登陆注册
37637500000118

第118章

"Murderers!" he answered, "far worse criminals than they.By the by, I have heard that you English entertain the utmost abhorrence of murder.Do you in reality consider it a crime of very great magnitude?" "How should we not," I replied; "for every other crime some reparation can be made; but if we take away life, we take away all.A ray of hope with respect to this world may occasionally enliven the bosom of any other criminal, but how can the murderer hope?" "The friars were of another way of thinking," replied the old man; "they always looked upon murder as a friolera; but not so the crime of marrying your first cousin without dispensation, for which, if we believe them, there is scarcely any atonement either in this world or the next."Two or three days after this, as we were seated in my apartment in the posada, engaged in conversation, the door was opened by Antonio, who, with a smile on his countenance, said that there was a foreign GENTLEMAN below, who desired to speak with me."Show him up," I replied; whereupon almost instantly appeared Benedict Mol.

"This is a most extraordinary person," said I to the bookseller."You Galicians, in general, leave your country in quest of money; he, on the contrary, is come hither to find some."REY ROMERO.- And he is right.Galicia is by nature the richest province in Spain, but the inhabitants are very stupid, and know not how to turn the blessings which surround them to any account; but as a proof of what may be made out of Galicia, see how rich the Catalans become who have settled down here and formed establishments.There are riches all around us, upon the earth and in the earth.

BENEDICT.- Ow yaw, in the earth, that is what I say.

There is much more treasure below the earth than above it.

MYSELF.- Since I last saw you, have you discovered the place in which you say the treasure is deposited?

BENEDICT.- O yes, I know all about it now.It is buried `neath the sacristy in the church of San Roque.

Myself.- How have you been able to make that discovery?

BENEDICT.- I will tell you: the day after my arrival Iwalked about all the city in quest of the church, but could find none which at all answered to the signs which my comrade who died in the hospital gave me.I entered several, and looked about, but all in vain; I could not find the place which I had in my mind's eye.At last the people with whom I lodge, and to whom I told my business, advised me to send for a meiga.

MYSELF.- A meiga! What is that?

BENEDICT.- Ow! a haxweib, a witch; the Gallegos call them so in their jargon, of which I can scarcely understand a word.So I consented, and they sent for the meiga.Och! what a weib is that meiga! I never saw such a woman; she is as large as myself, and has a face as round and red as the sun.

She asked me a great many questions in her Gallegan, and when Ihad told her all she wanted to know, she pulled out a pack of cards and laid them on the table in a particular manner, and then she said that the treasure was in the church of San Roque;and sure enough, when I went to that church, it answered in every respect to the signs of my comrade who died in the hospital.O she is a powerful hax, that meiga; she is well known in the neighbourhood, and has done much harm to the cattle.I gave her half the dollar I had from you for her trouble.

MYSELF.- Then you acted like a ******ton; she has grossly deceived you.But even suppose that the treasure is really deposited in the church you mention, it is not probable that you will be permitted to remove the floor of the sacristy to search for it.

BENEDICT.- Ow, the matter is already well advanced.

Yesterday I went to one of the canons to confess myself and to receive absolution and benediction; not that I regard these things much, but I thought this would be the best means of broaching the matter, so I confessed myself, and then I spoke of my travels to the canon, and at last I told him of the treasure, and proposed that if he assisted me we should share it between us.Ow, I wish you had seen him; he entered at once into the affair, and said that it might turn out a very profitable speculation: and he shook me by the hand, and said that I was an honest Swiss and a good Catholic.And I then proposed that he should take me into his house and keep me there till we had an opportunity of digging up the treasure together.This he refused to do.

REY ROMERO.- Of that I have no doubt: trust one of our canons for not committing himself so far until he sees very good reason.These tales of treasure are at present rather too stale: we have heard of them ever since the time of the Moors.

BENEDICT.- He advised me to go to the Captain General and obtain permission to make excavations, in which case he promised to assist me to the utmost of his power.

Thereupon the Swiss departed, and I neither saw nor heard anything farther of him during the time that I continued at Saint James.

同类推荐
  • 资阳郡中咏怀

    资阳郡中咏怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太上八素真经

    上清太上八素真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说灌顶王喻经

    佛说灌顶王喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珥笔肯綮

    珥笔肯綮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大道真传

    大道真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦魇往昔

    梦魇往昔

    高远发现自己和曾经的死党们渐渐都变成了他们当年最讨厌的样子;他怀念曾经纯粹的青春,痛恨所谓的成熟,他想活成自己喜欢的样子,寻找最初的梦想;“梦魔”让他回到十年前,变成了自己的大学辅导员老师,梦中他想改变曾经的自己和所有人的命运轨迹.....
  • 我是特种兵之钢铁战魂

    我是特种兵之钢铁战魂

    那一次惨痛的经历让我决心参军,为父报仇,报效祖国。
  • 如来示教胜军王经

    如来示教胜军王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 将军的小弃妇LV1

    将军的小弃妇LV1

    他是个被誓言捆绑的可怜人!一切再不如愿也要支撑下去,辅佐新君她是个被沦为**俘虏的可笑人!直到他的一番话才让自己觉悟,原来娶她并非是看上她什么。此刻她站在凛冽的风雪中,望着一片红梅林……她只求能得一心人,一愿持子之手,与子偕老。既然不愿意爱她,为何还派人来寻她?
  • 高冷候爷调教小娇妃

    高冷候爷调教小娇妃

    身心干净,男强女强,宠文无虐楚兮暖,楚氏家族背后的掌权者,生来心脏脆弱,不喜不悲。楚兮暖,楚国不受宠被害的公主,生来无所依仗,渺小卑微。一朝重生,她穿越成被丢弃的她,成为尹家庄备受疼爱的女儿,幼小的身体里是一个渴望自由的灵魂。凌君冷,凌候府遗留下来的世子,父母惨遭杀害,从小就背负重仇。一朝相遇,阴冷如冰的他遇到温暖淡然的她。他为她颠覆天下也无惧,她为他放弃自由也无悔。情景一:一日,男主霸道的拉住正准备离开的女主,不满的问道“暖暖,你要去哪?”女主一脸无奈“你要不要这样粘人,我不过去上厕所而已”“一起!你小的时候也是我陪着的!”男主说着就跟了去,完全无视某人的黑脸。情景二:“暖暖,他们都说我是老牛吃嫩草!”一日男主抱着女主不悦的说道。女主昏昏欲睡的说道“你的确是老牛吃嫩草!”男主邪肆一笑,直接吻上女主的唇“也只有我才可以吃你这颗嫩草!”情景三:尹夫人“君冷啊,我们家的暖暖我们舍不得嫁人!”“我愿意入赘!”男主毫不犹豫的说道。尹家主“君冷啊,我们家暖暖吃不得苦!”“我给她一生宠爱,今生只她一人,她说东我绝不说西!暖暖想要什么我都给,没有的我会为她夺来!”男主坚定的说道。“凌大哥...”尹家长子。“滚,别以为我不知道你觊觎我家暖暖!”男主霸气侧漏。情景四:看着窝在自家夫人怀中的包子,男主不悦了,他的地位受到严重的威胁。“暖暖,孩子都大了,该让他自己学会独立了!”男主一把将女主怀中的包子给扯了出来。“凌君冷,你还能不能不要幼稚了?儿子才几个月大!”女主心疼的将包子抱入自己的怀中。某包子五岁时,男主十分严厉的将某包子带入书房“儿子,你已经五岁了,不该粘着娘亲了,为父准备送你出去拜师学艺!”“娘亲!”某包子撇着嘴奶声奶气的大喊。女主跑进书房,对着男主发怒“凌君冷,你若是再想将儿子给送走,我就带着儿子离家出走!”男主连忙上前讨好,顺带瞪了眼自己的某包子“暖暖,你不要生气,我保证今后不会了!”“今晚睡书房!”女主抱着某包子就离开,独留男主一个人黯然吃醋。推荐:重生太子狠勾人(男强女强,男主身心干净)
  • 青春走投无路

    青春走投无路

    度过怎样的大学生活,就会变成怎样的大人。可是我的大学好像什么也没有留下。我们曾经尽情地挥霍,我们也曾无耻地叛逃,直到它变成一出走投无路的青春剧。我能做的只是登上一列开往家乡的火车……
  • 仙古禁忌

    仙古禁忌

    天空,阴郁不散大地,满目疮痍古纪元禁忌种族破开牢笼的枷锁重现世间,百族何去何从,仙,仙,仙,渡不过的劫,渡不过的难,如何羽化成仙……修练的路何时才是终点(青橙是一位新人,一位老书虫,如今尝试着自己去写故事,多多支持)
  • 快穿宿主是我惹不起的人

    快穿宿主是我惹不起的人

    宿主太大佬,是我惹不起的人。那只有撒娇卖萌抱大腿。宁轩的任务是给攻略对象带来幸福。人间有真情,人间有真爱。哎,你追着我不放干什么?我还要回空间奶孩子!霸道帝王:阿宁猫系少年:阿宁······万千人影重叠,皆为一人。“阿宁,过来。”“听说你有后宫佳丽三千?”大臣捂嘴摇头,他们什么都没说。
  • 前尘诡事

    前尘诡事

    知否、知否?腹有诗书千百首!试问谁人有酒,举杯共话青春不朽……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!