登陆注册
37637500000198

第198章

It was a long time before I could obtain the required information from the incensed corregidor; at last, however, it came.It appeared that a box of Testaments, which I had despatched to Naval Carnero, had been seized by the local authorities, and having been detained there for some time, was at last sent back to Madrid, intended as it now appeared, for the hands of the corregidor.One day as it was lying at the waggon-office, Antonio chanced to enter on some business of his own and recognised the box, which he instantly claimed as my property, and having paid the carriage, removed it to my warehouse.He had considered the matter as of so little importance, that he had not as yet mentioned it to me.The poor corregidor, however, had no doubt that it was a deep-laid scheme to plunder and insult him.And now, working himself up into almost a frenzy of excitement, he stamped on the ground, exclaiming, "QUE PICARDIA! QUE INFAMIA!"The old system, thought I, of prejudging people and imputing to them motives and actions of which they never dreamed.I then told him frankly that I was entirely ignorant of the circumstance by which he had felt himself aggrieved; but that if upon inquiry I found that the chest had actually been removed by my servant from the office to which it had been forwarded, I would cause it forthwith to be restored, although it was my own property."I have plenty more Testaments," said I, "and can afford to lose fifty or a hundred.I am a man of peace, and wish not to have any dispute with the authorities for the sake of an old chest and a cargo of books, whose united value would scarcely amount to forty dollars."He looked at me for a moment, as if in doubt of my sincerity, then, again plucking his whiskers, he forthwith proceeded to attack me in another quarter: "PERO QUE INFAMIA, QUE PICARDIA! to come into Spain for the purpose of overturning the religion of the country.What would you say if the Spaniards were to go to England and attempt to overturn the Lutherani** established there?""They would be most heartily welcome," I replied; "more especially if they would attempt to do so by circulating the Bible, the book of Christians, even as the English are doing in Spain.But your excellency is not perhaps aware that the Pope has a fair field and fair play in England, and is permitted to make as many converts from Lutherani** every day in the week as are disposed to go over to him.He cannot boast, however, of much success; the people are too fond of light to embrace darkness, and would smile at the idea of exchanging their gospel privileges for the superstitious ceremonies and observances of the church of Rome."On my repeating my promise that the books and chest should be forthwith restored, the corregidor declared himself satisfied, and all of a sudden became excessively polite and condescending: he even went so far as to say that he left it entirely with myself, whether to return the books or not;"and," continued he, "before you go, I wish to tell you that my private opinion is, that it is highly advisable in all countries to allow full and perfect tolerance in religious matters, and to permit every religious system to stand or fall according to its own merits."Such were the concluding words of the corregidor of Madrid, which, whether they expressed his private opinion or not, were certainly grounded on sense and reason.I saluted him respectfully and retired, and forthwith performed my promise with regard to the books; and thus terminated this affair.

It almost appeared to me at this time, that a religious reform was commencing in Spain; indeed, matters had of late come to my knowledge, which, had they been prophesied only a year before, I should have experienced much difficulty in believing.

The reader will be surprised when I state that in two churches of Madrid the New Testament was regularly expounded every Sunday evening by the respective curates, to about twenty children who attended, and who were all provided with copies of the Society's edition of Madrid, 1837.The churches which Iallude to, were those of San Gines and Santo Cruz.Now Ihumbly conceive that this fact alone is more than equivalent to all the expense which the Society had incurred in the efforts which it had been ****** to introduce the Gospel into Spain;but be this as it may, I am certain that it amply recompensed me for all the anxiety and unhappiness which I had undergone.

I now felt that whenever I should be compelled to discontinue my labours in the Peninsula, I should retire without the slightest murmur, my heart being filled with gratitude to the Lord for having permitted me, useless vessel as I was, to see at least some of the seed springing up, which during two years I had been casting on the stony ground of the interior of Spain.

When I recollected the difficulties which had encompassed our path, I could sometimes hardly credit all that the Almighty had permitted us to accomplish within the last year.A large edition of the New Testament had been almost entirely disposed of in the very centre of Spain, in spite of the opposition and the furious cry of the sanguinary priesthood and the edicts of a deceitful government, and a spirit of religious inquiry excited, which I had fervent hope would sooner or later lead to blessed and most important results.Till of late the name most abhorred and dreaded in these parts of Spain, was that of Martin Luther, who was in general considered as a species of demon, a cousin-german to Belial and Beelzebub, who, under the guise of a man, wrote and preached blasphemy against the Highest; yet, now strange to say, this once abominated personage was spoken of with no slight degree of respect.

People with Bibles in their hands not unfrequently visited me, inquiring with much earnestness, and with no slight degree of simplicity, for the writings of the great Doctor Martin, whom, indeed, some supposed to be still alive.

It will be as well here to observe, that of all the names connected with the Reformation, that of Luther is the only one known in Spain; and let me add, that no controversial writings but his are likely to be esteemed as possessing the slightest weight or authority, however great their intrinsic merit may be.The common description of tracts, written with the view of exposing the errors of popery, are therefore not calculated to prove of much benefit in Spain, though it is probable that much good might be accomplished by well-executed translations of judicious selections from the works of Luther.

同类推荐
热门推荐
  • 畸形年代

    畸形年代

    畸形年代,故事发生在1928年前后,整个故事的进行,每个人物之间都有很大的关系;所有的故事都围绕着奉泽县的仙城山镇和一个比较繁华的,我们就叫这个地方为大都会吧。由这两座城市围绕着进行。你问我是谁,我只是个过路的行人。故事马上开始,请你不要离开。
  • 南经理总是不正经

    南经理总是不正经

    南经理看上去很难接近,进公司不到一年就坐上了经理的位置,年龄也是个谜,公司里议论纷纷,好像和老板走的挺近的,好像有好几个富二代在追求她,但是,有一天南经理一反常态,喜滋滋的公开了恋情,男朋友居然是……早知道你对我是一见钟情,我一定先对你说喜欢你
  • 都市极品校长

    都市极品校长

    苦逼屌丝杨斌师范大学的高才生,由于某些原因,志愿到乡镇当一名仅有一个班的高中校长,几分辛苦,几分磨难,且看杨斌如何翻转人生。有人说剑桥、牛津很牛,杨斌看看道:“呸,就这学校老子高中一年级的学生都比他老师牛。”啥?你丫经济博士学位?靠,我们这里不要,MBA在老子学校里面就是个屁,赶快滚蛋,小心老子学生对你发动经济战。啥?你丫会武功?切!没见老子学校里面到处都是牛人?你武功再高也怕菜刀,何况,老子学生哪个的武战能力比EO的高级雇佣兵差?出来一个劈死你丫全部。最后说一句,亲爱的同学们,走在路上看到老人摔倒你就去扶,他要是敢讹你,我们学校的法律兴趣小组无偿给你提供法律援助,全球最好的律师都在这里,告他丫的一个家破人亡。同时我们的金融兴趣小组、传媒兴趣小组等等已做好充分的准备,从法律到宣传,从宣传到动武,一条龙服务,你丫要是不赢,老子包你丫吃喝拉撒一辈子。
  • 教主恋上芭比公主

    教主恋上芭比公主

    在别人眼里她是完美无缺的芭比公主,事实上她活得如行尸走肉。一次意外,让她来到了符月国。在这里她遇到了天使般得符月国太子慕容逸,及身为教主得花花公子萧子渊。她得生活中发生得许多不可思议得事……
  • 温柔陷井

    温柔陷井

    第一人称,有雷勿入。生活不是电视剧,不会你每次都有贵人相助,哪怕你喝的烂醉也不会有霸道总裁爱上你,更不会随处就碰见坏人再让真命天子救你。你遇上的,不过是自己昏昏沉沉地独自回家,被的士司机宰一顿,然后睡得天昏地暗,第二天就迟到,再被上司骂一顿。这就是你,平凡且毫无特点的你,丢在路上也辨别不出的你,无法成功的你,被人踩在脚下的你。这就是我……什么都做不了的我,哪怕有机会都无法把握的我,胆小懦弱的我,只知道逃避的我。
  • 天瞳无极

    天瞳无极

    一个从天而降的紫色菱晶,一段曲折离奇的异世之旅。一对长枪横扫天下,一人一狐踏遍世间!一对冷眸看遍红尘,一场争斗破天辰!当他站立在众山之巅,才发现,结束才是开始……神秘的顶级功法,嚣张强悍的千年帅哥,莫名衰弱的庞大世家……在这些的背后,真相是什么?(新人新书,请多多指教!)
  • 妃瑾流年

    妃瑾流年

    他明明很爱她,不是么?!为什么最后是他一剑结束她的生命?!她本不是这个时代的人,为了他放弃回去的机会!竟然得到如此下场!她应该可以遁入轮回吧!她要和阎王说,下辈子不做女人!她再也不要为情所苦!什么?她可以重生?!好!不能白活!就让他为所做的付出代价!
  • 午夜冒险门

    午夜冒险门

    半夜十二点,陈浩迷迷糊糊的推开了自家厕所的门,刚要褪下裤子的他,却被眼前的景象吓呆了“卧槽,我家马桶呢?”……
  • 奔跑吧神仙

    奔跑吧神仙

    三界大小众神亦有高情雅趣狂仿最热跑男参加名牌大战撕出离合悲欢谱写天下平安
  • 崛起之巅峰都市

    崛起之巅峰都市

    当命运再给了你一次人生的机会,你是选择崛起,还是选择继续堕落?