登陆注册
37282400000155

第155章 CHAPTER LXV(2)

"Here she is, sir," said the landlady, "but she has no English.""All the better," said I. "So you come from a place called Sychnant?" said I to the cook in Welsh.

"In truth, sir, I do;" said the cook.

"Did you ever hear of a gwr boneddig called Owen Glendower?""Often, sir, often; he lived in our place.""He lived in a place called Sycharth?" said I.

"Well, sir; and we of the place call it Sycharth as often as Sychnant; nay, oftener.""Is his house standing?"

"It is not; but the hill on which it stood is still standing.""Is it a high hill?"

"It is not; it is a small, light hill."

"A light hill!" said I to myself. "Old Iolo Goch, Owen Glendower's bard, said the chieftain dwelt in a house on a light hill.

"'There dwells the chief we all extol In timber house on lightsome knoll.'

"Is there a little river near it," said I to the cook, "a ffrwd?""There is; it runs just under the hill."

"Is there a mill upon the ffrwd?"

"There is not; that is, now - but there was in the old time; a factory of woollen stands now where the mill once stood.""'A mill a rushing brook upon And pigeon tower fram'd of stone.'

"So says Iolo Goch," said I to myself, "in his description of Sycharth; I am on the right road."I asked the cook to whom the property of Sycharth belonged and was told of course to Sir Watkin, who appears to be the Marquis of Denbighshire. After a few more questions I thanked her and told her she might go. I then finished my breakfast, paid my bill, and after telling the landlady that I should return at night, started for Llangedwin and Sycharth.

A broad and excellent road led along the valley in the direction in which I was proceeding.

The valley was beautiful and dotted with various farm-houses, and the land appeared to be in as high a state of cultivation as the soil of my own Norfolk, that county so deservedly celebrated for its agriculture. The eastern side is bounded by lofty hills, and towards the north the vale is crossed by three rugged elevations, the middlemost of which, called, as an old man told me, Bryn Dinas, terminates to the west in an exceedingly high and picturesque crag.

After an hour's walking I overtook two people, a man and a woman laden with baskets which hung around them on every side. The man was a young fellow of about eight-and-twenty, with a round face, fair flaxen hair, and rings in his ears; the female was a blooming buxom lass of about eighteen. After giving them the sele of the day I asked them if they were English.

"Aye, aye, master," said the man; "we are English.""Where do you come from?" said I.

"From Wrexham," said the man.

"I thought Wrexham was in Wales," said "If it be," said the man, "the people are not Welsh; a man is not a horse because he happens to be born in a stable.""Is that young woman your wife?" said I.

"Yes;" said he, "after a fashion" - and then he leered at the lass, and she leered at him.

"Do you attend any place of worship?" said I.

"A great many, master!"

"What place do you chiefly attend?" said I.

"The Chequers, master!"

"Do they preach the best sermons there?" said I.

"No, master! but they sell the best ale there.""Do you worship ale?" said I.

"Yes, master, I worships ale."

"Anything else?" said I.

"Yes, master! I and my mort worships something besides good ale;don't we, Sue?" and then he leered at the mort, who leered at him, and both made odd motions backwards and forwards, causing the baskets which hung round them to creak and rustle, and uttering loud shouts of laughter, which roused the echoes of the neighbouring hills.

"Genuine descendants, no doubt," said I to myself as I walked briskly on, "of certain of the old heathen Saxons who followed Rag into Wales and settled down about the house which he built.

Really, if these two are a fair specimen of the Wrexham population, my friend the Scotch policeman was not much out when he said that the people of Wrexham were the worst people in Wales."

同类推荐
  • 梦鹤轩楳澥诗钞

    梦鹤轩楳澥诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学史

    学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 溪蛮丛笑

    溪蛮丛笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书法三昧

    书法三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道中有感

    道中有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吹牛一时爽

    吹牛一时爽

    原本普通平凡的大学毕业生萧进,无意中得到了一个神级吹牛系统……吹牛这种一时爽的事情……他感觉自己被坑了……后来他发现:他怎么吹都有人信!他又发现:别人没法跟他吹!他还发现:有时候吹出来的,也是真的!原来可以一直吹一直爽的呀!
  • 倾世绝恋:繁华唇语尽缠绵

    倾世绝恋:繁华唇语尽缠绵

    “小姐,你以为你这个豪门之女可以倾尽天下么?可以倾尽他的心么?呵呵。。。。。。”一滴晶莹剔透的泪水划过她绝美的脸庞,划过,曾经他热吻过的唇边。。。。。。
  • 情难自禁:一爱到底

    情难自禁:一爱到底

    三年婚姻,被不孕终结,当小三挺着大肚子上门逼宫,她才知道最爱的丈夫竟然背叛自己了……
  • 吃货在红楼

    吃货在红楼

    “不想当厨师的作家不是好吃货”。没错,我这个兼备智慧与可爱的吃货又来兴风作浪啦!百分之百尽我所能的还原《红楼梦》中出现的每一道美食,准确的说,这是个菜谱。还请大家多多支持哈!
  • 坚瓠集

    坚瓠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 只是一场意外

    只是一场意外

    你还记得陪你一起浪一起胡闹的小伙伴吗时光荏苒你别把他们弄丢了
  • 做梦就变强

    做梦就变强

    这是一个以梦为力量源泉的世界,每个人都有一个属于自己的本源梦境。或是行侠仗义,逍遥天下的侠梦;或是阴森恐怖,让人胆战心惊的噩梦;也有和谐欢乐的美梦。修行者从梦中获取力量,通过编织不同的梦,让自己的本源梦境获得成长,是为,织梦。穿越而来的白烨,本源梦境与所有人都不同,他的本源梦境,是一片混沌……
  • 万剑至尊

    万剑至尊

    元界散修楚离重生为世俗少年,开启一场逆天修武之路,道通神,剑为尊,万界诸天,尽在万剑至尊!
  • 都市灵魂契约

    都市灵魂契约

    罗云没有穿越,也没有重生。但是,他意外得到了一枚能把别人强行契约为奴隶的魂珠。于是,罗云精彩的人生从此开始……没钱?没关系,契约一个亿万富翁的奴隶!没权?没关系,契约几个衙内!没打手?没关系,契约几个武林高手?什么?还有修真者?那也先契约几个!
  • 惊雷夜凉

    惊雷夜凉

    穿越小说?穿越电视剧?穿越电影?不错就是穿越。主角是一个很重感情,不是圣母。同时没有什么拯救世界的梦想。