天时不如地利,地利不如人和。
译释:得天时不及城池险阻的巩固,而地利不及内部人际间的和谐。
——《孟子·公孙丑下》
域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
译释:限制人民不必用国家的疆界,保卫国家不必靠山川的险阻,威慑天下不必凭兵器的锐利。
——《孟子·公孙丑下》
得道多助,失道寡助。
译释:行仁政的人得到的帮助多,不行仁政的人得到的帮助少。
——《孟子·公孙丑下》
王夺之人,霸夺之与,强夺之地,夺之人者臣诸侯,夺之与者友诸侯,夺之地者敌诸侯。
译释:想成为圣明君王的就争取民心,想成为霸主的就争夺友邻国家,想成为强大的君主就夺人土地。争取民心就会使诸侯臣服,取别国盟国的就会成为霸主,夺人土地的就会成为天下诸侯之敌。
——《荀子·王制》
师之所居,楚棘生之。
译释:士兵经过的地方,荆棘丛生。
——《老子·第十三章》
兵者,不祥之器也,不得已而用之。
译释:兵器是不吉祥之物,君子实在是不得已才动用它。
——《老子·第三十一章》
仓无备粟,不可以待凶饥;库无备兵,虽有义不能征无义;城廓不备全,不可以自守;心无备虑,不可以应卒。
译释:仓库里没有储备粮,无法对付饥荒;武库中没有兵器,即使是正义的也无法去征讨不正义的;城防修筑不完备,就无法自卫;内心没有周密的考虑,就不能对付突然的事变。
——《墨子·七患》
《周书》曰:将欲败之,必姑辅之;将欲之取之,必姑予之。
译释:《周书》上说:想要打败它,必须暂且辅助它;想要夺取它,必须暂且先给它。
——《韩非子·说林上》
兵者凶器也,不可不审用也。
译释:兵器是凶杀的东西,不要不慎重地使用。
——《韩非子·存韩》
兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
译释:战争是国家大事,是军民生死安危的主宰,是国家存亡的关键,是不可不认真考察研究的。
——《孙子·计篇》
攻其不备,出其不意。
译释:要在敌人没有防备处发起进攻,在敌人意料不到时采取行动。
——《孙子·计篇》
夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。多算胜,少算不胜,而况于无算乎?吾以此观之,胜负见矣。
译释:开战前就预计能够取胜的,是因为筹划周密获胜条件充分;开战前就预计不能取胜的,是因为筹划不周获胜条件缺乏。筹算周密、条件具备就能取胜,筹划不周、条件缺乏就不能取胜,更何况不做筹划、毫无条件呢?我们依据这些来观察,那么胜负的结果也就很明显了。
——《孙子·计篇》
凡用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之。是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也。
译释:一般战争的指导原则是,使敌人举国降服为上策,而击破敌国就略逊一筹;使敌人全军完整地降服为上策,而击溃敌人军队就略逊一筹;使敌人全旅完整地降服为上策,而打垮敌人之旅就略逊一筹;使敌人全卒降服为上策,而用武力打垮他就次一等;使敌人全伍降服为上策,用武力击溃他就次一等。因此,百战百胜,并不就是高明中最高明的;不经交战而能使敌屈服,这才算是最高明的。(军、旅、卒、伍:春秋时军队编制单位,分别为12500人、500人、100人和5人。)
——《孙子·谋攻篇》
故上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法,为不得已。
译释:所以,用兵的上策是用谋略战胜敌人,其次是挫败敌人的外交联盟,再次就是直接与敌人交战,击败敌人的军队,下策就是攻打敌人的城池,选择攻城的做法实出于不得已。
——《孙子·谋攻篇》
故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。故小敌之坚,大敌之擒也。
译释:因此,用兵的原则是,拥有十倍于敌的兵力就包围敌人,拥有五倍于敌的兵力就进攻敌人,拥有两倍于敌的兵力就设法分散敌人,兵力与敌人相等就要努力抗击敌人,兵力少于敌人就要退却,兵力弱于敌人就要避免决战。所以弱小的军队如果一直坚守硬拼,就势必成为强大敌人的俘虏。
——《孙子·谋攻篇》
夫将者,国之辅也,辅周则国必强,辅隙则国必弱。
译释:将帅是国君的助手,辅助周密,国家就一定强盛,辅助有漏洞,国家就一定衰弱。
——《孙子·谋攻篇》
知彼知己者,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。
译释:既了解敌人又了解自己,百战都不会有危险;虽不了解敌人但了解自己,那么有时胜有时败;既不了解敌人又不了解自己,那么每次用兵都会有危险。
——《孙子·谋攻篇》
是故胜兵先胜而后求战,败兵先战而后求胜。善用兵者,修道而保法,故能为胜败之政。
译释:所以,胜利的军队总是先创造获胜的条件,而后才是寻求同敌决战;而失败的军队,却总是先同敌人交战,而后企求侥幸取胜。善于指导战争的人,必须修明政治,确保法制,从而掌握战争胜负的决定权。
——《孙子·形篇》
故善战者求之于势,不责于人,故能择人而任势。
译释:善用兵打仗的人,总是努力创造有利的态势,而不对部属求全责备,所以他能够选择人才去利用和创造有利的态势。
——《孙子·势篇》
夫兵形象水。水之形,避高而趋下;兵之形,避实而击虚。水因地而制流,兵因敌而制胜。故兵无常势,水无常形;能因敌变化而取胜者,谓之神。
译释:用兵的规律就像流水,流水的属性,是避开高处而流向低处;作战的规律是避开敌人的坚实之处而攻击敌之弱点。水因地形的高低而制约其流向,战术则根据不同的敌情而制定取胜的策略。所以,用兵打仗没有固定的态势,正如水的流动不曾有一成不变的形态一样;能根据敌情变化而灵活机动取胜的,就可以叫做用兵如神。
——孙武《孙子·虚实篇》
故兵以诈立,以利动,以分合为变者也。故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷霆。掠乡分众,廓地分利,悬权而动。先知迂直之计者胜,此军争之法也。
译释:所以用兵打仗必须依靠诡诈多变来争取成功,依据是否有利来决定自己的行动,按照分散或集中兵力的方式来变换战术。所以,军队行动迅速时就像疾风骤起,行动舒缓时就像林木森然不乱,攻击敌人时像烈火,实施防御时像山岳,隐蔽时如同浓云遮蔽日月,冲锋时如迅雷不及掩耳。分遣兵众,掳掠敌方的乡邑,分兵扼守要地,扩展自己的领土,权衡利害关系,然后见机行动。懂得以迂为直方法的将帅就能取得胜利,这是争夺制胜条件的原则。
——孙武《孙子·军事篇》
故善用者,避其锐气,击其惰归,此治气者也。以治待乱,以静待哗,此治心者也。以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。无邀正正之旗,勿击堂堂之陈,此治变者也。故用兵之法:高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿从,锐卒勿攻,饵兵勿食,归师勿遇,围师必阙,穷寇勿追,率用兵之法也。
译释:所以善于用兵的人,总是先避开敌人初来时的锐气,进而等待敌人士气懈怠衰竭时再去打击他,这是掌握运用军队士气的方法。用自己的严整来对待敌人的混乱,用自己的镇静来对待敌人的轻躁,这是掌握将帅心理的手段。用自己部队接近的战场来对待远道而来之敌,用自己部队的安逸休整来对待疲于奔命之敌,用自己部队的粮饷充足来对付饥饿不堪之敌,这是把握军队战斗力的秘诀。不要去拦击旗帜整齐之敌,不要去进攻阵容雄壮之敌,这是掌握灵活机变的原则。用兵的法则是:敌人占领山地就不要去仰攻,敌人背靠高地就不要正面迎击,敌人假装败退就不要跟踪追击,敌人的精锐不要去攻击,敌人的诱兵不要企图消灭,对退回本国途中的敌军不要正面遭遇,包围敌人时要留出缺口,对陷入绝境的敌人不要过分逼迫,这些都是用兵的法则。
——《孙子·军事篇》
战道必胜,主曰无战,必战可也;战道不胜,主曰必战,无战可也。故进不求名,退不避罪,唯民是保,而利合于主,国之宝也。
译释:(根据战争规律进行分析,)有着必胜把握的,即使国君主张不打,坚持去打是可以的;(根据战争规律进行分析,)没有必胜的把握的,即使国君主张一定要打,不打也是可以的。进不谋求战胜的名声,退不回避违命的罪责,只求保全百姓,符合国君利益。这样的将帅,是国家的宝贵财富。
——《孙子·地形篇》
兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。
译释:用兵之理贵在神速,乘敌措手不及的时机,走敌意料不到的道路,攻击敌人没有戒备的地方。
——《孙子·九地篇》
主不可以怒而兴师,将不可以愠而致战。合于利而动,不合于利而止。怒可以复喜,愠可以复悦,亡国不可以复存,死者不可以复生。故明君慎之,良将警之,此安国全军之道也。
译释:国君不可因一时的愤怒而发动战争,将帅不可因一时的愤懑而出阵求战。符合国家利益才用兵,不符合国家利益就停止。愤怒还可以重新喜悦,愤懑也可以重新转为高兴,但是国家灭亡了就不能复存,人死了也不能复生。所以对待战争,明智的国君应该慎重,贤良的将帅应该警惕,这是安定国家促使军队的根本道理。
——《孙子·火攻篇》
先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可验于度,必取于人,知敌之情者也。
译释:事先了解敌情,不可用求神问鬼的方式获取,不可拿相似的事情做类比推测得出,不可用观星来验证,一定要取之于人,从那些熟悉敌情的间谍口中去获取。
——《孙子·用间篇》
故惟明君贤将,能以上智为间者,必成大功。此兵之要,三军之所恃而动也。
译释:所以,明智的国君,贤良的将帅,能使用智慧高超的人充当间谍,就一定能建立大功。这是用兵的关键,整个军队都要依靠间谍提供的敌情来决定军事行动。
——《孙子·用间篇》
不和于国,不可以出军;不和于军,不可以出阵;不和于阵,不可以进战;不和于战,不可以决胜。是以有道之主,将用其民,先和而造大事。
译释:朝廷内部不和谐便不能举行重大军事行动;军队内部不和谐便不能出兵打仗;阵前将帅内部不和谐便不能出战;战斗中内部不和谐便会影响决胜。所以有道明君,将动员全国,必先(通过教育)使内部协调一致,然后才去干大事。
——《吴子·图国第一》
凡制国治军,必教之以礼,励之以义,使有耻也。夫人有耻,在大足以战,在小足以守矣。
译释:大凡治理国家和军队,都必须用礼来教育,用义来激励,使人民和将士有荣辱感。只有人人都有了荣辱感,大而言之,就可以攻战,小而言之,就可以守城。
——《吴子·图国第一》
见可而进,知难而退。
译释:充分预见到能够决胜才可进军,彻底了解了获胜的各种困难,必须放弃时要果决地退却。
——《吴子·料敌》
其众可合而不可离,可用而不可疲,投之所往,天下莫当,名曰父子之兵。
译释:军队将士要团结而不能离心离德,可以用他们打仗,但又不至于使他们疲倦畏惧,把他们的才能勇气用到最能发挥作用之地,这样的军队,天下没有可以抵挡的,可以名之为“父子兵”。
——《吴子·治兵》
将之所慎者五:一曰理,二曰备,三曰果,四曰戒,五曰约。
译释:将才必须有五个方面的条件:一是理智,二是警惕,三是果敢,四是戒备,五是法纪。
——《吴子·论将》
凡兵有四机:一曰气机,二曰地机,三曰事机,四曰力机。
译释:为将者带兵打仗要掌握四个关键:一是保持高昂的士气,二是利用好地形,三是对敌情了如指掌,四是充实部队的战斗力。
——《吴子·论将》
夫兵不可偃也,譬之若水火然,善用之则为福,不能用之则为祸;若用药者然,得良药则活人,得恶药则杀人。义兵之为天下良药也亦大矣。
译释:军队不可废,就像水火虽会成灾但不可不用一样,善于用兵就带来福,不会用兵就造成灾难;就像用药治病一样,得到良药就可治病救命,得到差药就会致人死命。正义之师就是天下的良药。
——《吕氏春秋·孟秋药》
故凡兵势险阻,欲其便也;兵甲器械,欲其利也;选练角村,欲其精也;统率士民,欲其教也。此四者,义兵之助也。
译释:所以大凡军事形势和险要地形,要想办法使它对自己有利;武器装备,一定使它锐利;选拔统帅,一定要精良;统领士卒,一定使它训练有素。这四条是正义之师的依靠。
——《吕氏春秋·仲秋纪》
凡用兵者,必先自庙战,主孰贤,将孰能,民孰附,国孰治,蓄积孰多,士卒熟精,甲兵孰利,器备孰便,故运筹于庙堂之上,而决胜乎千里之外矣。
译释:大凡用兵作战,必定先从朝廷指挥决策开始,比较交战双方的国君、将领、民心、蓄积和器械谁优谁劣,正所谓筹算策划在指挥部,而决胜在千里之外。
——《淮南子·兵略训》
良将之用卒也,同其心,一其力。
译释:优秀的将领用兵,在于统一思想,形成浑然一体的合力。
——《淮南子·兵略训》
故在上者,必有武备,以戒不虞,以遏寇虐。安居则寄之内政,有事则用之军旅。
译释:所以统治者必须要充实军备,用以防范突然事件和叛乱。和平时用于治安,边境有事时用来御敌。
——《申鉴·政体》