登陆注册
37637500000175

第175章

Am I not a Greek, full of honour and sensibility? Would you have the cooks of Sceira and Stambul submit to be insulted here in Spain by the sons of counts rushing into the temple with manchets of bread.Non, non, mon maitre, you are too noble to require that, and what is more, TOO JUST.But we will talk of other things.Mon maitre, I came not alone; there is one now waiting in the corridor anxious to speak to you.

MYSELF.- Who is it?

ANTONIO.- One whom you have met, mon maitre, in various and strange places.

MYSELF.- But who is it?

ANTONIO.- One who will come to a strange end, FOR SO ITIS WRITTEN.The most extraordinary of all the Swiss, he of Saint James, - DER SCHATZ GRABER.

MYSELF.- Not Benedict Mol?

"YAW, MEIN LIEBER HERR," said Benedict, pushing open the door which stood ajar; "it is myself.I met Herr Anton in the street, and hearing that you were in this place, I came with him to visit you."MYSELF.- And in the name of all that is singular, how is it that I see you in Madrid again? I thought that by this time you were returned to your own country.

BENEDICT.- Fear not, lieber herr, I shall return thither in good time; but not on foot, but with mules and coach.The schatz is still yonder, waiting to be dug up, and now I have better hope than ever: plenty of friends, plenty of money.See you not how I am dressed, lieber herr?

And verily his habiliments were of a much more respectable appearance than any which he had sported on former occasions.His coat and pantaloons, which were of light green, were nearly new.On his head he still wore an Andalusian hat, but the present one was neither old nor shabby, but fresh and glossy, and of immense altitude of cone: whilst in his hand, instead of the ragged staff which I had observed at Saint James and Oviedo, he now carried a huge bamboo rattan, surmounted by the grim head of either a bear or lion, curiously cut out of pewter.

"You have all the appearance of a treasure seeker returned from a successful expedition," I exclaimed.

"Or rather," interrupted Antonio, "of one who has ceased to trade on his own bottom, and now goes seeking treasures at the cost and expense of others."I questioned the Swiss minutely concerning his adventures since I last saw him, when I left him at Oviedo to pursue my route to Santander.From his answers I gathered that he had followed me to the latter place; he was, however, a long time in performing the journey, being weak from hunger and privation.At Santander he could hear no tidings of me, and by this time the trifle which he had received from me was completely exhausted.He now thought of ****** his way into France, but was afraid to venture through the disturbed provinces, lest he should fall into the hands of the Carlists, who he conceived might shoot him as a spy.No one relieving him at Santander, he departed and begged his way till he found himself in some part of Aragon, but where he scarcely knew.

"My misery was so great," said Bennet, "that I nearly lost my senses.Oh, the horror of wandering about the savage hills and wide plains of Spain, without money and without hope!

Sometimes I became desperate, when I found myself amongst rocks and barrancos, perhaps after having tasted no food from sunrise to sunset, and then I would raise my staff towards the sky and shake it, crying, lieber herr Gott, ach lieber herr Gott, you must help me now or never; if you tarry, I am lost; you must help me now, now! And once when I was raving in this manner, methought I heard a voice, nay I am sure I heard it, sounding from the hollow of a rock, clear and strong; and it cried, `Der schatz, der schatz, it is not yet dug up; to Madrid, to Madrid.

The way to the schatz is through Madrid.' And then the thought of the schatz once more rushed into my mind, and I reflected how happy I might be, could I but dig up the schatz.No more begging, then, no more wandering amidst horrid mountains and deserts; so I brandished my staff, and my body and my limbs became full of new and surprising strength, and I strode forward, and was not long before I reached the high road; and then I begged and bettled as I best could, until I reached Madrid.""And what has befallen you since you reached Madrid?" Iinquired."Did you find the treasure in the streets?"On a sudden Bennet became reserved and taciturn, which the more surprised me, as, up to the present moment, he had at all times been remarkably communicative with respect to his affairs and prospects.From what I could learn from his broken hints and innuendoes, it appeared that, since his arrival at Madrid, he had fallen into the hands of certain people who had treated him with kindness, and provided him with both money and clothes; not from disinterested motives, however, but having an eye to the treasure."They expect great things from me," said the Swiss; "and perhaps, after all, it would have been more profitable to have dug up the treasure without their assistance, always provided that were possible." Who his new friends were, he either knew not or would not tell me, save that they were people in power.He said something about Queen Christina and an oath which he had taken in the presence of a bishop on the crucifix and "the four Evangiles." I thought that his head was turned, and forbore questioning.Just before taking his departure, he observed "Lieber herr, pardon me for not being quite frank towards you, to whom I owe so much, but Idare not; I am not now my own man.It is, moreover, an evil thing at all times to say a word about treasure before you have secured it.There was once a man in my own country, who dug deep into the earth until he arrived at a copper vessel which contained a schatz.Seizing it by the handle, he merely exclaimed in his transport, `I have it'; that was enough, however: down sank the kettle, though the handle remained in his grasp.That was all he ever got for his trouble and digging.Farewell, lieber herr, I shall speedily be sent back to Saint James to dig up the schatz; but I will visit you ere Igo - farewell."

同类推荐
  • The Pursuit of the House-Boat

    The Pursuit of the House-Boat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易纬是类谋

    易纬是类谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹素山房诗集

    竹素山房诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甫田之什

    甫田之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花月痕

    花月痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修仙逆天神女

    修仙逆天神女

    无意间来到未知地界,莫名与奇幻仙侠邂逅,与各路妖魔鬼怪周旋。奈何自身修仙实在有些不忍直视,只是一味地拖后腿。于此,少女立志,定要让他人对她刮目相看!从此小小女子以废物资质一步一步前进修仙之路。善良纯洁如她,腹狡诈如她,机智勇敢如她,风华绝代,姿色万千,回眸一笑,敢问谁人能挡?遇美男,情愫暗生,小女修在修仙之路上又与大美男展开了怎样的奇缘呢?
  • 半碗方糖

    半碗方糖

    这就是一个外表秀气内里腹黑的二皮脸明星的漫漫追妻史,又名两个吃货的爱情故事。
  • 初心之幽

    初心之幽

    这喧闹的世界,需要一个纯净的心来净化。在迷失的人生中找回自己,回归原本纯真的自我。聚光灯下书写着最平凡的人生!
  • 首席新郎:依米花带球跑

    首席新郎:依米花带球跑

    依米花坐在轮椅上想象着她最爱的男生给她求婚的样子就甜甜的笑了笑,“管家先生,叶子玺什么时候回国啊。”“依米花小姐,请转身,猜猜我是谁?”叶子玺捧着玫瑰花笑嘻嘻的站在她轮椅后……“叶子玺,我等了你五年,你就是这样回馈我对你的爱吗?”依米花打了他一巴掌,“你回来才两天,就原形毕露了啊,叶子玺!”
  • 大明血道

    大明血道

    简介:什么是人之道?什么是特别的修仙体系?敬请关注大明血道!!一个另类的仙侠世界正向您敞开大门!!十二月九号将正式上传修改后的大明血道,敬请各位大神们关注!
  • 异时空旅行家

    异时空旅行家

    一份意想不到的遗产馈赠让叶浩开启了在各个时空的穿梭之旅。在这些时空中结交好友,增强实力,完成任务,获得各种奖励,但同样,危险也是无处不在的,任何时候都不能掉以轻心,否则只有死路一条。可他却在无意间发现,在这穿梭时空的背后隐藏着巨大的秘密!一个艰难的抉择摆在了他的面前...
  • 我在末日签到打卡

    我在末日签到打卡

    叶萧和往常一样浏览不可描述的网页,突然弹出一个黑暗血腥的页面,中间一排大字“点击进入”,他鬼使神差的点了进去。眼前一黑,他来到一个天灾凶兽横行的末日。“叮,首次签到送大礼,请点击签到!”随着脑海中的机械声音响起,叶萧开始了疯狂又刺激的末日生活。
  • 栖吾

    栖吾

    你有没有爱过一个人?为了他,你将自己改的面目全非。为了他,你输掉了全世界。为了他,你不再是你自己。苏暮衍于江曦梧,是劫,而非缘。苏暮衍,我还是一眼就认出了你。
  • 末世之古巫传承

    末世之古巫传承

    一场突如其来的陨石雨,开启了土星第五纪元的生命大跃进,自认为已经主宰万物的人类被拉下了神坛,在无尽的痛苦中生存或者灭亡,同时无数被隐藏在秘境之中的史前文明被不断的发觉,无数曾经璀璨无比的修行门派出世,造就了这个更加绚烂多姿的大时代,且看我们的主角秦枫携带古巫传承,成就一代巫尊征战天下!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!