登陆注册
29020100000010

第10章

But not only are the sources and causes of their origination and growth the same as those of their destruction, but also the sphere of their actualization will be the same; for this is also true of the things which are more evident to sense, e.g. of strength; it is produced by taking much food and undergoing much exertion, and it is the strong man that will be most able to do these things. So too is it with the virtues; by abstaining from pleasures we become temperate, and it is when we have become so that we are most able to abstain from them; and similarly too in the case of courage; for by being habituated to despise things that are terrible and to stand our ground against them we become brave, and it is when we have become so that we shall be most able to stand our ground against them.

3

We must take as a sign of states of character the pleasure or pain that ensues on acts; for the man who abstains from bodily pleasures and delights in this very fact is temperate, while the man who is annoyed at it is self-indulgent, and he who stands his ground against things that are terrible and delights in this or at least is not pained is brave, while the man who is pained is a coward. For moral excellence is concerned with pleasures and pains; it is on account of the pleasure that we do bad things, and on account of the pain that we abstain from noble ones. Hence we ought to have been brought up in a particular way from our very youth, as Plato says, so as both to delight in and to be pained by the things that we ought;for this is the right education.

Again, if the virtues are concerned with actions and passions, and every passion and every action is accompanied by pleasure and pain, for this reason also virtue will be concerned with pleasures and pains. This is indicated also by the fact that punishment is inflicted by these means; for it is a kind of cure, and it is the nature of cures to be effected by contraries.

Again, as we said but lately, every state of soul has a nature relative to and concerned with the kind of things by which it tends to be made worse or better; but it is by reason of pleasures and pains that men become bad, by pursuing and avoiding these- either the pleasures and pains they ought not or when they ought not or as they ought not, or by going wrong in one of the other similar ways that may be distinguished. Hence men even define the virtues as certain states of impassivity and rest; not well, however, because they speak absolutely, and do not say 'as one ought' and 'as one ought not'

and 'when one ought or ought not', and the other things that may be added. We assume, then, that this kind of excellence tends to do what is best with regard to pleasures and pains, and vice does the contrary.

The following facts also may show us that virtue and vice are concerned with these same things. There being three objects of choice and three of avoidance, the noble, the advantageous, the pleasant, and their contraries, the base, the injurious, the painful, about all of these the good man tends to go right and the bad man to go wrong, and especially about pleasure; for this is common to the animals, and also it accompanies all objects of choice; for even the noble and the advantageous appear pleasant.

Again, it has grown up with us all from our infancy; this is why it is difficult to rub off this passion, engrained as it is in our life. And we measure even our actions, some of us more and others less, by the rule of pleasure and pain. For this reason, then, our whole inquiry must be about these; for to feel delight and pain rightly or wrongly has no small effect on our actions.

Again, it is harder to fight with pleasure than with anger, to use Heraclitus' phrase', but both art and virtue are always concerned with what is harder; for even the good is better when it is harder.

Therefore for this reason also the whole concern both of virtue and of political science is with pleasures and pains; for the man who uses these well will be good, he who uses them badly bad.

That virtue, then, is concerned with pleasures and pains, and that by the acts from which it arises it is both increased and, if they are done differently, destroyed, and that the acts from which it arose are those in which it actualizes itself- let this be taken as said.

4

The question might be asked,; what we mean by saying that we must become just by doing just acts, and temperate by doing temperate acts;for if men do just and temperate acts, they are already just and temperate, exactly as, if they do what is in accordance with the laws of grammar and of music, they are grammarians and musicians.

Or is this not true even of the arts? It is possible to do something that is in accordance with the laws of grammar, either by chance or at the suggestion of another. A man will be a grammarian, then, only when he has both done something grammatical and done it grammatically;and this means doing it in accordance with the grammatical knowledge in himself.

Again, the case of the arts and that of the virtues are not similar;for the products of the arts have their goodness in themselves, so that it is enough that they should have a certain character, but if the acts that are in accordance with the virtues have themselves a certain character it does not follow that they are done justly or temperately. The agent also must be in a certain condition when he does them; in the first place he must have knowledge, secondly he must choose the acts, and choose them for their own sakes, and thirdly his action must proceed from a firm and unchangeable character.

These are not reckoned in as conditions of the possession of the arts, except the bare knowledge; but as a condition of the possession of the virtues knowledge has little or no weight, while the other conditions count not for a little but for everything, i.e. the very conditions which result from often doing just and temperate acts.

同类推荐
  • 香岩洗心水禅师语录

    香岩洗心水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HISTORY

    THE HISTORY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清虚杂著补阙

    清虚杂著补阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从政录

    从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Twenty-Two Goblins

    Twenty-Two Goblins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之血色倾世妃

    穿越之血色倾世妃

    一朝穿越,沦为相府最不受待见的三小姐,亲娘被嫡母害死,这副孱弱的身子也是日日受着别的小姐的迫害,父亲对她也是不闻不问。没有人疼,她可以自己疼自己,没人关心,她不需要别人的关心。从始至终她不相信任何人,原本只想找个人凑合的过着就行了,可是天不遂人愿,你不去招惹别人,别人总是来主动找你麻烦。既然如此,何必忍让,伤他的害她的,她便十倍百倍的奉还!云谛,那个如谪仙般的男子,一想到他,轻筠便想到那日的桃花雨,婉转,空灵,似漫天的花海,而男子嘴角的一抹浅笑却又似比那花海还要美丽,出尘。只一眼,便是永恒。
  • 超级兵王在山村

    超级兵王在山村

    他是威震寰宇的国之利刃,让人闻风丧胆的超级兵王。却因为放不下对妹妹的牵挂回到阔别已久的山村。却不想,迎接他的除了亲人的重逢,还有暗流涌动的……
  • 甜心:狼性校草抢鲜吃

    甜心:狼性校草抢鲜吃

    十岁那年,她失去了全部的记忆,来到这个陌生的学院,遇上了大恶魔。没想到,意外发生了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 横刀夺爱

    横刀夺爱

    男朋友被白富美抢了之后,她想报复,没想到白富美她哥化身忠犬缠着她……
  • 鬼眼小娇妻:无常大人要抱抱

    鬼眼小娇妻:无常大人要抱抱

    一场车祸苏浅离醒来竟然左眼可以见到鬼,自己还被地府的无常大人给缠上了,大人说是缠上她的原因是为了她体内的一滴生死墨。可是为什么地府无常大人还会是A市的房产大亨?“喂,我说,堂堂一个地府的无常大人,能不能把我的身体还给我,你不是说我还阳寿未尽吗?”“喂,我说大人,你强行让我当你的助理没问题,但是谁说助理就也要负责当你的老婆的?”“喂,我说大人,到底是你有病还是我有病?到底是你喜欢玩角色扮演还是我喜欢玩cosplay?”
  • NBA求生指南

    NBA求生指南

    “恭喜宿主获得B级天赋【袋鼠拳击手】”“恭喜宿主获得B级天赋【秃鹫的右眼】“恭喜宿主获得A级天赋【六条腿的猎豹】”“恭喜宿主获得球员模板卡【NCAA】一张”“恭喜宿主获得道具【虚拟训练舱】一个”“恭喜宿主获得......”李旗:你们可能不知道从小区篮球队打到NBA是什么概念我们一般只会用两个字来形容这种人:球怪!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 十年首富

    十年首富

    二十六岁那年,梅钱遇到了一个让他少奋斗一辈子的女人。二十九岁那年,梅钱又遇到了一个让他成为世界首富的人。但没想到,幸福来得太突然......!PS:喂!秦始皇,打钱!
  • 千古主宰

    千古主宰

    千古神话,一代传说!千年前的至高位面三主宰之首的天虚主宰在一次遨游中得到了一件无上之器他从中获得关于更宽广的世界的信息不料被另外二大主宰得之消息后,对他展开了围攻,最后被逼身死。千年后..............他竟奇迹般的重生在了低价位面,原因来自那件无上神器“我今生必要超越巅峰,报之血仇!”