

MEMOIRS OF LOUIS XV. AND XVI.

SECRET COURT MEMOIRS OF LOUIS XVI. AND THE ROYAL FAMILY OF FRANCEINTRODUCTION.

同类推荐
热门推荐
  • 庶女很好当

    庶女很好当

    白青瑹表示我是穿越了还是穿越了?还有这个比我还小的妈是怎么回事?“什么我是庶女?不!不!不!我不要成为认没自由的没有地位的庶女。白青瑹看着灰暗的世界表示,“妈妈这里好危险啊!快来救我啊!我要离开这里。呜呜呜呜……我不要在这里,我要回家。呜呜呜呜呜呜……”
  • 麒尊

    麒尊

    孤儿成为帝王的路途,爱恨情愁,尽在少年亓凌身上,听我慢慢道来。
  • 旧日送葬者

    旧日送葬者

    【请铭记——所有的人,都得疯!!!】初火渐熄,不闻王影。苍月降临,荼毒血音。陵园钟音,囚人疯心。旧日终归,我王终醒。饥饿的灵魂从地狱爬回。不死的躯体于陵墓呼吸。吾王曾言……“敬畏古神之血,然……绝非臣服。”……此世万生,皆当疯。聆听深海的伟大之音,追寻升华的虚空之道。(在我注意时,我早已离不开蒸汽弥漫的世界。)
  • 西天龙影

    西天龙影

    他本是一珠宝公司职员,谁知却在一次飞机失事中踏上了神途。和天王结拜兄弟,与二郎神成为朋友,在天界开酒楼,经营仙衣坊,让众多大牌仙子为自己打工,本以为生活就将如此美好下去,谁知美好的背后竟然是自己离奇的身世和血海深仇,请看主人翁是如何与天斗,与地斗,怎样演绎出一幕幕天上人间,过去未来的精彩纷呈。
  • 完结

    完结

    他做梦也不会想到,他会回到那个自小就崇拜的、名垂千古的大英雄的时代,在弥久尘封的昨日历史中,掀开波澜壮阔的明日篇章。有如历史汪洋中的一颗水滴,他溯流着童年的梦想:回到一个英雄驰骋的年代,去拯救英雄……【情节虚构,请勿模仿】
  • 我是思维体

    我是思维体

    一块神秘的迷之晶体,一个被解开封印的灵魂,从还魂开始,他的宿命注定不会平凡。且看如迷的他,作为一个非凡的思维体,他将如何在这个陌生的世界闯荡……第五组签约作品推荐:◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◆起点第五组其他兄弟作品推荐:◇◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆■无翼蝙蝠作品````《龙语法师》:``````````77502■猫头鹰110作品````````《都市风流》:``````76334■杀猪者作品``````《放纵剑神》:``````````77205■Azrael文文作品``《异界之我会武功》:````76684■堕落的狼崽作品``《乱世龙腾》:``````````83622■就是不洗脚作品``《小泥鳅跳龙门》:``````77243■苏幕作品````````《风流神相》:``````````74334■DARK宇轩作品````《血瞳传说》:````````86628■凡尘石头作品````《医手遮天》:``````````79112■黑白红作品``````````《血葬》:````````89762
  • 我的快递生涯

    我的快递生涯

    “已签收星陨杖一根,是否派送?”“滴滴,快递员途中遭遇袭击,请求使用星陨杖,是否批准?”“随便……咳,在保证自己生命安全的情况下,原则上不允许破坏当地的生态环境……”“保证不破坏!”火红的流星雨砸向平原,而王左骑着小电驴,拖着音障云横冲直撞,他不禁哼起歌:“我有一头小电驴,天天都得骑,有一天我骑着它,进了黑公司……”
  • 我的绝色美女弟子

    我的绝色美女弟子

    “师傅,求翻牌子!”“乖,排队去。”“呃…那谁,玄天女帝,不要乱扯,这是我新买的裤子!”“还有你,九宫神女,别往上爬,那是我的脚,不是大树!”“我是你们师尊,都反了天不成?”众佳人一愣,齐齐躬身参拜,一片妙想联翩。上一世,他只是普通地球人,这一世,他要妻妾成……呸,弟子成群!
  • 春意安澜

    春意安澜

    攒钱记,穿越回古代从头开始,努力奋斗,让家人幸福,过好自己的小日子
  • 星战神座

    星战神座

    一个铁血帝国一台手工机甲一款根据撸啊撸改编的游戏一位没见过父母的孤儿到底能在星河时代掀起怎样的热血风暴?