登陆注册
37637500000014

第14章

Shopkeeper at Evora - Spanish Contrabandistas - Lion and Unicorn -The Fountain - Trust in the Almighty - Distribution of Tracts -Library at Evora - Manuscript -The Bible as a Guide - The Infamous Mary - The Man of Palmella - The Charm - The Monkish System - Sunday -Volney - An Auto-Da-Fe - Men from Spain - Reading of a Tract -New Arrival - The Herb Rosemary.

Evora is a small city, walled, but not regularly fortified, and could not sustain a siege of a day.It has five gates; before that to the south-west is the principal promenade of its inhabitants: the fair on St.John's day is likewise held there; the houses are in general very ancient, and many of them unoccupied.It contains about five thousand inhabitants, though twice that number would be by no means disproportionate to its size.The two principal edifices are the See, or cathedral, and the convent of San Francisco, in the square before the latter of which was situated the posada where I had taken up my abode.A large barrack for cavalry stands on the right-hand side, on entering the south-west gate.To the south-east, at the distance of six leagues, is to be seen a blue chain of hills, the highest of which is called Serra Dorso; it is picturesquely beautiful, and contains within its recesses wolves and wild boars in numbers.About a league and a half on the other side of this hill is Estremos.

I passed the day succeeding my arrival principally in examining the town and its environs, and, as I strolled about, entering into conversation with various people that I met;several of these were of the middle class, shopkeepers and professional men; they were all Constitutionalists, or pretended to be so, but had very little to say except a few commonplace remarks on the way of living of the friars, their hypocrisy and laziness.I endeavoured to obtain some information respecting the state of instruction in the place, and from their answers was led to believe that it must be at the lowest ebb, for it seemed that there was neither book-shop nor school.When I spoke of religion, they exhibited the utmost apathy for the subject, and ****** their bows left me as soon as possible.

Having a letter of introduction to a person who kept a shop in the market-place, I went thither and delivered it to him as he stood behind his counter.In the course of conversation, I found that he had been much persecuted whilst the old system was in its vigour, and that he entertained a hearty aversion for it.I told him that the ignorance of the people in religious matters had served to nurse that system, and that the surest way to prevent its return was to enlighten their minds: I added that I had brought a small stock of Bibles and Testaments to Evora, which I wished to leave for sale in the hands of some respectable merchant, and that it he were anxious to help to lay the axe to the root of superstition and tyranny, he could not do so more effectually than by undertaking the charge of these books.He declared his willingness to do so, and I went away determined to entrust to him half of my stock.I returned to the hostelry, and sat down on a log of wood on the hearth within the immense chimney in the common apartment; two surly looking men were on their knees on the stones; before them was a large heap of pieces of old iron, brass, and copper; they were assorting it, and stowing it away in various bags.They were Spanish contrabandistas of the lowest class, and earned a miserable livelihood by smuggling such rubbish from Portugal into Spain.Not a word proceeded from their lips, and when I addressed them in their native language, they returned no other answer than a kind of growl.

They looked as dirty and rusty as the iron in which they trafficked; their four miserable donkeys were in the stable in the rear.

The woman of the house and her daughter were exceedingly civil to me, and coming near crouched down, asking various questions about England.A man dressed somewhat like an English sailor, who sat on the other side of the hearth confronting me, said, "I hate the English, for they are not baptized, and have not the law," meaning the law of God.Ilaughed, and told him that according to the law of England, no one who was unbaptized could be buried in consecrated ground;whereupon he said, "Then you are stricter than we." He then said, "What is meant by the lion and the unicorn which I saw the other day on the coat of arms over the door of the English consul at St.Ubes?" I said they were the arms of England!

"Yes," he replied, "but what do they represent?" I said I did not know."Then," said he, "you do not know the secrets of your own house." I said, "Suppose I were to tell you that they represent the Lion of Bethlehem, and the horned monster of the flaming pit in combat, as to which should obtain the mastery in England, what would you say?" He replied, "I should say that you gave a fair answer." This man and myself became great friends; he came from Palmella, not far from St.Ubes; he had several mules and horses with him, and dealt in corn and barley.I again walked out and roamed in the environs of the town.

同类推荐
  • 拳意述真

    拳意述真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇天上清金阙帝君灵书紫文上经

    皇天上清金阙帝君灵书紫文上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙子略解

    孙子略解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西云集

    西云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六反

    六反

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 男神太傲娇

    男神太傲娇

    刘雨檬说,她希望有这么一个人,不嫌弃她的坏脾气,不嫌弃她的坏习惯,不嫌弃她的家境怎样,始终出现在她身边,一不小心就白头到老了。在最美的年华遇见他,是她此生最大的幸运,奈何男神太傲娇!
  • 20几岁,决定女人一生

    20几岁,决定女人一生

    20几岁的女人最需要培养气质美。真正有智慧的幸福女人总是精彩纷呈、出神入化的。她们的外貌不一定委漂亮,但有一种无形的魅力由内而处散发出来,使他们周身散发出一种气质。气质是长年累月的和累积培植的,相由心生,容颜和气持最终是靠内心滋养的。她们在不断的学习中丰富自己,在吸取经验教训中完善自己从而迅速成长起来。气质就是这样一点点从内心雕琢一个人,塑造一个人。20几岁开始将美丽进行到底。美丽是终其一生的,每个阶段的女人都可以是美丽的,而20几岁的尊定一生美丽的基础。掌握了让自己变成美丽的武器,你不会因为年龄的增长而人老珠黄,美丽也可以与日俱增。懂得魅力妆容,学会做“声音美人”,这些都是行之有效的方法。
  • 我的故事里有没有你

    我的故事里有没有你

    这篇小说记录了我这二十几年的生活,那些过往,仿佛是昨天。可是在记忆里我似乎又想不起来那些美好的模样,只是痛很深刻。
  • 校霸都听她的话

    校霸都听她的话

    唐羡,七中校霸,嚣张乖戾,桀骜不驯,无人敢惹,谁的话都不听,前女友也不例外。然而,后来有人发现,只要是韩素说的话,唐羡都听。韩素说:“唐羡,你不准打架欺负人了。”唐羡真没动手了。韩素说:“唐羡,上课要认真听。”唐羡上课真有认真听,不仅如此,还认真做了笔记。众人下巴惊了一地,这是什么大佬,校霸都听她的。唐羡勾唇,笑的如沐春风,“哪是什么大佬,只不过是我媳妇儿罢了。”说完,他便低头继续亲吻着怀里的女孩。
  • 在世界做任务的哪些日子

    在世界做任务的哪些日子

    单小川准备干一番大事所以打开了电脑文档。文若不知道自己来自哪里,只知道自己的任务。于是乎:第一要义,捂紧自己小马甲第二要义,戏精本精没错了第三要义,见势不对就跑路谨记以上三条,手到擒来
  • 佛说解忧经

    佛说解忧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS校园时代

    TFBOYS校园时代

    苏涵和林萧萧和余悦悦初遇TFBOYS在同一个学校同一个班级,都是同桌关系。
  • 帝尊倾世

    帝尊倾世

    一次阴差阳错的救助,一次惊鸿一瞥,便注定了他们的一生,一场棋逢对手,一场势均力敌,让他们相逢遇见你,让我觉得这个世界是有光的只有你一人,让我有了活下去的理由——北堂繆只因是你,我才会放下心中的剑——裴云清
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!