登陆注册
35299700000021

第21章 Lamplight streams from the palace door as it opens

SHAKESPEAR. Madam: these are the adventures of needy and desperate men that must, to save themselves from perishing of want, give the sillier sort of people what they best like; and what they best like, God knows, is not their own betterment and instruction, as we well see by the example of the churches, which must needs compel men to frequent them, though they be open to all without charge. Only when there is a matter of a murder, or a plot, or a pretty youth in petticoats, or some naughty tale of wantonness, will your subjects pay the great cost of good players and their finery, with a little profit to boot. To prove this I will tell you that I have written two noble and excellent plays setting forth the advancement of women of high nature and fruitful industry even as your Majesty is: the one a skilful physician, the other a sister devoted to good works. I have also stole from a book of idle wanton tales two of the most damnable foolishnesses in the world, in the one of which a woman goeth in man's attire and maketh impudent love to her swain, who pleaseth the groundlings by overthrowing a wrestler; whilst, in the other, one of the same kidney sheweth her wit by saying endless naughtinesses to a gentleman as lewd as herself. I have writ these to save my friends from penury, yet shewing my scorn for such follies and for them that praise them by calling the one As You Like It, meaning that it is not as _I_ like it, and the other Much Ado About Nothing, as it truly is. And now these two filthy pieces drive their nobler fellows from the stage, where indeed Icannot have my lady physician presented at all, she being too honest a woman for the taste of the town. Wherefore I humbly beg your Majesty to give order that a theatre be endowed out of the public revenue for the playing of those pieces of mine which no merchant will touch, seeing that his gain is so much greater with the worse than with the better. Thereby you shall also encourage other men to undertake the writing of plays who do now despise it and leave it wholly to those whose counsels will work little good to your realm. For this writing of plays is a great matter, forming as it does the minds and affections of men in such sort that whatsoever they see done in show on the stage, they will presently be doing in earnest in the world, which is but a larger stage. Of late, as you know, the Church taught the people by means of plays; but the people flocked only to such as were full of superstitious miracles and bloody martyrdoms; and so the Church, which also was just then brought into straits by the policy of your royal father, did abandon and discountenance the art of playing; and thus it fell into the hands of poor players and greedy merchants that had their pockets to look to and not the greatness of this your kingdom. Therefore now must your Majesty take up that good work that your Church hath abandoned, and restore the art of playing to its former use and dignity.

ELIZABETH. Master Shakespear: I will speak of this matter to the Lord Treasurer.

SHAKESPEAR. Then am I undone, madam; for there was never yet a Lord Treasurer that could find a penny for anything over and above the necessary expenses of your government, save for a war or a salary for his own nephew.

ELIZABETH. Master Shakespear: you speak sooth; yet cannot I in any wise mend it. I dare not offend my unruly Puritans by ****** so lewd a place as the playhouse a public charge; and there be a thousand things to be done in this London of mine before your poetry can have its penny from the general purse. I tell thee, Master Will, it will be three hundred years and more before my subjects learn that man cannot live by bread alone, but by every word that cometh from the mouth of those whom God inspires. By that time you and I will be dust beneath the feetof the horses, if indeed there be any horses then, and men be still riding instead of flying. Now it may be that by then your works will be dust also.

SHAKESPEAR.They will stand, madam:fear nor for that.

ELIZABETH. It may prove so. But of this I am certain (for I know my countrymen) that until every other country in the Christian world, even to barbarian Muscovy and the hamlets of the boorish Germans, have its playhouse at the public charge, England will never adventure. And she will adventure then only because it is her desire to be ever in the fashion, and to do humbly and dutifully whatso she seeth everybody else doing. In the meantime you must content yourself as best you can by the playing of those two pieces which you give out as the most damnable ever writ, but which your countrymen, I warn you, will swear are the best you have ever done. But this I will say, that if I could speak across the ages to our descendants, I should heartily recommend them to fulfil your wish; for the Scottish minstrel hath well said that he that maketh the songs of a nation is mightier than he that maketh its laws; and the same may well be true of plays and interludes. _[The clock chimes the first quarter. The warder returns on his round]._ And now, sir, we are upon the hour when it better beseems a virgin queen to be abed than to converse alone with the naughtiest of her subjects. Ho there! Who keeps ward on the queen's lodgings tonight?

THE WARDER.I do, an't please your majesty.

ELIZABETH. See that you keep it better in future. You have let pass a most dangerous gallant even to the very door of our royal chamber. Lead him forth; and bring me word when he is safely locked out; for I shall scarce dare disrobe until the palace gates are between us.

SHAKESPEAR. _[kissing her hand]_ My body goes through the gate into the darkness, madam; but my thoughts follow you.

ELIZABETH.How! to my bed!

SHAKESPEAR. No, madam, to your prayers, in which I beg you to remember my theatre.

ELIZABETH. That is my prayer to posterity. Forget not your own to God; and so goodnight, Master Will.

SHAKESPEAR.Goodnight, great Elizabeth.God save the Queen! ELIZABETH.Amen.

_Exeunt severally: she to her chamber: he, in custody of the warder, to the gate nearest Blackfriars._AYOT, ST. LAWRENCE, _20th June_ 1910.

Notes on the editing: Italicized text is delimited with underlines ("_"). Punctuation and spelling retained as in the printed text. Shaw intentionally spelled many words according to a non-standard system. For example, "don't" is given as "dont" (without apostrophe), "Dr." is given as "Dr" (without a period at the end), and "Shakespeare" is given as "Shakespear" (no "e" at the end). Where several characters in the play are speaking at once, I have indicated it with vertical bars ("|"). The pound (currency) symbol has been replaced by the word "pounds".

同类推荐
  • 六十种曲琴心记

    六十种曲琴心记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说婆罗门避死经

    佛说婆罗门避死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制心经

    御制心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嗜卧门

    嗜卧门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宦游日记

    宦游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越时空的你们

    穿越时空的你们

    悬疑灵异,以一个妖女的生活拉开序幕,妖女苏澈溪长相可爱,生边有邪恶闺蜜雨瞳,帅气男闺蜜顾辰以及暗恋她的林霄,十大守护人相继出现,大战一触即发......
  • 北疆情

    北疆情

    苏沫×唐允忠。民国时期的爱情,从心甘情愿到一厢情愿。总是在波折中渡过。毕竟苏沫也不知道自己是如何一步步陷进去,再一步步走到生命的终点的。那位远近闻名的唐军座,靠着自己的偏执,与心上人阴阳两隔。那么你猜他的心,会痛吗?
  • 高冷男神住隔壁:错吻55次

    高冷男神住隔壁:错吻55次

    “老公,我今晚肚子有些不舒服,求休假!”“老公,我今晚好像有点感冒了,求休假!”“老公,我今晚要去朋友家陪她,求休假!”结婚前的顾倾城,总想着怎样推到唐时。结婚后的顾倾城,却想着怎样让唐时放过她一晚。然而事实证明,不管她找出的借口有多无敌,他总是可以轻而易举的化解。“老公,我现在在马尔代夫,今晚你好好看家!”既然躲不过,那她跑~竟然想擅作主张给自己放假?唐时沉思了一下,对着助理吩咐了两句。当晚午夜十二点,酒店的门被人敲响,隔着门板顾倾城听见唐时的声调轻飘飘的传来:“老婆,开门。”
  • 坑说春秋与战国

    坑说春秋与战国

    无限好书尽在阅文。
  • 走进科学·考古发现

    走进科学·考古发现

    本书主要内容为失落在沼泽地里的遗宝在哪里、“黄金城”的宝物在哪里、“圣殿骑士团”的珍宝藏在何处、法兰西迷宫的宝藏在何处等。
  • 回归从高二开局

    回归从高二开局

    当战胜光脑主神后重归都市,回到高二开始起步,圆心中的那个梦。本书无敌爽文,开书是为了圆自己心中的幻想
  • 史上第一传奇

    史上第一传奇

    五好穿越少年诸葛小海,降临天元大陆,升级打怪赚钱惩恶扬善……什么?!你叫我土鳖?好,我忍了,人太单纯不跟你计较……你居然还嫌我没钱?好,我还忍,人太诚实不跟你计较……你竟然还敢说我太怂?好,我再忍,人太善良不跟你计较……然而怎么可能那么简单,我可是要成为传奇的主角!【感谢阅文书评团提供书评支持】
  • 普通高中1

    普通高中1

    曾经的岁月都已经远去,当我们把回忆渗透在思念里,我们就会发现,虽然岁月已经让我们慢慢成长,甚至老去,而且它也偷走了我们记忆中的许多东西,但那些值得我们去回忆的时光,尤其是改变一个人一生命运的经历,却始终存在,并萦绕在自己的心头,不停地拍打着自己的思绪。
  • 太空旅行的昆虫们

    太空旅行的昆虫们

    作者想象奇特、大胆,善于从生活中发现素材,并能借助于科学文化知识或自然文化知识等手段发展故事,创作的科普童话风格多样,或者深含寓意,或者幽默风趣,或者大胆夸张,或者饱含真情,需要小读者在阅读中仔细品味。儿童文学作品并不意味着单纯,童话也不仅仅只是故事好玩,这其中包含着作者的智慧、作者的创作意图、社会与科学知识等儿童成长过程中所需要的营养。但愿每个小读者都能从阅读中获取到有价值的东西,快乐而健康地成长。
  • 我的未来纪元

    我的未来纪元

    当冒险者在前面冲锋陷阵的时候,我会是你们最坚强的后盾!一个维修员的自白。