登陆注册
34840300000188

第188章

“Well, whatever my sufferings had been, they were very short,”I answered: and then I proceeded to tell him how I had been received at Moor House; how I had obtained the office of schoolmistress, &c. The accession of fortune, the discovery of my relations, followed in due order. Of course, St. John Rivers’ name came in frequently in the progress of my tale. When I had done, that name was immediately taken up.

“This St. John, then, is your cousin?”

“Yes.”

“You have spoken of him often: do you like him?”

“He was a very good man, sir; I could not help liking him.”

“A good man. Does that mean a respectable well-conducted man of fifty? Or what does it mean?”

“St John was only twenty-nine, sir.”

“‘Jeune encore,’ as the French say. Is he a person of low stature, phlegmatic, and plain. A person whose goodness consists rather in his guiltlessness of vice, than in his prowess in virtue.”

“He is untiringly active. Great and exalted deeds are what he lives to perform.”

“But his brain? That is probably rather soft? He means well:but you shrug your shoulders to hear him talk?”

“He talks little, sir: what he does say is ever to the point. His brain is first-rate, I should think not impressible, but vigorous.”

“Is he an able man, then?”

“Truly able.”

“A thoroughly educated man?”

“St. John is an accomplished and profound scholar.”

“His manners, I think, you said are not to your taste?—priggish and parsonic?”

“I never mentioned his manners; but, unless I had a very bad taste, they must suit it; they are polished, calm, and gentlemanlike.”

“His appearance,—I forget what description you gave of his appearance;—a sort of raw curate, half strangled with his white neckcloth, and stilted up on his thick-soled high-lows, eh?”

“St. John dresses well. He is a handsome man: tall, fair, with blue eyes, and a Grecian profile.”

(Aside.) “Damn him!”—(To me.) “Did you like him, Jane?”

“Yes, Mr. Rochester, I liked him: but you asked me that before.”

I perceived, of course, the drift of my interlocutor. Jealousy had got hold of him: she stung him; but the sting was salutary: it gave him respite from the gnawing fang of melancholy. I would not, therefore, immediately charm the snake.

“Perhaps you would rather not sit any longer on my knee, Miss Eyre?” was the next somewhat unexpected observation.

“Why not, Mr. Rochester?”

“The picture you have just drawn is suggestive of a rather too overwhelming contrast. Your words have delineated very prettily a graceful Apollo: he is present to your imagination,—tall, fair, blue-eyed, and with a Grecian profile. Your eyes dwell on a Vulcan,—a real blacksmith, brown, broad-shouldered: and blind and lame into the bargain.”

“I never thought of it, before; but you certainly are rather like Vulcan, sir.”

“Well, you can leave me, ma’am: but before you go” (and he retained me by a firmer grasp than ever), “you will be pleased just to answer me a question or two.” He paused.

“What questions, Mr. Rochester?”

Then followed this cross-examination.

“St. John made you schoolmistress of Morton before he knew you were his cousin?”

“Yes.”

“You would often see him? He would visit the school sometimes?”

“Daily.”

“He would approve of your plans, Jane? I know they would be clever, for you are a talented creature!”

“He approved of them—yes.”

“He would discover many things in you he could not have expected to find? Some of your accomplishments are not ordinary.”

“I don’t know about that.”

“You had a little cottage near the school, you say: did he ever come there to see you?”

“Now and then?”

“Of an evening?”

“Once or twice.”

A pause.

“How long did you reside with him and his sisters after the cousinship was discovered?”

“Five months.”

“Did Rivers spend much time with the ladies of his family?”

“Yes; the back parlour was both his study and ours: he sat near the window, and we by the table.”

“Did he study much?”

“A good deal.”

“What?”

“Hindostanee.”

“And what did you do meantime?”

“I learnt German, at first.”

“Did he teach you?”

“He did not understand German.”

“Did he teach you nothing?”

“A little Hindostanee.”

“Rivers taught you Hindostanee?”

“Yes, sir.”

“And his sisters also?”

“No.”

“Only you?”

“Only me.”

“Did you ask to learn?”

“No.”

“He wished to teach you?”

“Yes.”

A second pause.

“Why did he wish it? Of what use could Hindostanee be to you?”

“He intended me to go with him to India.”

“Ah! here I reach the root of the matter. He wanted you to marry him?”

“He asked me to marry him.”

“That is a fiction—an impudent invention to vex me.”

“I beg your pardon, it is the literal truth: he asked me more than once, and was as stiff about urging his point as ever you could be.”

“Miss Eyre, I repeat it, you can leave me. How often am I to say the same thing? Why do you remain pertinaciously perched on my knee, when I have given you notice to quit?”

“Because I am comfortable there.”

“No, Jane, you are not comfortable there, because your heart is not with me: it is with this cousin—this St. John. Oh, till this moment, I thought my little Jane was all mine! I had a belief she loved me even when she left me: that was an atom of sweet in much bitter. Long as we have been parted, hot tears as I have wept over our separation, I never thought that while I was mourning her, she was loving another! But it is useless grieving. Jane, leave me: go and marry Rivers.”

“Shake me off, then, sir,—push me away, for I’ll not leave you of my own accord.”

“Jane, I ever like your tone of voice: it still renews hope, itsounds so truthful. When I hear it, it carries me back a year. I forget that you have formed a new tie. But I am not a fool—go—”

“Where must I go, sir?”

“Your own way—with the husband you have chosen.”

“Who is that?”

“You know—this St. John Rivers.”

同类推荐
热门推荐
  • COUSIN PHILLIS

    COUSIN PHILLIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人间路难行

    人间路难行

    曾经妖族与人族一起对付魔族,最后将魔族赶到无尽的虚空中,永世放逐,得来了万年的和平。但是随着时间的推移,人族早已失去当年的信念,最后两族开战,人族灭了妖族。但是,因为人心的变化,有一场更大的阴谋,卷土重来......
  • 探秘契约

    探秘契约

    原本毫无瓜葛的两人,却因为不同苦恼在一家麻辣烫店相遇,一次事件,一份临时工合约,一次善意的欺骗,一条不归路。
  • 公主的爱情之路

    公主的爱情之路

    家长们的定亲,让他们相遇在一起,有会产生怎样的火花呢?
  • 如梦亦醒

    如梦亦醒

    一次12人的集体外出溯溪,却引发了一场意想不到的遭难,幽静山顶隔绝成两个空间,绝美水潭却是死亡之境,紫月凌空引发乔菲体内看破万物之能,潭底的不腐女尸,吸取生命力的结界,让她坠入另一个截然不同的世界,身处异世的她痴傻度日,被骗,被欺负,被伤害当痛极觉醒踏上一条完全不一样的路当看尽一切世事的她傲然于世,回望过往这是难逃宿命?还是蓄谋久已的阴谋?
  • 我亦成神位

    我亦成神位

    岚域之上,一场对生命的赞歌正式响起;一群伙伴的故事才刚刚开始。一个又一个的秘密将被揭开,是阴谋还是救赎?伙伴!爱情!欢笑!执念!伴随世界的主旋律一同响起!众人温柔的看着那个平凡又熟悉的他:“谢谢你!”他只是微微一笑:“世界还很大,要一同去看看吗!”我同时肩负世界的黑暗与光明,只愿每一个经历过痛苦的人都能够充满希望地活下去。——余幸
  • 红楼之黛妃难宠

    红楼之黛妃难宠

    父丧回京,太后赐婚,黛玉奉旨而嫁给一个傻子夫君,却原来傻人不傻,面对他层出不穷的算计,戏弄和羞辱,清傲的她终是无法再淡定。他狡诈阴险,步步为营;她沉着冷静,巧妙还击。权术与“仇恨”之间,且看聪慧机灵的林妹妹,如何智斗阴险狡诈的北静王!
  • 成败对话:富同学穷同学

    成败对话:富同学穷同学

    聪明的船长利用“鲶鱼效应”让自己致富,处于迷茫中的穷同学们也能如此!面对困境,不必失落、不必绝望,只要学会用富同学思维经营人生,对未来充满希望和期待,相信一切皆有可能,差距定会逐渐缩小!
  • 广陵散之鬼戒

    广陵散之鬼戒

    这是一部快乐的作品,如果你认真读下去,你将会体验到整部作品都跳跃着快乐的音符。本部作品,作者力求将热血性、道德性、哲理性的表达,融入到故事里面去。斟字逐句,力求完美,让文章有可读性。火影的草草结尾,海贼的后续大变,作者深有感触。一部好的作品应该始终如一,主体与趣味坚持到结尾的最后一个字。因为读者是聪明的读者,作者有什么样的态度,读者便回报什么态度。作品并非靠勤奋得来,一个没有灵感的作者很难创作出有灵感的作品,而灵感来自于心中装着两个字;读者。作品唯一不尽意之处,可能会是写作手法有些婉转,故事曲折性略多一些,若不细看,一些潜伏的情节便连接不上。至于笔锋柔弱之处,均与作者性别有关,因初试挑战,不尽意之处,还请各位上帝包含。
  • 流光去

    流光去

    ……大概是一个苦逼航天民工穿越未来,发现自己还得搬砖的悲惨故事。真的很惨,惨到作者情不自禁地笑出了声。(……)