登陆注册
37337800000002

第2章

"The summer flower is to the summer sweet Though to itself it only live and die."The reproof here is too sure; not always does it touch so quick, but it is not seldom manifest, and it makes exclusion a ****** task.Inclusion, on the other hand, cannot be so completely fulfilled.The impossibility of taking in poems of great length, however purely lyrical, is a mechanical barrier, even on the plan of the present volume; in the case of Spenser's Prothalamion, the unmanageably autobiographical and local passage makes it inappropriate; some exquisite things of Landor's are lyrics in blank verse, and the necessary rule against blank verse shuts them out.No extracts have been made from any poem, but in a very few instances a stanza or a passage has been dropped out.No poem has been put in for the sake of a single perfectly fine passage; it would be too much to say that no poem has been put in for the sake of two splendid passages or so.The Scottish ballad poetry is represented by examples that are to my mind finer than anything left out; still, it is but represented; and as the song of this multitude of unknown poets overflows by its quantity a collection of lyrics of genius, so does severally the song of Wordsworth, Crashaw, and Shelley.It has been necessary, in considering traditional songs of evidently mingled authorship, to reject some one invaluable stanza or burden--the original and ancient surviving matter of a spoilt song--because it was necessary to reject the sequel that has cumbered it since some sentimentalist took it for his own.An example, which makes the heart ache, is that burden of keen and remote poetry:

"O the broom, the bonnie, bonnie broom, The broom of Cowdenknowes!"Perhaps some hand will gather all such precious fragments as these together one day, freed from what is alien in the work of the restorer.It is inexplicable that a generation resolved to forbid the restoration of ancient buildings should approve the eighteenth century restoration of ancient poems; nay, the architectural "restorer" is immeasurably the more respectful.In order to give us again the ancient fragments, it is happily notnecessary to break up the composite songs which, since the time of Burns, have gained a national love.Let them be, but let the old verses be also; and let them have, for those who desire it, the solitariness of their state of ruin.Even in the cases--and they are not few-- where Burns is proved to have given beauty and music to the ancient fragment itself, his work upon the old stanza is immeasurably finer than his work in his own new stanzas following, and it would be less than impiety to part the two.

I have obeyed a profound conviction which I have reason to hope will be more commended in the future than perhaps it can be now, in leaving aside a multitude of composite songs--anachronisms, and worse than mere anachronisms, as I think them to be, for they patch wild feeling with sentiment of the sentimentalist.There are some exceptions.The one fine stanza of a song which both Sir Walter Scott and Burns restored is given with the restorations of both, those restorations being severally beautiful; and the burden, "Hame, hame, hame," is printed with the Jacobite song that carries it; this song seems so mingled and various in date and origin that no apology is needed for placing it amongst the bundle of Scottish ballads of days before the Jacobites.Sir Patrick Spens is treated here as an ancient song.It is to be noted that the modern, or comparatively modern, additions to old songs full of quantitative metre--"Hame, hame, hame," is one of these--full of long notes, rests, and interlinear pauses, are almost always written in anapaests.The later writer has slipped away from the fine, various, and subtle metre of the older.Assuredly the popularity of the metre which, for want of a term suiting the English rules of verse, must be called anapaestic, has done more than any other thing to vulgarise the national sense of rhythm and to silence the finer rhythms.Anapaests came quite suddenly into English poetry and brought coarseness, glibness, volubility, dapper and fatuous effects.A master may use it well, but as a popular measure it has been disastrous.I would be bound to find the modern stanzas in an old song by this very habit of anapaests and this very misunderstanding of the long words and interlinear pauses of the older stanzas.This, for instance, is the old metre:

"Hame, hame, hame! O hame fain wad I be!"and this the lamentable anapaestic line (from the same song):

"Yet the sun through the mirk seems to promise to me -."It has been difficult to refuse myself the delight of including A Divine Love of Carew, but it seemed too bold to leave out four stanzas of a poem of seven, and the last four are of the poorest argument.This passage at least shall speak for the first three:

"Thou didst appear A glorious mystery, so dark, so clear, As Nature did intend All should confess, but none might comprehend."From Christ's Victory in Heaven of Giles Fletcher (out of reach for its length) it is a happiness to extract here at least the passage upon "Justice," who looks "as the eagle"that hath so oft compared Her eye with heaven's";from Marlowe's poem, also unmanageable, that in which Love ran to the priestess"And laid his childish head upon her breast"; with that which tells how Night,"deep-drenched in misty Acheron, Heaved up her head, and half the world upon Breathed darkness forth";from Robert Greene two lines of a lovely passage:

"Cupid abroad was lated in the night, His wings were wet with ranging in the rain";from Ben Jonson's Hue and Cry (not throughout fine) the stanza: "Beauties, have ye seen a toy, Called Love, a little boy, Almost naked,wanton, blind; Cruel now, and then as kind? If he be amongst ye, say; He is Venus' run-away";from Francis Davison:

"Her angry eyes are great with tears"; from George Wither:

"I can go rest On her sweet breast That is the pride of Cynthia's train";from Cowley:

同类推荐
  • Lin McLean

    Lin McLean

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 掌故演义

    掌故演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁公九谏

    梁公九谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 供诸天科仪

    供诸天科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 往生净土忏愿仪

    往生净土忏愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猎魂修

    猎魂修

    上古的仙神之战,双双皆是陨落。苏小磊三魂不全,他诞生于被诅咒的神荒之境。天生脑子有点二,做事谨慎却时常犯抽,结拜死老大,放火烧庙神,白天打架,夜里守坟……一觉醒来脑子里又多了个姑奶奶……在这姑奶奶指点下,他脑子又犯抽,一砖头把自己揍进了修仙大宗门,从此他踏上修途,卷入了一场惊天的仙界阴谋……
  • 六界沉浮我做主

    六界沉浮我做主

    先有混沌后有天,玄鸟更在混沌前。一巢一翎及一卵,振翅冲破天外天。一介少年武修,连扫枫林、紫竹、上林三座修仙院,虐尽天下修仙者。遍历人、鬼、妖、仙、神、魔六界,一路屠妖、斩仙、弑神、荡魔。携美纵横六界,我主沉浮!
  • 公主天下:落跑灵兽小郡主

    公主天下:落跑灵兽小郡主

    昔日二十七世纪象牙塔“天不雨”特工组织“唐门”灵兽少女,一朝穿越成落魄皇族。灵魂深处三分之一魔女血统苏醒,能力,一触即发各色灵兽信手拈来,各种萌物纷至沓来公主(妖孽)成长火拼史林子大了,什么鸟都有;帝国大了,什么妖孽都有公主天下,绝世倾华
  • 竹叶飘青

    竹叶飘青

    瓷飘飘由于逐渐臃肿的身躯被男友狠心抛弃,过着满足嘴就行的潇洒生活,瓷妈感叹:这猪儿养肥了还有嫌重的!她撑着头,脸上布满笑意,心里却是苦涩不堪:本以为感情淡了自然就分开了,知道分开会随时间而欲罢不能的思念愈来愈浓,才发现有些人有些事,不是真的淡忘了,只是被深深的埋在心底的某个角落,待苏醒后就会生长发芽,挤压的心脏生疼。再疼,也要过的很好。因你而肥,为他而瘦。
  • 修真界风云再起

    修真界风云再起

    一个因为小打小闹而穿越的不良少年,续写不一样的修真史。浩浩修真,风云再起。一个不一样的传说,勾勒出不一样的结局。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 赵欢和东方

    赵欢和东方

    赵欢和东方家的两姐妹暂时住在一起,日常作死的她又会发生哪些让人哭笑不得的事情呢。
  • 校园废柴格斗王

    校园废柴格斗王

    昨日校园废柴,今天格斗高手,看我快意恩仇,看我花丛遨游!
  • 姐有妹攻

    姐有妹攻

    “怎么偿还?”姐姐怯懦的缩着身子。“肉偿好了……”妹妹却高昂着脑袋,笑的邪佞。……父母早死,一直都是上大学的姐姐兼职打工照顾她,可她却叛逆的很。“我的事用的着你来管吗?!谁让你用我的手机给他发信息分手的?”十四岁的余漓拽着自己姐姐的衣领,力道之大让余惜脚下一软,差点儿摔倒,瞬间红了眼眶。“我,我不是故意的……可是漓漓你才14岁,不可以早恋。”余惜忍着泪水和疼痛,小心翼翼的劝告。“不是故意?呵……要怎样才是故意?等我到七老八十了嫁不出去才算故意?”明明比姐姐小,却明显比姐姐高半头的余漓一声邪笑,微微低着头去看余惜那不断流淌的泪水,冷道:“装什么无辜?”