登陆注册
24898300000021

第21章 T

tablet

n. small measured amount of medicine compressed into a solid form; pill 药片。

tackle

v. deal with or overcome 处理,解决 (in football, hockey, etc.) try to take the ball from (an opponent) by intercepting it ( 足球、曲棍球等)拦截,抢截。

tactic

n. a means of getting a desired result 手段 (pl.) art of placing or moving fighting forces in a battle 战术 (pl.) procedure adopted in order to achieve sth. 策略。

The general planned his tactics for the following day s battle.

将军计划了第2天作战的战略战术。

tangle

v. become twisted into a confused mass 乱作一团,纠缠 n. confused condition 混乱。

get tangled in a quarrel 被纠缠到一场争吵中/tangled hair乱做一团的头发。

The power failure had tangled up traffic in the city.

断电使该市交通陷入混乱。

tar

n. a black substance, thick and sticky when hot and hard when cold, used for making roads, pressing wood, etc.柏油,焦油,沥青 v. to cover sth. with tar 用柏油覆盖。

tariff

n. a tax to be paid on imports and exports 关税,税率 a list of fixed prices for meals, rooms, etc. charged by a hotel, restaurant, etc. 价目表,收费表。

hotel tariff 旅馆收费表/raise the customs tariff 提高,关税税率/tariff barrier 关税壁垒。

In order to protect their domestic industries,many countries have tried to raise tariff barriers against foreign goods.

为了保护国内工业,很多国家都试图通过关税壁垒以限制外国货物进口。

tease

v. to make fun of (a person or animal) playfully or unkindly 取笑,戏弄。

tease sb. unmercifully 无情地戏弄某人/tease a cat 逗弄小猫。

Don t take what she said seriously; she was only teasing.

别把他的话当真,他只不过是开玩笑罢了。

temperament

n. a person s nature, esp. as it influences how he thinks, behaves, or acts in general 气质,性情,性格。

an artistic temperament 艺术家气质

Missy s master does not expect an exact copy of her. He knows her clone may not have her temperament.

Missy的主人并不期望 Missy 的完美复制品,他知道 Missy 的复制品不可能有 Missy 的性情。(2005年1月阅读理解)。

We all agree that she is a girl with an artistic temperament.

我们一致认为她是一个具有艺术家气质的女孩。

tempo

n. speed or rhythm of a piece of music 速度,节奏 pace of any movement or activity (运动或活动的)步调。

the correct tempo for a dance tune 正确的舞曲节奏/keep pace with the tempo of the day 跟上时代飞快的步伐。

This long stroke has upset the tempo of production.

这次长期罢工破坏了生产进度。

tenant

n. person who pays rent to a landlord for the use of a room, a building, land, etc. 房客,租户,佃户

The tenant must be prepared to decorate the house in accordance with the terms of the contract.

按照合同条款,房客必须准备装修房屋。(2001年6月阅读理解)

tentative

adj. made or done only as a suggestion; not certain 尝试性的,不确定的。

Bill s lenses are expected to reach the market in the year 2000, and one tentative plan is to use the Internet to transmit information on patients visual defects from the optician to the manufacturer, who will then produce and mail the contact lenses within a couple of days.

比尔的眼镜有望在 2000年上市,初步计划利用因特网把患者的视力缺陷信息从眼镜商传到制造商。然后,制造商在两三天内制作好并将其寄出。(2003年6月阅读理解)

What we make was a tentative suggestion, we ll wait and see the effect.

我们所提出的仅仅是项尝试的建议,还要看它的效果。

terminate

v. to come to an end 停止,中止,结束。

作vi. 时后可接with or in,表示“以……结束(告终)。with还可用于vt。

terminate an interview 结束会见/terminate (sth.) with 以……结束(某事)/告终/terminate a contract终止合同。

If we terminate our relations with that country, we ll have to find another supplier of raw materials.

如果我们终止和那个国家的交往,我们不得不寻求另一个原料供应国。

If Japan terminates its relation with that country it will have to find another supplier of raw materials.

如果日本与那个国家断绝关系,它就不得不另找原材料来源。

terrace

n. raised level area of ground or a series of these into which a hillside is shaped so that it can b cultivated 台地,梯田 flight of wide shallow steps, e.g. for spectators at a sports ground 台阶如运动场之看台上)v. form (sth.) into a terrace or terraces 使成阶地,使成梯田。

terrain

n. stretch of land, with regard to its natural features 地形,地貌,地带。

terrific

adj. terrible; horrible 害怕的,吓人的 very great, extreme 极度的,非常的。

a terrific view of the mountaintop 山顶的美妙风光/terrific weather 极好的天气。

We had such a terrific time at the disco last right that we could hardly tear ourselves away from it.

昨晚我们在迪斯科舞厅玩得十分愉快,几乎都不想离开。

terrify

vt. to fill with terror or fear 使害怕,使恐惧,恐吓。

be terrified后接介词at,by,of,with等,表示“受……惊吓”,“被……吓一跳”;“害怕……”等意思。如:He was terrified at the deafening explosion.(他被震耳欲聋的爆炸声吓了一跳。)She was terrified of being killed in an air raid.(她很害怕在空袭中被炸死。)

terrify sb. out of one s mind 吓得要死/be terrified of 害怕/terrify sb.into doing sth.恐吓某人做某事。

I was terrified when the tiger ran towards me.

当老虎向我跑过来时,我吓坏了。

testify

v. give evidence; declare as a witness, esp. in court; be evidence of sth. 证明,证实,作证(尤指出庭)。

testify about a case 对某个案件作证/testify one s regret 表示歉意。

He is the only person who can testify in this case, because the other witnesses were killed mysteriously.

他是惟一能够为这个案件作证的人,因为别的证人都神秘地遇害了。(2002年6月阅读理解)

Supporters of the biotech industry have accused an American scientist of misconduct after she testified to the New Zealand government that a genetically modified (GM) bacterium could cause serious damage if released.

生物学的支持者已经指控一位美国科学家的错误行为。这位美国科学家向新西兰政府提供证据证明一种转基因细菌如果被释放将会造成严重的破坏。(2005年6月阅读理解)

The fingerprint experts was summoned to testify in court.

指纹专家被传出庭作证。

Others would detail how an hour of babysitting often turns into a crying marathon. More grandparents would testify that they had to pay for their grandchild s expensive college education.

还有人将会详细描述一小时的带孩子的过程经常如何变成一场哭喊马拉松。还会有更多的祖父母将作证表明他们还必须为孙儿们支付昂贵的大学费用。(2006年1月阅读理解)

testimony

n. a formal statement that sth. is true, as made by a witness in a court of law 证据,证词 any information in support of a fact or statement 表明,说明

testimony可用作可数名词,也可用作不可数名词。afford(或produce) testimony to(或of)是“提出……的证明”。bear testimony to是“证明”,如:They were called in to bear testimony to what the police officer said.(他们被传来证明警官所说的话。)

give false testimony 作伪证/be/testimony of 证明,表明/in testimony of 表明,表示/give testimony for 为……做证明。

According to the witness testimony. you were present when the crime was committed.

证人提供的证词表明,案发时你就在现场。

texture

n. way a surface, substance or fabric looks or feels to the touch, ie its thickness, firmness, roughness, etc (一物体表面、物质或织物的)质地,外观,手感(如厚薄、软硬、粗细等)。

the texture of a garment 衣料的质地/the texture of a mineral 矿物的构造。

Their outward appearance seems rather appealing because the come in a variety of styles, textures, and colors.

由于它们的风格、质地和色彩各异它们的外观看起来非常吸引人。(2001年6月阅读理解)。

We can feel the texture of a garment.

我们可以通过触摸了解衣料的质地。

Thanksgiving

n. holiday in the U.S.A. (on the fourth thursday in November) and canada (on the second Monday in October), originally set spart for giving thanks to God 感恩节。

theft

n. (act of instance of) stealing 偷窃,盗窃。

theme

n. the subject of a talk or piece of writing 主题,题材。

therapy

n. the treatment of illness of the mind or body, esp. without drugs or orperations 治疗,疗法。

That s why nobody has ever separated the real effects of light therapy from placebo(安慰剂)effects.

这就是人们很难分清灯光的治疗效果和安慰剂的治疗效果的原因。(2005年6月阅读理解)。

thereafter

adv. after that 此后;其后。

You will be accompanied as for as the border; thereafter you must find you own way.

有人送你到边境,然后你就得自己走了。

thermal

adj. of heat, warm or hot 热量的,温暖的,热的

thermal springs 温泉

thesis

n. statement or theory put forward and supported by arguments 论点,论题 long written essay submitted by a candidate for a university degree, dissertation 论文,学位论文。

submit a thesis 提交论文/test a thesis 检验某一论点。

The positive side argued their thesis better.

正方的论点论述的更好。

thirst

n. feeling caused by a desire or need to drink 渴,口渴 strong desire, craving 渴望,热望。

My sister always has a thirst for knowledge.

我妹妹总是对知识有强烈的渴望。

thorn

n. sharp pointed growth on the stem of a plant 棘 thorny tree or shrub 荆棘 person or thing that continually annoys or hinders one 不断令人生气或苦恼的人或物。

threshold

n. piece of wood or stone forming the bottom of a doorway; point of entering or beginning sth. 门槛;入门,开端。

cross sb. s threshold 走进某人家门/be welcomed on the threshold 在门口受到欢迎。

As one of the youngest professors in the university, Mr. Brown is certainly on the threshold of a brilliant career.

作为大学的一位最年轻的教授,布朗先生即将开始他的辉煌事业。(2000年1月阅读理解)。

thrill

n. a sudden, very strong feeling of excitement兴奋,激动 pleasure or fear引起激动的事物 v. to feel a thrill 使(突然)兴奋,使激动。

常与thrill搭配的动词有experience,feel,get,give,have,provide等。

give sb. a thrill 使某人激动/thrill with horror 恐怖得毛骨悚然/thrill with excitement 激动得不能自己/a thrill of pleasure 一阵愉悦的刺激。

We were thrilled to hear your wonderful news.

听到你的好消息我们非常激动。

tick

n. light and regularly repeated sound, esp that of a clock or watch 滴答声(尤指钟表的) moment 一会儿 mark put beside an item in a list to show that it has been checked or done or is correct (画于表册上的项目旁边,表示已核对、已做或正确无误的)记号,对号

I ll be down in half a tick.

我马上就下来。

tile

n. slab of baked clay or other material used in rows for covering roof, walls, floors, etc. 瓦片,瓷砖。

tilt

v. (cause sth. to) move into a sloping position( 使)倾斜,歪斜 n. tilting, sloping position 倾斜,倾斜的位置。

tilt to the right 向右倾斜/at a tilt 倾斜着/give a tilt 使倾斜。

An ice storm had turned the decks into frozen sheets that sent hundreds of families sliding into the sea as the ship tilted and began to go down.

因为一场暴风雪,使得船上的甲板像冰床一样滑,当船开始倾斜并下沉时,船上成百个家庭滑入海中。(2004年6月阅读理解)。

She smiled with an upward tilt of her head.

她抬起头来微微一笑。

timber

n. wood prepared for use in building or carpentry 木材,木料。

timely

adj. occurring at just the right time, opportune 适时的,及时的。

timid

adj. easily frightened, shy 胆怯的,羞怯的。

as timid as a hare 胆小如鼠/a timid reply 战战兢兢的答复/a timid look 怯生生的样子。

Don t be so timid! Ask your employer for an increase in salary.

不要如此胆小! 去向你的老板要求增加工资。

token

n. an outward sign or sth. that represents some fact, event, feeling, etc., 标志,象征,记号 a piece of metal used instead of coins for a particular purpose; serving as a sign or pledge of 信物,纪念品。

sign, signal, mark,token

sign 最普通用语,有时是有意的,有时是无意的。如:There was no smoke, no sign of man.没有烟火,没有人迹。 signal 却总是有意的。如:A red light is usually a signal of danger.红灯通常是危险的信号。 mark 指印在物品上的印迹,常作比喻用。如:Who made these dirty marks on my book?谁在我的书本上弄了这些污迹? token 为庄重用语。如:He gave his wife jewel as a token of his love.他给妻子这件珠宝作为他爱情的信物。

by the same token 由于同样的原因,同样地/as a token of 作为……的标志,表示,作为……的纪念品/in token of 作为……的标志,表示。

I am giving you the book as a goingaway token.

我送给你这本书作为临别纪念。

tolerant

adj. having or showing tolerance 容忍的,宽容的

be tolerant towards sb. 宽容某人/a remarkably tolerant person 非常宽容的人

Of all the children she is the most tolerant.

在所有的孩子中,她最宽容。

toss

v. throw sth. lightly or carelessly or easily 投,掷,抛 n. tossing action or movement 投,掷,抛。

toss a ball to sb. 把球扔给某人/win the toss 掷钱币猜赢/toss a salad 拌色拉。

The child was tossing feverishly on its bed.

那孩子在床上不安地翻来覆去。

tow

v. pull (sth.) along with a rope, chain etc. 拖,拽,牵引 n. act of towing sth. 拖拽。

two a damaged ship into port 拖一艘破损的船入港/tow a boat with a rope 用绳拖船。

You can t leave your car here, or the police might tow it away.

你不能把车停在这里,否则的话警察会把它拖走的。

tract

n. large stretch or area of land 广阔的地面,地带 system of connected ubelike parts along which sth. passes 道,束pamphlet containing a short essay, esp. on a religious or political subject 小册子(指宗教或政治内容的)。

tract house 成片开发的住宅房屋/a big tract of land 一大片土地。

Some youngsters of the sect handed out campaign tracts on the street.

这一派别的年轻成员在街上散发竞选传单。

tragic

adj. of or related to tragedy, very sad, unfortunate 悲剧的,悲惨的。

The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.

污染海滩后果实在可悲。

trait

n. a particular quality of sb.or sth. 特征,特点,性格。

trait, characteristic, feature

trait, characteristic 和 feature 均有“特性、特征”的意思。 trait 主要指人或民族的性格或心理特征,是持久、长期习惯性的行为,而非一时性或暂时的行动。如:Two traits in the American character are generosity and energy.美国人性格的两大特点是豪爽和充满活力。 characteristic 是指人、物或抽象的特点或特征,是识别他人或他物的明显标志,常用于科技方面,也用于日常生活,但显得过于正规。如:An elephant s trunk is its most noticeable characteristic.象的鼻子是象最显著的特征。 feature 是指显著的非常显著的特点,具有足以引人注目的部分或细节,常用于生理、自然条件、物品等,常表示正面的意义。如:The beautiful hills form a feature of the outskirts of this city.美丽的群山是本市郊区的一个特色。

national traits 民族性/an acquired trait 后天的特性/the chief traits of sb. s character 某人性格的主要特征/have good traits 具有好的特性

Understanding and compassion are two important traits found in a priest.

理解和同情是作为牧师的两个重要特点。

transaction

n. transacting 办理;处理 piece of business transacted 业务;交易。

conduct transactions 进行交易/conclude a transaction 达成交易 transcend。

v. be or go beyond 超出,超越 be much better or greater than sb./sth. 胜过,优于。

art that transcends the cultural barriers 超越文化界线的艺术。

The desire for world peace transcends national boundaries.

对世界和平的渴望超越了国界。

transient

adj. lasting for only a short time 短暂的,转瞬即逝的 n. person who stays or works in a plane for a short time only, before moving on 过客,暂居者。

a transient worker 临时工/a transient guest 暂住的客人。

Their happiness was to be sadly transient.

他们的幸福可惜是短暂的。

transit

n. the act of moving people or goods from one place to another 运输,运送。

a transit company 转运公司/transit goods 转口货物/in transit 在运输中,在途中/the overland transit 陆上通道/the transit from war to peace 从战争到和平的转变。

Even in Western europe, with fuel prices averaging more than 1 a liter and with easily accessible mass transit and dense populations, cars still account for 80 percent of all passenger travel.

即使是在西欧,虽然燃料的平均价格超过了 1 美元1升,而乘坐公交车出行方便,城市的人口密度也很大,但小汽车仍是80% 的乘客首选的交通工具。(2000年6月阅读理解)。

The goods were damaged in transit.

货物在运输过程中被损坏了。

transition

n. changing from one state or condition to another 转变,变迁;过渡。

undergo a transition 经历一次转变/a quick transition 迅速变化。

There is much I enjoy about the changing seasons, but my favorite is the transition from fall to winter.

我非常喜欢季节的更替,但我最喜欢的是秋天到冬天的过渡。(2000年6月阅读理解)。

The transition from childhood to adulthood is always critical time for everybody.

从儿童过渡到成人是一个关键时期。

transplant

v. remove (a plant) from one place and plant it in another 移植,移种 take (tissue or an organ) from one person, animal or part of the body and put it into another 移植(器官,组织)。

a cornea transplant 角膜移植/transplant a kidney 移植肾脏。

Some seedlings do not transplant well.

有些幼苗不宜移种。

traverse

adj. lying or acting in a crosswise direction 横向的,横断的。

trench

n. ditch dug in the ground, eg for drainage or to give troops shelter from enemy fire 沟;渠;堑壕;战壕。

irrigation trenches 灌溉渠。

The workmen dug a trench or the new waterpipe.

工人挖了一条沟敷设新水管。

tribe

n. racial group, esp. one united by language and customs, living as a community under one or more chiefs 种族,部落。

There are still some primitive tribes in the heart of Africa.

在非洲内陆深处仍然还有一些原始的土著部落。

tribute

n. sth. done, said, or given to show respect or admiration for sb. 颂词,称颂 payment made by one country to another as the price of peace, protection, etc. 纳贡,贡物。

pay(a) tribute to the hero 向英雄致敬/pay the tribute to 向……最后告别/be a tribute to 是……的成果/one s tribute of praise 颂词/earn sb. s tribute of respect 赢得某人的尊敬。

I d like to pay tribute to the office staff for all the hard work they ve put in on this project.

我要对办公室工作人员表示敬意,他们在这项工作上做出了极大的努力。

trifle

n. an article or thing of little value or slight importance 琐事,小事 matter of slight importance 小物品,小玩意儿 v. to deal lightly with someone without necessary seriousness or respect 轻视,小看。

waste time on trifles 为琐事浪费时间/trifle with sb. s affections 玩弄某人的感情/a trifle 有点儿,稍微/stick at trifles 拘泥于小节(常用于否定句)/trifle with 轻视;翻弄;玩弄。

One should not get angry about such a trifle.

不应该为这么一点儿小事生气。

trigger

vt. to set off;initiate 引发,引起,触发n. the small tongue of metal pressed by the finger to fire a gun 扳机。

easy on the trigger触发;引起。

He aimed at the far target and squeezed the trigger.

他瞄准远处的靶子扣动了扳机。

Using this information,the amygdala appraises a situation—I think this charging dog wants to bite me—and triggers a response by radiating nerve signals throughout the body.

运用这些信息,扁桃体对情况作出估计——我认为这只迎面跑来的狗要咬我——然后启动全身的神经信号,产生反应。(2006年12月)。

triple

adj. three times as much or as many 三倍的,三重的 v. (cause sth. to) become three times the amount or number 使增至三倍。

the triple jump 三级跳。

After all, the world s population has more than tripled during this century, and world output has risen hugely, so you would expect the each itself to have been affected.

毕竟,世界人口在本世纪内增加了两倍多,世界的总产出也大幅度提高了,所以你不能指望地球丝毫不受影响。(2002年1月阅读理解)。

trivial

adj. that has little importance 不重要的,无价值的。

trivial matters 琐事/a trivial offence 小过失。

This matter is too trivial to worry about.

这件小事很不重要,不值得去担心。

tuck

v. push or fold or turn the ends or edges (of cloth, paper, etc.) so that they are hidden or held in place (布、纸等)叠拢,卷起 put into a convenient narrow space for protection, safety, etc. 塞进 n. flat fold stitched into a garment, etc. to make it smaller or for ornament (衣服的)褶。

tuck away 存放,隐藏/tuck sth. up 盖好被子。

tug

v. pull (sth.) hard or violently 用力拉,拖拽n. sudden hard pull 拖,拉 (=tugboat) small powerful boat for towing ships, esp. into harbor or up rivers 拖船。

tug a boat to shore 把船拖到岸边/tug repeatedly 反复地用力拉。

We tugged so hard that the rope broke.

我们用太大力气拉以致绳子断了。

tuition

n. teaching or instruction, esp. that given to individuals or small groups 教学,讲授 fee paid for this, esp. in colleges and universities 学费。

half tuition 一半学费/receive free tuition 免收学费。

I ve already paid a year s tuition.

我已付了一年的学费。

tumble

v. to fall suddenly or helplessly 跌倒,滚下 to roll over and over翻滚to fall rapidly in price.

trifle with作“轻视,小看”解,如:The merest trifle puts him out.(区区小事就会使他忐忑不安。)也可作“戏弄;玩弄”解。如:Don t trifle with his feelings.(不要玩弄他的感情。) It s a mere trifle.(这不过是小事)。

tumble to 恍然大悟,突然明白/tumble upon 偶然发现。

Stock market prices tumbled, after rumors of rise in interest rates.

利率要上升的谣言使股市证券价格下跌。

turbulent

adj. stormy, violent and disorderly 汹涌的,动荡的。

a turbulent mob 一群暴徒/turbulent current 激流。

Rumors are everywhere, spreading rear, damaging reputations, and turning calm situations into turbulent ones.

谣言四起,散布恐惧,损毁名誉,将平静的局面搅得很混乱。(2000年6月阅读理解)。

The police couldn t control the turbulent demonstrations, so troops came to give them a hand.

警察不能控制汹涌的示威游行,因此军队前来帮助他们。

turnover

n. amount of business done by a company within a certain period of time (一定时期的) 营业额 rate at which goods are sold and replaced in a shop (商店的)货物周转率 rate at which workers leave a factory, company, etc and are replaced 人事变动率。

annual turnover 年营业额/increase turnover 增加营业额。

They made a profit of 2 000 on a turnover of 20 000.

他们做两万美元的生意,获利两千美元。

tutor

n. private teacher, esp. one who teaches a single student or a very small group 私人教师,家庭教师。

同类推荐
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    请别用哀伤的诗句对我讲;人生呵,无非是虚梦一场!因为沉睡的灵魂如死一般,事物的表里并不一样。人生是实在的!人生是热烈的!人生的目标绝不是坟墓;你是尘土,应归于尘土。
  • 英语美文口袋书:品行篇

    英语美文口袋书:品行篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为品行篇。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
热门推荐
  • 独道九霄

    独道九霄

    一剑苍穹亘古伤,天涯沦落任沧桑。这是起始于沧海界的故事,讲述的是兄弟二人踏入他乡,在乱世之中残存,随后哥哥的离去使得他更是无依无靠,开始只身一人修仙法,夺机缘,踏苍穹的故事。
  • 颜笑风华

    颜笑风华

    [轻松搞笑,1v1,女强男强]她是雇佣兵团即将出师的小新人,向往大佬生活,却一朝穿越,成为南临国花痴姬家大小姐。一睁眼,认不出未婚夫和自家大哥,傻傻和他们兜了一个月的风后——回到家知道了真相的她眼泪吧嗒吧嗒掉下来。听闻太子温润如玉,是位风度翩翩的君子......在得知自家准太子妃居然喜欢自家死对头那种类型的男人后——这君子不当也罢,只要能把准太子妃拐进喜堂,不管阴谋阳谋都是好计谋!
  • 战国之皇赵

    战国之皇赵

    这是一个战火飞扬的时代,也是一个文化繁荣的时代!在这里,名臣、名将辈出;在这里,合纵、连横长存;但在这里,战争却是唯一的主宰!七雄鼎立,一个几乎被世界遗忘的人,将会给这个世界带来怎样的波浪?他就将会有怎样的发展,让我们拭目以待!
  • 绝世兑换高手

    绝世兑换高手

    守护姐姐却被人欺辱,江天意外获得了一款万能兑换系统,开启了他的崛起征程。丹药、异能、法术……所有的兑换无一不能,看我灭强敌、得知己,快意人生!
  • 从当一个学霸开始逆袭

    从当一个学霸开始逆袭

    他没有高颜值的外表,没有可以任意挥霍的资产,也没有人喜欢他三五年。从平凡变为不凡从一个学霸开始
  • 茉莉的三次方之铁血法则

    茉莉的三次方之铁血法则

    生活在城堡中的管家和女孩,过着看似平静的生活。安逸,享乐。然而某一天一些神秘人物的到来却将这一切打破。女孩儿不得不踏上一条无归的道路,去与那些人为的命运斗争,去与那些钢铁铸造的生命为伍,她将扼住命运的咽喉,一如那个伟大的音乐家,将所有的注定钉死在审判的十字架……欢迎加入左右耳的读者交流群,群号码:286974611
  • 书穿炮灰攻略

    书穿炮灰攻略

    无良拖稿作者周晓晓一朝穿进自己还未完结的书里。不仅成了书里的炮灰小透明,一过来还得被自家亲儿子嘲讽攻击。亲儿子顾城冷漠脸.jpg周晓晓:我觉得我还能再抢救一下!顾城:嫌弃脸.jpg离我远点!周晓晓:告辞!拜拜就拜拜,下一个更乖!温柔还可爱!几个月之后:爆!!!新晋小花旦和神秘男子一同出游!顾城:我有个恋爱想和你谈谈。周晓晓:拜拜了您嘞~傲娇打脸的酸菜坛子男主vs没心没肺的无良作者女主-----------------------------------------------------------------------
  • 踏风而行的时光(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    踏风而行的时光(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    陈梨、安安、田朗、梁一明四人同为一所综合大学的影视专业学生,四人一起度过了难忘而特别的时光。生活虽然是五味杂陈的现实主义肥皂剧,但是他们仍可以演绎成一出精彩的情景喜剧。与青春有关的日子,大到信念和梦想,小到鸡零狗碎的日常,其中还掺杂着对电影、文学和音乐等等领域的讽刺与思考,也不乏来自生活的焦头烂额。美好的时光总是会被大风吹得七零八落,可是我们该竖中指竖中指,嬉闹怒骂后踏风奔向更遥远的前方。文字轻松明丽,语言风格多变,冷幽默中透着最真实的感悟,不要心灵鸡汤也不要普世大道理,只是展现最纯粹的那些生命痕迹。
  • TFBOYS:强悍少女是总裁

    TFBOYS:强悍少女是总裁

    他们,是Z国最优秀的少年偶像组合,TFBOYS。她,是Z国第一集团名副其实的低调隐名少女总裁,顾家嫡长女,顾筱凡。她,是机智果敢的名校冷科学霸。他们碰到一起时......千哥:“做我......”顾筱凡:“我有亲的......”凯爷:“还不如做我......”顾筱凡:“都说了我有亲生的......”大源:“我这么萌,做我......比较好!”顾筱凡:“我先溜了......”慕歆:“筱凡啊,你不要送我。”集团总裁强悍有实力,邻家少女犯傻有点萌。名校学霸聪明爱思考,纯情少女花痴逗比风。TFBOYS和两个女孩的故事,也是两个女孩努力拼搏的过程,更渗杂了些豪门争斗。话不多说,欢迎围观。
  • 极品纨绔兵王

    极品纨绔兵王

    曾经的雇佣兵之王——龙行云回归都市,只是想要平静的生活。但,生活却不给他这个机会,一个个敌人誓要将其彻底灭杀。既然如此,那就让我闹一个天翻地覆,战一个海破苍穹,随风飘飘天地任逍遥!