登陆注册
28090800000030

第30章 さサ(1)

さ【差】(名)差别,差距

能力によって待遇に差をつける。/根据能力在待遇上加以区别。

さ(感)(表示劝诱或催促时发出的声音)喂

さ、帰ろう。/喂,回去吧。

さあ①(感)喂(用于劝诱、催促时),呀(用于踌躇、迟疑时),啊(用于喜悦、惊讶)

さあ、行こう。/喂,走吧。

サークル【circle】①(名)小组,社团,团体,圆圈

サークル活动に参加する。/参加小组活动。

サービス【service】①(名·自他サ)服务;接待

あのホテルはサービスがいい。/那个宾馆的服务很好。

さい【际】①(名)际,时

出挂けた际に雨が降りだした。/正要出门之际下雨了。

さい【…祭】①(接尾)……祭

明日は文化祭です。/明天是文化节。

さい【再…】(接头)再……,重新……

再行动も失败した。/再次行动也失败了

さい【最…】(接头)最……

あの男は最低だ。/那个男的人品低下。

さい【…歳】(接尾)……岁

十八歳以下の人は酒を饮むべからず。/18岁以下禁止喝酒。

ざい【财】①(名)金钱,财富

彼は宝くじに当たって财をなした。/他中了彩票发财了。

さいかい【再会】(名·自サ)再次见面,重逢

昔の友人に再会して嬉しかった。/和过去的朋友重逢,很高兴。

さいがい【灾害】(名)灾害

大水の灾害に见舞われた。/受到了洪灾。

ざいがく【在学】(名·自サ)在校,上学

妹は学校に在学している。/妹妹在学校上学。

さいきん【细菌】(名)细菌

顕微镜で细菌を研究する。/用显微镜研究细菌。

さいきん【最近】(名)最近,近来

息子は最近大学を卒业したばかりだ。/儿子最近刚从大学毕业。

さいく【细工】③(名·自他サ)精致的手工艺

见事な细工を収集する。/收集精美的手工艺品。

さいくつ【采掘】(名·他サ)采掘,开发

彼らは鉱山を采掘している。/他们正在开凿矿山。

サイクル【cycle】①(名)周期

サイクルカウンター/循环计数器

さいけつ【采决】①(名·自サ)表决

会议の最後に采决を行った。/在会议最后进行了表决。

さいけん【再建】(名·他サ)重建,重修

焼けた校舎を再建する。/重建烧毁的校舍。

さいげん【再现】(名·自他サ)再现,重新出现

当时の様子を再现した。/再现了当时的情况。

ざいげん【财源】③(名)财源,财产

财源を求める。/寻求财源。

さいご【最後】①(名)最后,最终

彼女は最後まで顽张った。/她坚持到了最后。

ざいこ【在库】(名·自サ)库存

在库が不足している。/存货不足。

さいこう【最高】(名·形动)最高

最高の水准に达する。/达到最高水平。

さいさん【再三】(副)再三

出発时间を再三确认する。/再三确认出发时间。

さいさん【采算】(名)核算

采算が取れない。/赔钱,不合算。

ざいさん【财産】①(名)财产

父の财産を受け継いだ。/继承了父亲的财产。

さいじつ【祭日】(名)祭日,节日

清明祭は中国の祭日です。/清明节是中国的节日。

さいしゅう【最终】(名)最终

最终のバスに乗り遅れる。/没赶上最后一班公共汽车。

さいしょ【最初】(名·副)最初,开始

最初から决心した。/从开始就下定了决心。

サイズ①(名)尺寸

このシャツはサイズが私に合っている。/这个衬衫尺码合适。

さいせい【再生】(名·自他サ)再生,复活;播放

再生の思いがする。/觉得死里逃生。

ざいせい【财政】(名)财政

わが家の财政は火の车だ。/我家的经济状况很窘迫。

さいぜん【最善】(名)最好

これは健康を保つ最善の方法だ。/这是保持健康的最好方法。

さいたく【采択】(名·他サ)选定,采纳

决议を采択する。/通过决议。

さいばい【栽培】(名·他サ)栽培

このすいかが温室で栽培したものだ。/这个西瓜是温室栽培出来的。

さいはつ【再発】(名·自サ)复发

彼の病が再発した。/他旧病复发了。

さいふ【财布】(名)钱包

彼女には赤い财布がある。/她有一个红色钱包。

さいぼう【细胞】(名)细胞

今日は细胞の构成を学んだ。/今天学习了细胞的结构。

さいよう【采用】(名·他サ)采用,录用

彼は正式の社员として采用された。/他被录为正式员工。

さえぎる【遮る】③(他五)遮,遮挡,遮蔽;遮断,遮拦,阻挡

この薄板が风を遮るのに使う。/这块薄板用于遮风。

人の话を遮ることが礼仪悪い。/打断别人讲话很不礼貌。

さえずる【啭る】③(自五)鸣,叫,啭

起きてから小鸟の啭る声が闻こえた。/起床后听到了小鸟的叫声。

さえる【冴える】②(自下一)寒冷,冷峭;清澈,鲜明;清醒;清晰,精巧

冬の夜がしんしんとさえる。/寒夜冷峭。

雪で梅が一段と冴える。/雪后梅花更加鲜艳。

目が冴えてなかなか眠れない。/精神兴奋得一点也睡不着。

彼は头が冴えた人だ。/他是个头脑敏锐的人。

さお【竿】②(名)竹竿,竿子

长い竿で船を进める。/用长竹竿撑船前进。

さか【坂】②(名)坡,斜坡

坂の上に木がある。/坡上有棵树。

さかえる【栄える】②③(自下一)兴盛,繁荣,兴旺

店が栄えている。/商店的生意兴隆。

さがく【差额】(名)差额

売り値と仕入れ値との差额。/卖出价与买进价之间的差额。

さがす【探す】(他五)寻找,寻求

汚染の源を探す。/寻找污染源。

さかずき【杯】④(名)酒杯

杯に酒を注ぐ。/往酒杯里倒酒。

さかな【鱼】(名)鱼,饵

彼は鱼の料理が大好きだ。/他很喜欢吃鱼。

さがる【下がる】②(自五)下降,降低

水位が下がった。/水位下降了。

さかん【盛ん】(形动)(气势)盛,旺盛;繁荣,昌盛;热心积极

雪が盛んに降る。/雪下得很大。

そこは文化の盛んな街だ。/那里是个文化繁荣的小镇。

さき【先】(名)前方,目的地;将来,前途

この先が公园だ。/这前面就是公园了。

彼でも先を予测することができない。/就算是他也无法预测未来。

さぎ【诈欺】①(名)欺诈,诈骗

诈欺にかかる。/受骗。

さきに【先に、前に】①(副)以前,以往

先に述べたように。/如前所述。

さく【作】②(名)作品,收成

その絵は彼の作だ。/那幅画是他的作品。

今年の作がよい。/今年收成好。

さく【咲く】(自五)(花)开

この花は春に咲く。/这种花在春天开放。

さく【栅】①②(名)栅栏,围栏

公园の隅には木の栅がある。/在公园一角有一个栅栏。

さく【策】①②(名)计策,方策,方案;鞭子

彼は広告の策を考えている。/他正在考虑广告方案。

さくげん【削减】(名·自他サ)消减

経费を削减する。/缩减经费。

さくご【错误】①②(名)错误;不相符,不一致

重大な错误を犯したことがない。/没犯过重大错误。

さくせん【作戦】(名)作战,战略

作戦が误った。/作战策略搞错了。

さくぶん【作文】(名·他サ)作文,写文章

彼は作文が得意だ。/他很会写文章。

さけび【叫び】③(名)叫喊,喊叫声

悲痛な叫びをあげた。/发出了悲痛的喊叫声。

さけぶ【叫ぶ】③(他五)喊叫;呼唤

大きな声で叫ぶ。/大声叫喊。

さける【裂ける】②③(自下一)裂,裂开,破裂

西瓜が二つに裂けた。/西瓜裂成了两半。

さげる【下げる】②(他下一)悬,吊;撤下,后撤;发放,贬

値段を下げて贩売を促す。/降价促销。

新しい看板を下げた。/挂上了新招牌。

ささげる【捧げる】(他下一)捧,擎;供,供奉;献出,贡献

アイドルに花を捧げる。/给偶像献花。

さしあげる【差し上げる】(他下一)举,举起;呈送,献送

賛成すれば手を差し上げてください。/同意的话请举手。

先生に地方の特産を差し上げる。/送老师地方特产。

さしかかる【差し挂かる】(自五)来到,到达;临近,迫近

バスが终点に差し挂かる。/公交车就要到终点站了。

さしず【指図】①(名·他サ)指示,指挥,命令

指図を受けて本店に転任する。/接到指示调到总部。

さしだす【差し出す】(他五)伸出,挥出;寄出,发出;提出,交出;献出;派遣,派出

手纸はもう差し出した。/信已寄出。

彼は私に名刺を差し出した。/他把名片递给了我。

さしつかえる【差し支える】(自下一)妨碍,障碍,不方便

夜更かしすることは翌日の仕事に差し支える。/熬夜会影响第二天工作。

さしひき【差し引き】②(名·自他サ)相抵,减去,扣除;相抵,结算

収入から支出を差し引きする。/从收入中扣除支出。

さす【差す】①(他五)举,撑

伞をさす。/打伞。

さずける【授ける】②(他下一)赋予,授予;传授,教授

これは法律から授けられた国民の権利だ。/这是法律赋予的公民权利。

彼は解决の方法を授けてくれた。/他教给了我解决方法。

さする【摩る】(自五)摩擦,擦

寒いので手を摩る。/由于冷而摩擦手。

さぞ①(副)想必,一定

ご両亲もさぞお喜びになるでしょう。/想必您的父母一定很高兴吧。

さだまる【定まる】③(自五)定,确定;安定,稳定

面会の时间と场所が定まった。/面试时间和地点已经确定。

さだめる【定める】③(他下一)决定,选定;规定,制定;平定,平静,镇定;奠定

国の政策を定める。/规定国家政策。

狙いを定める。/瞄准目标。

ざだんかい【座谈会】②(名)座谈会

数百人が今回の座谈会に参加する。/有上百人参加本次的座谈会。

ざつ【雑】①(名·形动)杂类,杂项;粗糙,粗率

この絵は雑に描いてある。/这幅画画得粗糙。

彼が雑な人间だ。/他是个粗人。

ざっか【雑货】(名)杂货

この小店が日用の雑货を売っている。/这个小店出售日用杂货。

さっかく【错覚】(名·自サ)错觉,误会

错覚に陥る。/陷入错觉。

さっき①(名·副)刚才,方才

さっきの男性は谁だ。/刚才那个男人是谁。

ざっし【雑志】(名)杂志

それは有名な雑志だ。/那是个有名的杂志。

さつじん【杀人】(名)杀人,凶杀

同类推荐
  • 双语学习丛书-爱的交融

    双语学习丛书-爱的交融

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 春天在心里歌唱

    春天在心里歌唱

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 郑和下西洋:汉英对照

    郑和下西洋:汉英对照

    1405-1433年,在欧洲大航海时代到来的半个多世纪之前,中国明代航海家郑和先后七次率领庞大的部队访问了西太平洋和印度洋沿岸的30多个国家和地区,加深了明代中国与东南亚、南亚、西亚、东非地区国家之间的友好关系,开展了规模空的经济文化交流,取得了双赢的交果。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 霍先生别来无恙

    霍先生别来无恙

    很久很久以后,她想起那个男人,都会忍不住眉头紧蹙。只不过,再相见,她什么都不想再说。只淡淡的打了个招呼:“霍先生,别来无恙——”
  • 奇葩外少年

    奇葩外少年

    这个故事发生在n年前的一个古老的小镇、平凡而宁静的小镇因为一个另类人的出现而发生了天翻地覆的变化……
  • 命轨之战

    命轨之战

    流星划过天边,天才陨落,成为这个时代最大的笑话。所有人对他绝望,她却告诉他,你的命掌握在自己手中,连流星的星轨也是会变的,力量足够,便能操纵。我命由我不由天,命轨之战,震撼来袭!
  • 幕后弈乾坤

    幕后弈乾坤

    事了拂衣去,深藏功与名“摇身一变”,成为一名小小家丁接受现实的他本想从此逍遥一生然人生哪有一帆风顺可言?当危机悄然而至,他又将作何抉择?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武道狂徒

    武道狂徒

    陈君身为远古混沌神族后裔,后遭到荒虎族攻击,丹田共有九道强横封印,受尽屈辱后他打破封印,踏上了一条成为武道强者的通天大路。
  • 挽倾

    挽倾

    我中了一种毒,名字叫做相思引。鲛人泣泪成珠,却失了最最珍贵的记忆。冰棺之中女子紧锁眉头,在等待王子,经历百般磨难,生死沉沦,最后重获新生。
  • 风飞扬

    风飞扬

    人的一生会经历几个关键的节点,这几个节点基本决定了这个人一生的走向。在这些节点中,有的是可以主动选择的,有的却是外力强加给你,由不得你去选择。这些节点像波涛汹涌的海浪,可以把你推上高峰,也可以把你打入谷底。他是一个我行我素、渴望自由的中学生,他是一个可以洞悉内外的异能者…。不同的命运节点,让他成为不同的角色,在这物欲横流的社会中,他到底能走多远,让我们拭目以待。
  • 财色满盈

    财色满盈

    某商界巨子正在享乐的巅峰,却遭遇了重生。他被附体到一个卑微不堪的大男孩身上。木已成舟,恼羞成怒的他最终不得不接受这个土鳖的身份,毅然踏上新的征途。从此,他——梁笑尘,凭借前世的传奇经历和人生智慧,白手起家,涉足多界,风云激荡,纵横捭阖,终成伟业,名震寰宇。他阅人无数,让友人感怀,恶人崩溃,女人沉醉,官人唏嘘,商人钦佩……你懂的,这里都有;你想的,这里都是;你要的,这里都在!