登陆注册
37321900000043

第43章 The terrible secret(2)

Phyllis had planted mignonette and nasturtium and Virginia Stock in hers.The seeds came up, and though they looked just like weeds, Phyllis believed that they would bear flowers some day.The Virginia Stock justified her faith quite soon, and her garden was gay with a band of bright little flowers, pink and white and red and mauve.

"I can't weed for fear I pull up the wrong things," she used to say comfortably; "it saves such a lot of work."Peter sowed vegetable seeds in his--carrots and onions and turnips.

The seed was given to him by the farmer who lived in the nice black-and-white, wood-and-plaster house just beyond the bridge.He kept turkeys and guinea fowls, and was a most amiable man.But Peter's vegetables never had much of a chance, because he liked to use the earth of his garden for digging canals, and ****** forts and earthworks for his toy soldiers.And the seeds of vegetables rarely come to much in a soil that is constantly disturbed for the purposes of war and irrigation.

Bobbie planted rose-bushes in her garden, but all the little new leaves of the rose-bushes shrivelled and withered, perhaps because she moved them from the other part of the garden in May, which is not at all the right time of year for moving roses.But she would not own that they were dead, and hoped on against hope, until the day when Perks came up to see the garden, and told her quite plainly that all her roses were as dead as doornails.

"Only good for bonfires, Miss," he said."You just dig 'em up and burn 'em, and I'll give you some nice fresh roots outer my garden;pansies, and stocks, and sweet willies, and forget-me-nots.I'll bring 'em along to-morrow if you get the ground ready."So next day she set to work, and that happened to be the day when Mother had praised her and the others about not quarrelling.She moved the rose-bushes and carried them to the other end of the garden, where the rubbish heap was that they meant to make a bonfire of when Guy Fawkes' Day came.

Meanwhile Peter had decided to flatten out all his forts and earthworks, with a view to ****** a model of the railway-tunnel, cutting, embankment, canal, aqueduct, bridges, and all.

So when Bobbie came back from her last thorny journey with the dead rose-bushes, he had got the rake and was using it busily.

"_I_ was using the rake," said Bobbie.

"Well, I'm using it now," said Peter.

"But I had it first," said Bobbie.

"Then it's my turn now," said Peter.And that was how the quarrel began.

"You're always being disagreeable about nothing," said Peter, after some heated argument.

"I had the rake first," said Bobbie, flushed and defiant, holding on to its handle.

"Don't--I tell you I said this morning I meant to have it.Didn't I, Phil?"Phyllis said she didn't want to be mixed up in their rows.And instantly, of course, she was.

"If you remember, you ought to say."

"Of course she doesn't remember--but she might say so.""I wish I'd had a brother instead of two whiny little kiddy sisters," said Peter.This was always recognised as indicating the high-water mark of Peter's rage.

Bobbie made the reply she always made to it.

"I can't think why little boys were ever invented," and just as she said it she looked up, and saw the three long windows of Mother's workshop flashing in the red rays of the sun.The sight brought back those words of praise:--"You don't quarrel like you used to do."

"OH!" cried Bobbie, just as if she had been hit, or had caught her finger in a door, or had felt the hideous sharp beginnings of toothache.

"What's the matter?" said Phyllis.

Bobbie wanted to say: "Don't let's quarrel.Mother hates it so,"but though she tried hard, she couldn't.Peter was looking too disagreeable and insulting.

"Take the horrid rake, then," was the best she could manage.And she suddenly let go her hold on the handle.Peter had been holding on to it too firmly and pullingly, and now that the pull the other way was suddenly stopped, he staggered and fell over backward, the teeth of the rake between his feet.

"Serve you right," said Bobbie, before she could stop herself.

Peter lay still for half a moment--long enough to frighten Bobbie a little.Then he frightened her a little more, for he sat up--screamed once--turned rather pale, and then lay back and began to shriek, faintly but steadily.It sounded exactly like a pig being killed a quarter of a mile off.

Mother put her head out of the window, and it wasn't half a minute after that she was in the garden kneeling by the side of Peter, who never for an instant ceased to squeal.

"What happened, Bobbie?" Mother asked.

"It was the rake," said Phyllis."Peter was pulling at it, so was Bobbie, and she let go and he went over.""Stop that noise, Peter," said Mother."Come.Stop at once."Peter used up what breath he had left in a last squeal and stopped.

"Now," said Mother, "are you hurt?"

"If he was really hurt, he wouldn't make such a fuss," said Bobbie, still trembling with fury; "he's not a coward!""I think my foot's broken off, that's all," said Peter, huffily, and sat up.Then he turned quite white.Mother put her arm round him.

"He IS hurt," she said; "he's fainted.Here, Bobbie, sit down and take his head on your lap."Then Mother undid Peter's boots.As she took the right one off, something dripped from his foot on to the ground.It was red blood.

And when the stocking came off there were three red wounds in Peter's foot and ankle, where the teeth of the rake had bitten him, and his foot was covered with red smears.

"Run for water--a basinful," said Mother, and Phyllis ran.She upset most of the water out of the basin in her haste, and had to fetch more in a jug.

Peter did not open his eyes again till Mother had tied her handkerchief round his foot, and she and Bobbie had carried him in and laid him on the brown wooden settle in the dining-room.By this time Phyllis was halfway to the Doctor's.

Mother sat by Peter and bathed his foot and talked to him, and Bobbie went out and got tea ready, and put on the kettle.

同类推荐
  • 放光般若波罗蜜经

    放光般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说差摩婆帝授记经

    佛说差摩婆帝授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mountains

    The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 褒碧斋诗话

    褒碧斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎息精微论

    胎息精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 明明是皇后却非要做会长

    明明是皇后却非要做会长

    沉迷于穿越小说的秦零有一天真的意外穿越了,变成了高高在上的皇后,可她却非要当“穿越者协会”的会长,想要美男子……但.事情好像并不是她想的那样,身体里的另一个人,这个世界的秘密……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 吞天噬神记

    吞天噬神记

    《太古典》,乃自上古时期所遗传至今的神物,世间散落五本,内含无穷信息,其中记载着所属大陆的过往秘闻,亦蕴含有众多的武学、丹方、铸炼灵器等信息。少年君浩,得神物血祭,揭太古典之秘。焚山煮海,捉星拿月,逆战万古!九天苍月,唯我独尊。
  • 情缠丝绕

    情缠丝绕

    本书讲述了,九一八事变前后,辽东南蚕乡一个富家少爷由警察署长转变成抗日英雄的故事,围绕他的婚姻和工作,发生了理不清的纠葛。让你会看到当年的一些奇葩人、奇葩事,姑娘的美,男人的刚。豺狼的恶。
  • 玄天轩

    玄天轩

    一直想写点东西,想记录下自己的思想状态。但是自己太懒了。因为这几天出了点事故,郁闷之下写着给自己留作纪念。我,尽量写完,现在只是知道大概方向,第一次写书,文笔和情节可能不是很好,什么都不重要,没人看给自己看!!呵呵!!可能更新很不稳定。谢了。
  • 清末民初北京国民道德建设的社会文化史考察

    清末民初北京国民道德建设的社会文化史考察

    的现代化,即敦促教育国民由传统臣民向现代公民转变,是近一百多年来政府和社会各界都很关心也都在推动的社会大课题。清末民初的北京,作为全国观瞻所系的“首善之区”,在由传统帝都向民国首都转型的过程中,强力发起了从散漫、保守的传统“臣民”道德向具有公共意识与社会责任的现代“国民”道德转型的社会教化运动。这场运动明面上是伦理道德范畴的现代转型,实质上却是清末民初北京文化权力关系(传播谁的道德)、文化阶层关系(谁对谁传播道德)及文化社会关系(怎样传播道德)的深刻综合反映。
  • 从亮剑开始打卡

    从亮剑开始打卡

    穿越到《亮剑》世界,通过卡牌,王岩获得了魏大勇的少林内家拳精通、段鹏的铁砂掌精通、李云龙的亮剑精神……还有山本一木的特种作战精通!终于,王岩成了抗日战场上的“阎王”。
  • 哑医嫡女:误惹妖孽九千岁

    哑医嫡女:误惹妖孽九千岁

    国公府的哑巴嫡女重生了,凭一手邪医术,在府中斗争与朝廷之争中游刃有余。诛前世负心,杀今生仇恨,翻手苍凉,覆手繁华。只是,她明明可以以一身医术自立,那个妖孽九千岁却走过来,为她织就一张温柔网。“我是国公府又聋又哑的丑女,配不上你!”她冷冷地说。“我眼睛不瞎!”他冷笑。“我会把你的江山卖了。”她懒洋洋地拿起玉玺。“江山为聘,你要就都拿去吧。”他的话音刚落,两个一模一样的妖孽孩子就走出来,“不许欺负我阿娘!”
  • 白家继承人,请爱我

    白家继承人,请爱我

    爱情就像窗外的阳光,温暖却那么容易消失,风一吹,云一挡,就什么也没有了。初遇,白一一就像一个美丽、端庄、优雅的公主,一颦一笑间所有的事物瞬间都失了颜色。她给了白一泽新的名字和一个家,她教会了白一泽许多,亦带给了他温暖。她和他都像飞蛾,在黑夜中寻找光亮的飞蛾,为了那一丝丝的火光,粉身碎骨也在所不辞。时过境迁,命运让他们错过,又安排他们再次相遇,这一次换白一泽来守护白一一。他许她一世深情,一生相依。爱,是执子之手与子偕老。话语1:我想要的从来都只你一人,一一,你知道吗?话语2五年前我已经被你抛弃了一次,这一次我说什么也不会放手。(PS:本文一对一虐宠,喜欢的请入坑。)
  • 腹黑总裁的娇萌妻

    腹黑总裁的娇萌妻

    三年前,是你将我拉入地狱。三年后,又要想将我来回来,没那么容易。左岸,你曾有想过我的感受,一次又一次的伤害我,但是我总忍不住去想你,这三年,你过得好吗?我真的好爱你,你呢?