登陆注册
34840300000082

第82章

Two or three of the gentlemen sat near him, and I caught at times scraps of their conversation across the room. At first I could not make much sense of what I heard; for the discourse of Louisa Eshton and Mary Ingram, who sat nearer to me, confused the fragmentary sentences that reached me at intervals. These last were discussing the stranger; they both called him “a beautiful man.” Louisa said he was “a love of a creature,” and she “adored him;” and Mary instanced his “pretty little mouth, and nice nose,”as her ideal of the charming.

“And what a sweet-tempered forehead he has!” cried Louisa,—“so smooth—none of those frowning irregularities I dislike so much; and such a placid eye and smile!”

And then, to my great relief, Mr. Henry Lynn summoned them to the other side of the room, to settle some point about the deferred excursion to Hay Common.

I was now able to concentrate my attention on the group by the fire, and I presently gathered that the new-comer was called Mr. Mason; then I learned that he was but just arrived in England, and that he came from some hot country: which was the reason, doubtless, his face was so sallow, and that he sat so near the hearth, and wore a surtout in the house. Presently the words Jamaica, Kingston, Spanish Town, indicated the West Indies as his residence; and it was with no little surprise I gathered, ere long, that he had there first seen and become acquainted with Mr. Rochester. He spoke of his friend’s dislike of the burning heats,the hurricanes, and rainy seasons of that region. I knew Mr.Rochester had been a traveller: Mrs. Fairfax had said so; but I thought the continent of Europe had bounded his wanderings; till now I had never heard a hint given of visits to more distant shores.

I was pondering these things, when an incident, and asomewhat unexpected one, broke the thread of my musings. Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton’s chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, “old woman,”—“quite troublesome.”

“Tell her she shall be put in the stocks if she does not take herself off,” replied the magistrate.

“No—stop!” interrupted Colonel Dent. “Don’t send her away, Eshton; we might turn the thing to account; better consult the ladies.” And speaking aloud, he continued—“Ladies, you talked of going to Hay Common to visit the gipsy camp; Sam here says that one of the old Mother Bunches is in the servants’ hall at this moment, and insists upon being brought in before ‘the quality,’ to tell them their fortunes. Would you like to see her?”

“Surely, colonel,” cried Lady Ingram, “you would not encourage such a low impostor? Dismiss her, by all means, at once!”

“But I cannot persuade her to go away, my lady,” said the footman;“nor can any of the servants: Mrs. Fairfax is with her just now, entreating her to be gone; but she has taken a chair in the chimney-comer, and says nothing shall stir her from it till she gets leave to come in here.”

“What does she want?” asked Mrs. Eshton.

“‘To tell the gentry their fortunes,’ she says, ma’am; and she swears she must and will do it.”

“What is she like?” inquired the Misses Eshton, in a breath.

“A shockingly ugly old creature, miss; almost as black as a crock.”

“Why, she’s a real sorceress!” cried Frédérick Lynn. “Let us have her in, of course.”

“To be sure,” rejoined his brother; “it would be a thousand pities to throw away such a chance of fun.”

“My dear boys, what are you thinking about?” exclaimed Mrs. Lynn.

“I cannot possibly countenance any such inconsistent proceeding,” chimed in the Dowager Ingram.

“Indeed, mama, but you can—and will,” pronounced the haughty voice of Blanche, as she turned round on the piano-stool;where till now she had sat silent, apparently examining sundry sheets of music. “I have a curiosity to hear my fortune told:therefore, Sam, order the beldame forward.”

“My darling Blanche! recollect—”

“I do—I recollect all you can suggest; and I must have my will—quick, Sam!”

“Yes—yes—yes!” cried all the juveniles, both ladies and gentlemen. “Let her come—it will be excellent sport!”

The footman still lingered. “She looks such a rough one,” said he.

“Go!” ejaculated Miss Ingram, and the man went.

Excitement instantly seized the whole party: a running fire of raillery and jests was proceeding when Sam returned.

“She won’t come now,” said he. “She says it’s not her mission to appear before the ‘vulgar herd’ (them’s her words). I must show her into a room by herself, and then those who wish to consult her must go to her one by one.”

“You see now, my queenly Blanche,” began Lady Ingram, “she encroaches. Be advised, my angel girl—and—”

“Show her into the library, of course,” cut in the “angel girl.”“It is not my mission to listen to her before the vulgar herd either:I mean to have her all to myself. Is there a fire in the library?”

“Yes, ma’am—but she looks such a tinkler.”

“Cease that chatter, blockhead! and do my bidding.”

Again Sam vanished; and mystery, animation, expectation rose to full flow once more.

“She’s ready now,” said the footman, as he reappeared. “She wishes to know who will be her first visitor.”

同类推荐
热门推荐
  • 盛世婚宠:娇妻不许跑

    盛世婚宠:娇妻不许跑

    他是跨国公司的总裁,黑帮的头目。她是普通人家的女儿。他爱她入骨,向全世界宣布她是他的女人。她爱他入骨,愿意为他粉身碎骨。
  • 沪漂媳妇

    沪漂媳妇

    两个怀揣明星梦的江城姑娘成为申市媳妇后,因一场突如其来的疫情改变了她们的人生轨迹,四个家庭通过努力开创新的生活。
  • 家庭教育与儿童智商情商开发

    家庭教育与儿童智商情商开发

    作者编著的这本家庭教育材料,是一本可读性较强,具有可操作性的家庭教育专著。这本书吸收了年来心理学在家庭教育方面的科研成果,以让孩子学会学习、开发儿童的智商和情商为主线,详细地介绍了家庭教育的方法和家庭教育中应注意的问题。本书的出版,既可以满足许多家庭教育子女的实际需要,为家教提供一本较好的指导书,也为办好家长学校提供一本实用的教材,也可以作为师范院校学生的学习参考书。
  • 醉风里的爱情

    醉风里的爱情

    大学四年,我一有空就会去当群演,一切只为进入娱乐圈那天,我被人坑去参加一个恐怖片的试镜,我录下了那个导演肮脏的勾当的视频,被他们发现了,正当我以为要死的时候,他出现救了我。事后他把我包装成艺人,我对他满怀感激时,他却给我一场噩梦......
  • EXO,你是我的回忆

    EXO,你是我的回忆

    女主是世界一跨国公司的法定继承人,却情愿来到韩国的造星工厂SM当明星,去了首尔大学,又发生了什么事情呢
  • 太古通幽

    太古通幽

    轮回是一场骗局。西有两界山诸圣以自身消亡换得三界残喘,东极太幽传人不惧生灭方保人间不衰。此一请,念太幽!诸多巧合促成了一个各方势力都不想要的变故。然而引起这场巨变的少年却浑然不知——他在船上,船在海上。除了这艘没桨的破船,就只剩下一只满嘴废话的飞鸡……
  • 编疫

    编疫

    有人说这是上帝给人类的苦果,也有人说这是自然界进化的必然趋势,更有人说这像是一场人为的灾难……人类存亡的危机一刻也未停止。“病毒,疫情?嗯...我好像没得选择……其实比病毒更可怕的是你们……所有生命只不过是被摆在救赎和牺牲的天平两端,这样的天平永远无法被放空,所以...我想我要成为计量者,仅此而已...”
  • 平凡的艾

    平凡的艾

    古语言:三十年河东三十年河西,莫欺少年穷,18岁前平凡是一个活泼开朗,青春活力的天真美少女,18后平凡是一个沉默寡言,心如止水的单身妈妈,25岁前艾峰是一个沉默寡言,孤高冷傲的异性绝缘体,25岁后艾峰是一个口若悬河,体贴入微的逗比爸爸。随着时间的流逝,改变的不只是人更是心,错过的五年,他们还能否重拾幸福吗?
  • 有效沟通大全集

    有效沟通大全集

    生活中有时会充斥着许多不和谐的音符,人性的弱点把美好误为丑恶,把善意误为恶意,把真诚误为虚伪,把正确误为错误,把鲜花误为毒草……都会给人与人之间的心灵交流蒙上一层阴影,制造一种难堪甚至痛苦。所有这一切的不和谐,最需要的就是沟通。沟通让世界更加和谐,让人性更加美好。《有效沟通大全集(超值金版)》为大家提供及时有效的沟通指导,帮助读者在增强沟通能力的时候迈出最为关键的一步。
  • 感动你一辈子的经典小说大全集(超值金版)

    感动你一辈子的经典小说大全集(超值金版)

    经典小说,是世界文学宝库中思想性和艺术性俱佳、内容和哲理兼备的为读者所喜闻乐见的具有典范性、权威性的小说。经典小说是镶嵌在世界文学宝库中熠熠发光的瑰宝,是盛开在人类文化园地中的绮丽芬芳的奇葩,它们穿透历史的尘埃和岁月的沧桑,历经时间的检验和道德的考证,历久弥新,散发出夺目的光芒和无可抗拒的力量,愈来愈得到人们的喜爱,感动了一代又一代的读者,打动了亿万人的心灵。英国哲学巨人培根说过,“读史使人明智”,而一部部经典小说就是一个个文学大师用如椽巨笔记载的人类的心灵史,是人类良知与情感反思的思想史,是人类从童稚向成熟的进化史。经典小说凝聚了作家对社会、战争、人性、生活、爱情、心理等的深刻思考。