登陆注册
37637500000155

第155章

A short time after the establishment of the despacho at Madrid, I once more mounted the saddle, and, attended by Antonio, rode over to Toledo, for the purpose of circulating the Scriptures, sending beforehand by a muleteer a cargo of one hundred Testaments.I instantly addressed myself to the principal bookseller of the place, whom from the circumstance of his living in a town so abounding with canons, priests, and ex-friars as Toledo, I expected to find a Carlist, or a SERVILEat least.I was never more mistaken in my life; on entering the shop, which was very large and commodious, I beheld a stout athletic man, dressed in a kind of cavalry uniform, with a helmet on his head, and an immense sabre in his hand: this was the bookseller himself, who I soon found was an officer in the national cavalry.Upon learning who I was, he shook me heartily by the hand, and said that nothing would give him greater pleasure than taking charge of the books, which he would endeavour to circulate to the utmost of his ability.

"Will not your doing so bring you into odium with the clergy?""Ca!" said he; "who cares? I am rich, and so was my father before me.I do not depend on them, they cannot hate me more than they do already, for I make no secret of my opinions.

I have just returned from an expedition," said he; "my brother nationals and myself have, for the last three days, been occupied in hunting down the factious and thieves of the neighbourhood; we have killed three and brought in several prisoners.Who cares for the cowardly priests? I am a liberal, Don Jorge, and a friend of your countryman, Flinter.

Many is the Carlist guerilla-curate and robber-friar whom Ihave assisted him to catch.I am rejoiced to hear that he has just been appointed captain-general of Toledo; there will be fine doings here when he arrives, Don Jorge.We will make the clergy shake between us, I assure you."Toledo was formerly the capital of Spain.Its population at present is barely fifteen thousand souls, though, in the time of the Romans, and also during the Middle Ages, it is said to have amounted to between two and three hundred thousand.It is situated about twelve leagues (forty miles) westward of Madrid, and is built upon a steep rocky hill, round which flows the Tagus, on all sides but the north.It still possesses a great many remarkable edifices, notwithstanding that it has long since fallen into decay.Its cathedral is the most magnificent of Spain, and is the see of the primate.In the tower of this cathedral is the famous bell of Toledo, the largest in the world with the exception of the monster bell of Moscow, which I have also seen.It weighs 1,543 arrobes, or 37,032 pounds.It has, however, a disagreeable sound, owing to a cleft in its side.Toledo could once boast the finest pictures in Spain, but many were stolen or destroyed by the French during the Peninsular war, and still more have lately been removed by order of the government.Perhaps the most remarkable one still remains; I allude to that which represents the burial of the Count of Orgaz, the masterpiece of Domenico, the Greek, a most extraordinary genius, some of whose productions possess merit of a very high order.The picture in question is in the little parish church of San Tome, at the bottom of the aisle, on the left side of the altar.Could it be purchased, I should say it would be cheap at five thousand pounds.

Amongst the many remarkable things which meet the eye of the curious observer at Toledo, is the manufactory of arms, where are wrought the swords, spears, and other weapons intended for the army, with the exception of fire-arms, which mostly come from abroad.

In old times, as is well known, the sword-blades of Toledo were held in great estimation, and were transmitted as merchandise throughout Christendom.The present manufactory, or fabrica, as it is called, is a handsome modern edifice, situated without the wall of the city, on a plain contiguous to the river, with which it communicates by a small canal.It is said that the water and the sand of the Tagus are essential for the proper tempering of the swords.I asked some of the principal workmen whether, at the present day, they could manufacture weapons of equal value to those of former days, and whether the secret had been lost.

"Ca!" said they, "the swords of Toledo were never so good as those which we are daily ******.It is ridiculous enough to see strangers coming here to purchase old swords, the greater part of which are mere rubbish, and never made at Toledo, yet for such they will give a large price, whilst they would grudge two dollars for this jewel, which was made but yesterday";thereupon putting into my hand a middle-sized rapier."Your worship," said they, "seems to have a strong arm, prove its temper against the stone wall; - thrust boldly and fear not."I HAVE a strong arm and dashed the point with my utmost force against the solid granite: my arm was numbed to the shoulder from the violence of the concussion, and continued so for nearly a week, but the sword appeared not to be at all blunted, or to have suffered in any respect.

"A better sword than that," said an ancient workman, a native of Old Castile, "never transfixed Moor out yonder on the sagra."During my stay at Toledo, I lodged at the Posada de los Caballeros, which signifies the inn of the gentlemen, which name, in some respects, is certainly well deserved, for there are many palaces far less magnificent than this inn of Toledo.

By magnificence it must not be supposed, however, that I allude to costliness of furniture, or any kind of luxury which pervaded the culinary department.The rooms were as empty as those of Spanish inns generally are, and the fare, though good in its kind, was plain and homely; but I have seldom seen a more imposing edifice.It was of immense size, consisting of several stories, and was built something in the Moorish taste, with a quadrangular court in the centre, beneath which was an immense algibe or tank, serving as a reservoir for rain-water.

同类推荐
  • 上清含象剑鉴图

    上清含象剑鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忍古楼诗话

    忍古楼诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扬州芍药谱

    扬州芍药谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三界图

    三界图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清众真教戒德行经

    上清众真教戒德行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风雪的故事

    风雪的故事

    一个酷爱文字的小青年,喜欢用文字记录生活的喜怒哀乐,文愿字走进我们的心里。
  • 一元纪

    一元纪

    五个人的旅行,一个引路,一个牵马,一个挑担,另一个享受,最后一个人的劫难。
  • 遗忘之地1

    遗忘之地1

    大概在一个小时之前,甚至更久,但我不能够确定。那时,红轮西坠,天边映照着辉煌而又绚丽的晚霞。当时,我正在下班的路上。我记得,我正站在公交车上,手抓着横杠的把手,眼睛望着一栋20层高的大厦的落地窗。落地窗玻璃上辉映着落日的余晖,看起来不温不火。整个街道上都是忙碌了一天,正在下班的人们。枯燥而机械的生活,一切都和往常一样!然而,一场突如其来的“地震”,却把我带入了另一个世界。
  • 生活奇怪你要可爱

    生活奇怪你要可爱

    你怎么还不谈恋爱呀?晕这都啥年代了还有人催谈恋爱,没听说过有趣的人都单身吗?然而当另一个有趣的人出现……
  • Chamber Music

    Chamber Music

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时落尘宇

    时落尘宇

    光阴不改,岁月无央!两个人的故事,一个人的旅途。
  • 万界之坑蒙拐骗

    万界之坑蒙拐骗

    【强烈推荐从47章开始阅读】洪荒天道圣人,上古三皇五帝,异界仙神至尊皆为我的武魂之一
  • 机皇世纪之辉煌的光

    机皇世纪之辉煌的光

    这部作品讲述着末世后毫无悔改的人类为了自身的利益踏上宇宙并将战争带往宇宙的故事,世界观比较宏大!所以我以四位主角的成长史来写这个故事。希望大家能多多支持和包含小弟的新作!新世纪开端,以科技打开历史新扉!人们最终费为了两个部分,一部分去了宇宙一部份留在了地球。宇宙中人们为开拓领土而艰苦的活着,地球上人们则是为了稀缺的可怜资源而战斗,自私的人们在内地享受着安逸的生活,被人生逼迫和卫国之心的人踏上战场!科技的进步使得战斗规模扩大,地球受到了致命的伤害人们又开始了第N次后悔。四位少年被命运逼迫肩负起打破这个错误的世界的重任
  • 军旅生涯之班长

    军旅生涯之班长

    班长带领新兵,新兵成为士兵;士兵成为班长,班长带领新兵。铁打的营盘,流水的兵。任时光流逝,军魂仍代代相传。没人能取代记忆中的你,和那段青春岁月。(本故事纯属虚构。)
  • 斗罗之幻花斗罗

    斗罗之幻花斗罗

    少女琳穿越了,穿越到斗一的世界,成了唐昊的养女,觉醒武魂迷幻之花,然后成神的故事。