登陆注册
37637500000220

第220章

I am tolerably well known at Gibraltar; yes, sir, and in the Crooked Friars, and, for that matter, in the Neuen Stein Steg, at Hamburgh; so help me, sir, I think I once saw your face at the fair at Bremen.Speak German, sir? though of course you do.Allow me, sir, to offer you a glass of bitters.I wish, sir, they were mayim, hayim for your sake, I do indeed, sir, Iwish they were living waters.Now, sir, do give me your opinion as to this matter (lowering his voice and striking the newspaper).Do you not think it is very hard that one Yudken should betray the other? When I put my little secret beyad peluni, - you understand me, sir? - when I entrust my poor secret to the custody of an individual, and that individual a Jew, a Yudken, sir, I do not wish to be blown, indeed, I do not expect it.In a word, what do you think of the GOLD DUSTROBBERY, and what will be done to those unfortunate people, who I see are convicted?"That same day I made enquiry respecting the means of transferring myself to Tangier, having no wish to prolong my stay at Gibraltar, where, though it is an exceedingly interesting place to an observant traveller, I had no particular business to detain me.In the evening I was visited by a Jew, a native of Barbary, who informed me that he was secretary to the master of a small Genoese bark which plied between Tangier and Gibraltar.Upon his assuring me that the vessel would infallibly start for the former place on the following evening, I agreed with him for my passage.He said that as the wind was blowing from the Levant quarter, the voyage would be a speedy one.Being desirous now of disposing to the most advantage of the short time which I expected to remain at Gibraltar, I determined upon visiting the excavations, which I had as yet never seen, on the following morning, and accordingly sent for and easily obtained the necessary permission.

About six on Tuesday morning, I started on this expedition, attended by a very intelligent good-looking lad of the Jewish persuasion, one of two brothers who officiated at the inn in the capacity of valets de place.

The morning was dim and hazy, yet sultry to a degree.We ascended a precipitous street, and proceeding in an easterly direction, soon arrived in the vicinity of what is generally known by the name of the Moorish Castle, a large tower, but so battered by the cannon balls discharged against it in the famous siege, that it is at present little better than a ruin;hundreds of round holes are to be seen in its sides, in which, as it is said, the shot are still imbedded; here, at a species of hut, we were joined by an artillery sergeant, who was to be our guide.After saluting us, he led the way to a huge rock, where he unlocked a gate at the entrance of a dark vaulted passage which passed under it, emerging from which passage we found ourselves in a steep path, or rather staircase, with walls on either side.

We proceeded very leisurely, for hurry in such a situation would have been of little avail, as we should have lost our breath in a minute's time.The soldier, perfectly well acquainted with the locality, stalked along with measured steps, his eyes turned to the ground.

I looked fully as much at that man as at the strange place where we now were, and which was every moment becoming stranger.He was a fine specimen of the yeoman turned soldier;indeed, the corps to which he belonged consists almost entirely of that class.There he paces along, tall, strong, ruddy, and chestnut-haired, an Englishman every inch; behold him pacing along, sober, silent, and civil, a genuine English soldier.Iprize the sturdy Scot, I love the daring and impetuous Irishman; I admire all the various races which constitute the population of the British isles; yet I must say that, upon the whole, none are so well adapted to ply the soldier's hardy trade as the rural sons of old England, so strong, so cool, yet, at the same time, animated with so much hidden fire.Turn to the history of England and you will at once perceive of what such men are capable; even at Hastings, in the grey old time, under almost every disadvantage, weakened by a recent and terrible conflict, without discipline, comparatively speaking, and uncouthly armed, they all but vanquished the Norman chivalry.Trace their deeds in France, which they twice subdued; and even follow them to Spain, where they twanged the yew and raised the battle-axe, and left behind them a name of glory at Inglis Mendi, a name that shall last till fire consumes the Cantabrian hills.And, oh, in modern times, trace the deeds of these gallant men all over the world, and especially in France and Spain, and admire them, even as I did that sober, silent, soldier-like man who was showing me the wonders of a foreign mountain fortress, wrested by his countrymen from a powerful and proud nation more than a century before, and of which he was now a trusty and efficient guardian.

We arrived close to the stupendous precipice, which rises abruptly above the isthmus called the neutral ground, staring gauntly and horridly at Spain, and immediately entered the excavations.They consist of galleries scooped in the living rock at the distance of some twelve feet from the outside, behind which they run the whole breadth of the hill in this direction.In these galleries, at short distances, are ragged yawning apertures, all formed by the hand of man, where stand the cannon upon neat slightly-raised pavements of small flint stones, each with its pyramid of bullets on one side, and on the other a box, in which is stowed the gear which the gunner requires in the exercise of his craft.Everything was in its place, everything in the nicest English order, everything ready to scathe and overwhelm in a few moments the proudest and most numerous host which might appear marching in hostile array against this singular fortress on the land side.

同类推荐
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 璇矶图

    璇矶图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗经集传

    诗经集传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生三要

    养生三要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 酒人觞政

    酒人觞政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 离婚后,大佬为我神魂颠倒

    离婚后,大佬为我神魂颠倒

    四年前顾初语是滨城被人人羡慕的霍太太。爱情正浓时,她却执意要和霍北擎离婚。没有人知道原因。四年后,她被意外从人贩子手中救下的小萌宝粘上。萌宝搞砸她相亲,用恶作剧戏弄她追求者,凭实力折断了她一支又一支的桃花。顾初语忍无可忍:“我真的不是你妈咪!”萌宝叹气:“妈咪,你都这么大了,能不能像我一样成熟点,接受现实啊,我太难了。”顾初语:“……”霍北擎把她低在门上,嘴角荡着笑,“还想往哪儿逃?”顾初语心跳如雷。谁来告诉她,她什么时候生的孩子?多年后,顾初语才知道,他对她一见钟情,二见倾心,三见定终身。而她亦如是。
  • 都市唐门传

    都市唐门传

    唐门中继唐三偷学派中秘法后,又出一人,他跟唐三一样最后也在鬼见愁跳崖重生,不过他并不是重生在唐三所在的斗罗大陆,而是重生在了一个叫做“地界”的星球,这里没有魂师,也没有修仙者。在这里,他的未来又会是怎样的呢?
  • 平行不交叉

    平行不交叉

    一场设计陷害,让他以为是她杀了自己最爱的女人,他亲手摧毁了末家把她送进监狱,他不管不顾,害得她被有心之人让人挑断了她左手的手筋,险些流产!幸好她遇到了一个救她于水火之中的男人。四年后他在街上发现她带着一个孩子,他依旧不肯放过她!他是谁?天下谁人不知谁人不晓令人闻风丧胆的秦家的秦宵!而她呢?曾经也是A市众所周知桀骜不驯还长得漂亮的末家的末颜啊……
  • 偷个总裁做老公

    偷个总裁做老公

    她这个人最大的特点就是安分守己,只是命运有时候就喜欢作弄人,自己的咖啡店里掉下来一个“哥哥”,偏偏还是英俊潇洒,多金,就是现代女人个个想钓的那个金龟婿。她一开始的确没有同流合污啦,只是当听到自己的闺中好友是“哥哥”的女朋友时,心怎么就那么不自然呢?原来是爱情作怪。但,等等,这位“哥哥”原来也对自己有那个思想呢,只是他为什么要逃嘛,自己又不是那种没人要的“剩女”。看来只能用计来抓回这个不老实的“哥哥”。
  • 快穿之男配的假外挂

    快穿之男配的假外挂

    【快穿,1V1,双洁,大佬】系统:大宝贝,我们的任务是给男配当外挂,让男配逆袭容酒:嗯,我知道了,让男配得到女主系统:对!就是这样!……容酒:这个世界的女主已经崩坏了,配不上男配了系统:那,给男配换一个爱人?容酒摸了摸下巴:嗯,换吧系统:我同意!……容酒:一切妨碍男配走上人生巅峰的人都不能留系统:嗯,是得干掉男主!……笑得温柔的男人伸手圈住容酒,语气温柔缱绻:酒酒,下一次,把任务对象换成我,好不好?他不知道,她的任务对象一直都只是他而已
  • 我可不想当世界之主

    我可不想当世界之主

    “阿尔托莉雅,都说了多少次这些东西不能偷吃?!”“时崎狂三你要是再篡改时间到我小时候我就跟你没完!”“托尔……无论怎么说我都不会吃你的尾巴的!”“伊卡洛斯,你的主人不是我啊喂!”“CC,不老不死的魔女可要高冷一点啊!”
  • 帝王宠:毒后乱君心

    帝王宠:毒后乱君心

    一朝穿越,盛飞鸿成为大晋朝宰相之女,被迫进宫为妃。本是处处忍让,却处处受迫,直到全家灭亡,腹中胎儿被害,容颜尽毁,她才彻底的意识到自己的软弱。从此以后,她誓为毒女,谁人辱她,她必百倍还之。改变容貌,再次进宫,她心狠手辣,毫无人性,曾经欺辱过她的人,都要付出惨痛的代价!姬玄曜宠溺地笑:你要谁死,谁就死,你要谁亡,谁就亡……
  • tfboys那年枫叶树下的我们

    tfboys那年枫叶树下的我们

    本该不能走在一起的爱恋,为何要相见,如果那年你不在我不在,这场无必要的爱恋就从此不再出现。那年在枫树下摩天轮下的誓言已经作废,成为陌生人是为何还要心痛,再见了我们那年完美又悲催的那场爱恋··············
  • 无上至尊皇

    无上至尊皇

    何为皇帝?一怒天地变,一声令下无数兵马准备出征,为国为民,让天地太平,给天地一个太平盛世。让万民心之所向。
  • 量子英雄

    量子英雄

    看着被自己无意打开的空间门,陈飞腾害怕的事终于发生了,量子宇宙里那无数个世界的未知力量将被引入我们这个世界,他只能尽快找回那个人和舍友们齐心协力阻止世界陷入动乱。