登陆注册
37637500000084

第84章

BUCHINI.- MI LOR, JE VAIS VOUS RACONTER MON HISTOIRE DUCOMMENCEMENT JUSQU'ICI: - my father was a native of Sceira in Greece, from whence at an early age he repaired to Pera, where he served as janitor in the hotels of various ambassadors, by whom he was much respected for his fidelity.Amongst others of these gentlemen, he served him of your own nation: this occurred at the time that there was war between England and the Porte.* Monsieur the Ambassador had to escape for his life, leaving the greater part of his valuables to the care of my father, who concealed them at his own great risk, and when the dispute was settled, restored them to Monsieur, even to the most inconsiderable trinket.I mention this circumstance to show you that I am of a family which cherishes principles of honour, and in which confidence may be placed.My father married a daughter of Pera, ET MOI JE SUIS L'UNIQUE FRUIT DE CEMARIAGE.Of my mother I know nothing, as she died shortly after my birth.A family of wealthy Jews took pity on my forlorn condition and offered to bring me up, to which my father gladly consented; and with them I continued several years, until I was a BEAU GARCON; they were very fond of me, and at last offered to adopt me, and at their death to bequeath me all they had, on condition of my becoming a Jew.MAIS LACIRCONCISION N'ETOIT GUERE A MON GOUT; especially that of the Jews, for I am a Greek, am proud, and have principles of honour.I quitted them, therefore, saying that if ever Iallowed myself to be converted, it should be to the faith of the Turks, for they are men, are proud, and have principles of honour like myself.I then returned to my father, who procured me various situations, none of which were to my liking, until Iwas placed in the house of Monsieur Zea.

* This was possibly the period when Admiral Duckworth attempted to force the passage of the Dardanelles.

MYSELF.- You mean, I suppose, Zea Bermudez, who chanced to be at Constantinople.

BUCHINI.- Just so, mi Lor, and with him I continued during his stay.He put great confidence in me, more especially as I spoke the pure Spanish language, which Iacquired amongst the Jews, who, as I have heard Monsieur Zea say, speak it better than the present natives of Spain.

I shall not follow the Greek step by step throughout his history, which was rather lengthy: suffice it to say, that he was brought by Zea Bermudez from Constantinople to Spain, where he continued in his service for many years, and from whose house he was expelled for marrying a Guipuscoan damsel, who was fille de chambre to Madame Zea; since which time it appeared that he had served an infinity of masters; sometimes as valet, sometimes as cook, but generally in the last capacity.He confessed, however, that he had seldom continued more than three days in the same service, on account of the disputes which were sure to arise in the house almost immediately after his admission, and for which he could assign no other reason than his being a Greek, and having principles of honour.

Amongst other persons whom he had served was General Cordova, who he said was a bad paymaster, and was in the habit of maltreating his domestics."But he found his match in me,"said Antonio, "for I was prepared for him; and once, when he drew his sword against me, I pulled out a pistol and pointed it in his face.He grew pale as death, and from that hour treated me with all kinds of condescension.It was only pretence, however, for the affair rankled in his mind; he had determined upon revenge, and on being appointed to the command of the army, he was particularly anxious that I should attend him to the camp.MAIS JE LUI RIS AU NEZ, made the sign of the cortamanga - asked for my wages, and left him; and well it was that I did so, for the very domestic whom he took with him he caused to be shot upon a charge of mutiny.""I am afraid," said I, "that you are of a turbulent disposition, and that the disputes to which you have alluded are solely to be attributed to the badness of your temper.""What would you have, Monsieur? MOI JE SUIS GREC, JESUIS FIER ET J'AI DES PRINCIPES D'HONNEUR.I expect to be treated with a certain consideration, though I confess that my temper is none of the best, and that at times I am tempted to quarrel with the pots and pans in the kitchen.I think, upon the whole, that it will be for your advantage to engage me, and I promise you to be on my guard.There is one thing that pleases me relating to you, you are unmarried.Now, I would rather serve a young unmarried man for love and friendship, than a Benedict for fifty dollars per month.Madame is sure to hate me, and so is her waiting woman; and more particularly the latter, because I am a married man.I see that mi Lor is willing to engage me.""But you say you are a married man," I replied; "how can you desert your wife, for I am about to leave Madrid, and to travel into the remote and mountainous parts of Spain.""My wife will receive the moiety of my wages, while I am absent, mi Lor, and therefore will have no reason to complain of being deserted.Complain! did I say; my wife is at present too well instructed to complain.She never speaks nor sits in my presence unless I give her permission.Am I not a Greek, and do I not know how to govern my own house? Engage me, mi Lor, I am a man of many capacities: a discreet valet, an excellent cook, a good groom and light rider; in a word, I am [Greek word which cannot be reproduced].What would you more?"I asked him his terms, which were extravagant, notwithstanding his PRINCIPES D'HONNEUR.I found, however, that he was willing to take one half.

I had no sooner engaged him, than seizing the tureen of soup, which had by this time become quite cold, he placed it on the top of his forefinger, or rather on the nail thereof, causing it to make various circumvolutions over his head, to my great astonishment, without spilling a drop, then springing with it to the door, he vanished, and in another moment made his appearance with the puchera, which, after a similar bound and flourish, he deposited on the table; then suffering his hands to sink before him, he put one over the other and stood at his ease with half-shut eyes, for all the world as if he had been in my service twenty years.

And in this manner Antonio Buchini entered upon his duties.Many was the wild spot to which he subsequently accompanied me; many the wild adventure of which he was the sharer.His behaviour was frequently in the highest degree extraordinary, but he served me courageously and faithfully:

such a valet, take him for all in all, "His like I ne'er expect to see again."KOSKO BAKH ANTON.

同类推荐
  • 送崔员外入秦因访故

    送崔员外入秦因访故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃僧祇律

    摩诃僧祇律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄岳委谈

    庄岳委谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释华严十明论叙

    释华严十明论叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尼羯磨

    尼羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 还魂记之临渊篇

    还魂记之临渊篇

    生前一眼的痴迷,死后无尽的回望……我爱你成痴,爱你一生,你却浑然不知……
  • 大领主科法共进

    大领主科法共进

    一个活了几百年的骷髅王因无人陪玩而自杀。例:一个勇者闯入魔王堡,骷髅王却想和他玩昆特牌。骷髅王输了,勇者却十分害怕魔王报复自杀了。骷髅王其实几百年前是个玩家。可因主世界与这个世界融合,导致他无法变回来。后宫佳丽三千?无鸡之谈。山珍海味?骷髅有味觉?杀人无数,也已经麻木。他自杀了,重回几百年前。带着几百年的动态重新开始。此剧情十分老套。不过,科技是是会发展的。请放心,不是无脑爽文。
  • 替身娘亲天才宝宝:爹爹你滚

    替身娘亲天才宝宝:爹爹你滚

    她对他一见钟情,追了2年,得到了一个协议结婚。好吧,协议就协议吧,反正我有信心,好不容易在一起了,他的初恋回来了,才发现我TM的不过是个替身。场景一“彭”一声巨响,晨辉集团年会上的吊灯掉了下来,会场一片混乱,“韵,你怎么样?快救护车啊,”在我昏迷之前我居然听到那个我爱的男人不顾形象的大喊,“如果对象换成是我那该多好啊,但那是不可能的”我自嘲的笑了场景二沐辰辰(沐辰):“听说你就是我的那个只是提供了一枚精子的便宜老爸?”阎辰鸫:“如果不出意外的话,你的确是我的种。”
  • 父母必读:家庭生活仪式感养成计

    父母必读:家庭生活仪式感养成计

    父母必读养育系列电子专题,立足于国内外优质专家资源,聚焦父母必读杂志中与母婴健康、心理和家庭教育有关的精彩内容,通过场景分享、深度报道和科学解答,为您定制更科学、更权威、更实用、更贴心的育儿生活指导,助您在育儿道路上能安心、贴心地陪伴孩子一路健康成长!
  • 龙战千里

    龙战千里

    龙,是最强的物种。龙可大可小,上能问鼎九霄,下能翻江倒海,无所不能。这片天地,人与龙签订契约,相互伴随,相互成长。且看千年底蕴家族的庶出小子如何忍辱负重,斗智斗勇,闯出自己的千里天空!潜龙出渊,天下大势必将风起云涌!
  • 三消论

    三消论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉里大梦情伤动

    醉里大梦情伤动

    吾所知之爱,朝朝暮暮难舍难分吾所尝之爱,恨之入骨噬之心血。临湘说过,卿司于她可以是亲人,可以是知己,却不能是爱人,可她终是为卿司穿上了嫁衣。是人是魔是神,于我于你,还有什么关系吗?江煅说过一次嫁给他就不会再说了,可他来抢亲的时候身穿黑服,看着临湘,又说了一遍。第一次成亲的时候卿司是笑着的,八抬大轿抬进去,他们是穿着红装,被人玩笑着,进的洞房。第二次成亲,卿司也是笑着的,只是笑的很凄凉,满脸的悲伤和愤怒,没有人庆祝,大家都是畏惧的,他们是穿着黑白服,被人送进洞房的,她坐到深夜,江煅也没有来吾要你等吾万年,若你等到了,吾便原谅你了。江煅,她走来这一路,是我一直陪着她!而你,背叛,欺瞒!对不起她的不是我!是你!我等你。
  • 我要挖系统墙脚

    我要挖系统墙脚

    轻松版简介:系统:今天又骗到一个工具人,美滋滋。姜左:系统大佬你好,从今天开始,你的世界宝物归我了,你的工具人也是我的人了。~~~~认真版简介:百世重生,姜左终是骗过系统,成了一名诸天世界的降临者。降临者可从系统租借任意能力,在诸天世界仿若神明。但降临者们不知道,浩瀚的诸天世界只是一个个间壁世界如积木般组成,一个巨大的牢笼。无所不能的他们,不过是系统的在此巨大牢笼中选中的工具人。姜左成为降临者的目的只有一个!抢夺世界宝物,挖系统的墙脚,利用降临者工具人,干翻系统!~~~PS:已有完本老书《超级盗贼》、《网游植物师》、《重生之我是BOSS》、《我的身体有bug》等等,人品保证!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 景秀农女

    景秀农女

    简介:浣雪觉得自己很倒霉,只因一时心善救人,却导致自己悲催死亡。再次醒来发现更倒霉,又因一时心软救人,安逸被打破,麻烦祸事竟不断。极品无耐,亲戚,齐番上阵,她是勇敢面对,还是平静漠视?