登陆注册
37637500000125

第125章

Arrival at Padron - Projected Enterprise - The Alquilador - Breach of Promise - An Odd Companion - A Plain Story -Rugged Paths - The Desertion - The Pony - A Dialogue -Unpleasant Situation - The Estadea - Benighted -The Hut - The Traveller's Pillow.

I arrived at Padron late in the evening, on my return from Pontevedra and Vigo.It was my intention at this place to send my servant and horses forward to Santiago, and to hire a guide to Cape Finisterra.It would be difficult to assign any plausible reason for the ardent desire which I entertained to visit this place; but I remembered that last year I had escaped almost by a miracle from shipwreck and death on the rocky sides of this extreme point of the Old World, and I thought that to convey the Gospel to a place so wild and remote, might perhaps be considered an acceptable pilgrimage in the eyes of my Maker.

True it is that but one copy remained of those which I had brought with me on this last journey, but this reflection, far from discouraging me in my projected enterprise, produced the contrary effect, as I called to mind that ever since the Lord revealed himself to man, it has seemed good to him to accomplish the greatest ends by apparently the most insufficient means; and I reflected that this one copy might serve as an instrument of more good than the four thousand nine hundred and ninety-nine copies of the edition of Madrid.

I was aware that my own horses were quite incompetent to reach Finisterra, as the roads or paths lie through stony ravines, and over rough and shaggy hills, and therefore determined to leave them behind with Antonio, whom I was unwilling to expose to the fatigues of such a journey.I lost no time in sending for an alquilador, or person who lets out horses, and informing him of my intention.He said he had an excellent mountain pony at my disposal, and that he himself would accompany me, but at the same time observed, that it was a terrible journey for man and horse, and that he expected to be paid accordingly.I consented to give him what he demanded, but on the express condition that he would perform his promise of attending me himself, as I was unwilling to trust myself four or five days amongst the hills with any low fellow of the town whom he might select, and who it was very possible might play me some evil turn.He replied by the term invariably used by the Spaniards when they see doubt or distrust exhibited.

"NO TENGA USTED CUIDAO," I will go myself.Having thus arranged the matter perfectly satisfactorily, as I thought, Ipartook of a slight supper, and shortly afterwards retired to repose.

I had requested the alquilador to call me the next morning at three o'clock; he however did not make his appearance till five, having, I suppose, overslept himself, which was indeed my own case.I arose in a hurry, dressed, put a few things in a bag, not forgetting the Testament which I had resolved to present to the inhabitants of Finisterra.I then sallied forth and saw my friend the alquilador, who was holding by the bridle the pony or jaco which was destined to carry me in my expedition.It was a beautiful little animal, apparently strong and full of life, without one single white hair in its whole body, which was black as the plumage of the crow.

Behind it stood a strange-looking figure of the biped species, to whom, however, at the moment, I paid little attention, but of whom I shall have plenty to say in the sequel.

Having asked the horse-lender whether he was ready to proceed, and being answered in the affirmative, I bade adieu to Antonio, and putting the pony in motion, we hastened out of the town, taking at first the road which leads towards Santiago.

Observing that the figure which I have previously alluded to was following close at our heels, I asked the alquilador who it was, and the reason of its following us; to which he replied that it was a servant of his, who would proceed a little way with us and then return.So on we went at a rapid rate, till we were within a quarter of a mile of the Convent of the Esclavitud, a little beyond which he had informed me that we should have to turn off from the high road; but here he suddenly stopped short, and in a moment we were all at a standstill.I questioned the guide as to the reason of this, but received no answer.The fellow's eyes were directed to the ground, and he seemed to be counting with the most intense solicitude the prints of the hoofs of the oxen, mules, and horses in the dust of the road.I repeated my demand in a louder voice; when, after a considerable pause, he somewhat elevated his eyes, without however looking me in the face, and said that he believed that I entertained the idea that he himself was to guide me to Finisterra, which if I did, he was very sorry for, the thing being quite impossible, as he was perfectly ignorant of the way, and, moreover, incapable of performing such a journey over rough and difficult ground, as he was no longer the man he had been, and over and above all that, he was engaged that day to accompany a gentleman to Pontevedra, who was at that moment expecting him."But,"continued he, "as I am always desirous of behaving like a caballero to everybody, I have taken measures to prevent your being disappointed.This person," pointing to the figure, "Ihave engaged to accompany you.He is a most trustworthy person, and is well acquainted with the route to Finisterra, having been thither several times with this very jaco on which you are mounted.He will, besides, be an agreeable companion to you on the way, as he speaks French and English very well, and has been all over the world." The fellow ceased speaking at last; and I was so struck with his craft, impudence, and villainy, that some time elapsed before I could find an answer.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 长夜永淮街

    长夜永淮街

    一夜之间纵身北宋天禧,自帽妖血案,悬疑接涌,于阴谋和人心之间徘徊,在鬼灵和阴暗之中奔波,一条长长永淮街,带出一个个玄密难测的悬案,也聚集了一群来自江湖千里的人们。(本文已经改写成小说《尸解图》,内容依旧是各种玄奇案件以及北宋江湖趣事,喜欢的朋友可以继续去读那本升级版,是萧烔写的《尸解图》哟~)
  • 盛世芳华:浴血皇妃

    盛世芳华:浴血皇妃

    初见时,她在火花银树下像只绚丽的蝴蝶。再见时,她却以最低贱的姿态跪立在他前面。”怎么会是你?“他看着血从胸口喷涌而出,染红了她的半张脸,滚烫的血,像是无声的泪,顺着依旧清丽的脸庞淌下。她笑着将手中剑一寸一寸刺进他的胸膛,极致悲凉。”本来就是我,一直都是。“他绝望的看着她,就如当初星辰未曾变幻一样。(ps:本文先有少虐,后面是宠宠宠,重要的事情说三遍。)
  • 蔚蓝雄图

    蔚蓝雄图

    主角楚月得到史前雄器而成长,惊心动魄的战争,万人敬仰的身份,到底是好是坏
  • 《血脉之巅》

    《血脉之巅》

    少年背负着御神血脉与是对头弑神血脉的巅峰之战
  • 裸生

    裸生

    《裸生:生娃这件小事》当当、亚马逊、京东四处有售~~生不生孩子,佟铮和唐千贝是两可的,既然爹妈拜托,生就生了,反正生完了一交接,无碍俩人接着策马奔腾,共享人世繁华。马琳达说:你俩这叫裸生。佟铮和唐千贝双双反驳:我们有房,狡兔三窟,我们有车,四个轱辘,我们有的是钱,一掷千金……马琳达又说了:有房有车有什么用?这回你俩裸的不是物质,是思想,思想上的天真和狂妄,比裸了物质更像走在钢丝上……
  • 韩娱之二次人生

    韩娱之二次人生

    “你觉得我好笑吗?”“挺好笑的!”“你走,越远越好!”我和我的搞笑日常。hy不易,且行且珍惜吧!
  • 灭世狂魔在都市

    灭世狂魔在都市

    老天爷都不让我死,我有什么理由苟且偷生。
  • exo之背影恋人

    exo之背影恋人

    因为他,她得了不能痊愈的心脏病也因为他,她不再相信爱情但是,一个叫鹿晗的少年,走进了她的世界,让她尝到了甜。