登陆注册
34915600000104

第104章

`Rats and mice and such small deer,' as Shakespeare has it, `chicken feed of the larder' they might be called.

I'm past all that sort of nonsense. You might as well ask a man to eat molecules with a pair of chopsticks, as to try to interest me about the less carnivora, when I know of what is before me."

"I see," I said."You want big things that you can make your teeth meet in?

How would you like to breakfast on an elephant?"

"What ridiculous nonsense you are talking?" He was getting too wide awake, so I thought I would press him hard.

"I wonder," I said reflectively, "what an elephant's soul is like!"

The effect I desired was obtained, for he at once fell from his high-horse and became a child again.

"I don't want an elephant's soul, or any soul at all!" he said.

For a few moments he sat despondently. Suddenly he jumped to his feet, with his eyes blazing and all the signs of intense cerebral excitement.

"To hell with you and your souls!" he shouted. "Why do you plague me about souls? Haven't I got enough to worry, and pain, to distract me already, without thinking of souls?"

He looked so hostile that I thought he was in for another homicidal fit, so I blew my whistle.

The instant, however, that I did so he became calm, and said apologetically, "Forgive me, Doctor. I forgot myself. You do not need any help.

I am so worried in my mind that I am apt to be irritable. If you only knew the problem I have to face, and that I am working out, you would pity, and tolerate, and pardon me. Pray do not put me in a strait waistcoat.

I want to think and I cannot think freely when my body is confined.

I am sure you will understand!"

He had evidently self-control, so when the attendants came I told them not to mind, and they withdrew. Renfield watched them go.

When the door was closed he said with considerable dignity and sweetness, "Dr. Seward, you have been very considerate towards me.

Believe me that I am very, very grateful to you!"

I thought it well to leave him in this mood, and so I came away.

There is certainly something to ponder over in this man's state.

Several points seem to make what the American interviewer calls "a story," if one could only get them in proper order.

Here they are:

Will not mention "drinking."

Fears the thought of being burdened with the "soul" of anything.

Has no dread of wanting "life" in the future.

Despises the meaner forms of life altogether, though he dreads being haunted by their souls.

Logically all these things point one way! He has assurance of some kind that he will acquire some higher life.

He dreads the consequence, the burden of a soul.

Then it is a human life he looks to!

And the assurance. . .?

Merciful God! The Count has been to him, and there is some new scheme of terror afoot!

Later.--I went after my round to Van Helsing and told him my suspicion. He grew very grave, and after thinking the matter over for a while asked me to take him to Renfield. I did so.

As we came to the door we heard the lunatic within singing gaily, as he used to do in the time which now seems so long ago.

When we entered we saw with amazement that he had spread out his sugar as of old. The flies, lethargic with the autumn, were beginning to buzz into the room. We tried to make him talk of the subject of our previous conversation, but he would not attend.

He went on with his singing, just as though we had not been present.

He had got a scrap of paper and was folding it into a notebook.

同类推荐
  • 续济公传

    续济公传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏笙

    咏笙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碧云騢

    碧云騢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东海渔歌

    东海渔歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧京遗事

    旧京遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我能看见耐久值

    我能看见耐久值

    能看见并转移武器、服饰、道具和零件(原谅我不厚道的笑了)的耐久值?啥也不说了,改行收破烂去了!新书《符能科学世界》
  • 小学生英文幽默故事:林克妈妈的自然拼音快乐读本

    小学生英文幽默故事:林克妈妈的自然拼音快乐读本

    本通过阅读这些故事,孩子可以巩固自然拼音,扩大词汇量,提高阅读能力。60个故事共分为10个单元,每个单元后面都配有游戏题,提供给孩子和妈妈共同参与。
  • 真陵

    真陵

    从握剑的那一天起,我便发誓要荡平这世间所有的罪恶。然历经千辛万苦,欲要马踏归来之时。老天却偏偏和我开了一个玩笑,不入轮回,便是宿命!
  • 天明微风起

    天明微风起

    “我们在一起吧。”或许路知微这辈子都没想到,自己随口说的一个玩笑,锁定了她的一生。路知微只是随口一提,他却动了真心。护妻狂魔,东亚小醋坛子……“啧啧啧,这叶铭祺有点意思。”
  • 宠上甜辣小狂妻

    宠上甜辣小狂妻

    (咳咳,你肥皂掉了,偶巴!)叶南希楚楚可怜:“司徒易,你偷心偷的如此嗨皮,让我情何以堪?我可以弱弱的问一句,什么时候把我的心还给我吗?”司徒易霸气无比:“叶南希,你听好了,你的人是我的,心是我的,将来你孩子也是我的。还给你?我把我还给你好了!”叶南希有些委屈,但眼中却闪过狡黠之色:“嘻嘻,对付男人嘛,女人就要有办法才行!”叶南希心中暗笑!
  • 冷情将军的傲世狂妃

    冷情将军的傲世狂妃

    她就好是好奇心太重,所以才会去相信那个古怪的老太婆占卜很准。她就是好奇心太重,所以才会不怕死的跑去试练虚空,然后还救了一个大冰块。说她前世太弱,没关系,现在不是正好有机会补救了吗?“女人,你背叛我?我会让你付出代价。”“男人,我的命唯你能取。”这一次,她一定会让那些看轻她的人知道,她是如何傲视天下。
  • 你是我暗夜里的光

    你是我暗夜里的光

    X城一高的学生都知道,江浮是个高冷痞帅、不学无术的大佬,白亦是个甜美可爱、又乖又软、成绩一流的学霸女神。然而某天......女孩把少年按在墙上,软软地说:“浮哥,你脸好红啊。”(σ′▽‵)′▽‵)σ江浮:说好的呆萌乖乖女呢?(?皿?)*超甜无虐*沙雕校园文*外软内刚的毒舌萌妹vs又奶又狼的中二少年*可盐可甜可撩人的白司机vs表里不一很纯情的江公主*双面女主vs双标男主
  • 邙菓的菓言菓语

    邙菓的菓言菓语

    记录一下自己写的话,喜欢者看,不喜者走!不必强求,随心所欲。
  • 菩提三生

    菩提三生

    她是仙界菩提的一枚菩提子,注定要历经三生三世及凄苦情劫才能成仙。他是她三生三世都要誓死守护的人,却不知,他只是为她度过三世情劫而创造的一抹假灵罢。他和她,她和他。终是,两两相望,两两相忘。不得相见。
  • 不是没缘分

    不是没缘分

    两个人在一起,我们说这两个人有缘分。两个人不能在一起,我们会说可能他们没缘分。能在一起的缘分,是对两个人的祝福,不能在一起的缘分,是两个人自找的借口罢了。其实,缘分很愿意在爱情里有个重新的定义,这个定义归属于真情。