登陆注册
37730200000268

第268章

How then was it here said, "In the six hundredth year, the second month, the twenty-seventh day of the month," unless the months then were of the same length as the months now? For how else could it be said that the flood began on the twenty-seventh day of the second month? Then afterwards, at the end of the flood, it is thus written: "And the ark rested in the seventh month, on the twenty-seventh day of the month, on the mountains of Ararat.And the waters decreased continually until the eleventh month: on the first day of the month were the tops of the mountains seen."(2) But if the months were such as we have, then so were the years.And certainly months of three days each could not have a twenty-seventh day.Or if every measure of time was diminished in proportion, and a thirtieth part of three days was then called a day, then that great deluge, which is recorded to have lasted forty clays and forty nights, was really over in less than four of our days.Who can away with such foolishness and absurdity? Far be this error from us,--an error which seeks to build up our fifth in the divine Scriptures on false conjecture only to demolish our faith at another point.It is plain that the day then was what it now is, a space of four-and-twenty hours, determined by the lapse of day and night; the month then equal to the month now, which is defined by the rise and completion of one moon; the year then equal to the year now, which is completed by twelve lunar months, with the addition of five days and a fourth to adjust it with the course of the sun.It was a year of this length which was reckoned the six hundredth of Noah's life, and in the second month, the twenty-seventh day of the month, the flood began,--a flood which, as is recorded, was caused by heavy rains continuing for forty days, which days had not only two hours and a little more, but four, and-twenty hours, completing a night and a day.And consequently those antediluvians lived more than 900 years, which were years as long as those which afterwards Abraham lived 175 of, and after him his son Isaac 180, and his son Jacob nearly 150, and some time after, Moses 120, and men now seventy or eighty, or not much longer, of which years it is said, "their strength is labor and sorrow."(3)But that discrepancy of numbers which is found to exist between our own and the Hebrew text does not touch the longevity of the ancients; and if there is any diversity so great that both versions cannot be true, we must take our ideas of the real facts from that text out of which our own version has been translated.However, though any one who pleases has it in his power to correct this version, yet it is not unimportant to observe that no one has presumed to emend the Septuagint from the Hebrew text in the many places where they seem to disagree.For this difference has not been reckoned a falsification; and for my own part I am persuaded it ought not to be reckoned so.But where the difference is not a mere copyist's error, and where the sense is agreeable to truth and illustrative of truth, we must believe that the divine Spirit prompted them to give a varying version, not in their function of translators, but in the liberty of prophesying.And therefore we find that the apostles justly sanction the Septuagint, by quoting it as well as the Hebrew when they adduce proofs from the Scriptures.But as I have promised to treat this subject more carefully, if God help me, in a more fitting place, I will now go on with the matter in hand.

For there can be no doubt that, the lives of men being so long, the first-born of the first man could have built a city,--a city, however, which was earthly, and not that which is called the city of God, to describe which we have taken in hand this great work CHAP.15.--WHETHER IT IS CREDIBLE THAT THE MEN OF THE PRIMITIVE AGEABSTAINED FROM

SEXUAL INTERCOURSE UNTIL THAT DATE AT WHICH IT ]S RECORDED THAT THEYBEGAT

CHILDREN.

Some one, then, will say, Is it to be believe that a man who intended to beget children, and had no intention of continence, abstained from sexual intercourse a hundred years and more, or even, according to the Hebrew version, only a little less, say eighty, seventy, or sixty years; or, if he did not abstain, was unable to beget offspring? This question admits of two solutions.

同类推荐
热门推荐
  • 我在荒野刷钱

    我在荒野刷钱

    如果这个世界是个真实荒野大冒险游戏,你的生活其实是一个沉浸式全景VR角色扮演游戏,你现在二十多级,你有一个综合性的主线任务——出人头地!任务简介:成为别人眼中的你!任务奖励:金钱+N,人气若干、身体素质UP,个人魅力+N,社会地位UP,家庭关系+N世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。你的任务地点遍布全球,在荒岛、沙漠、极地、海沟、丛林、高山上冒险,身处荒野,只要呼吸都是金钱。还会有一些触发型任务,譬如“建造一座安全的庇护所,奖励一千到一万元不等”。这些支线任务会给你一些看得见的回报,通过提高自身属性,以便更好的完成任务。许多隐藏在山水之间的秘境副本任务非常困难,需要动用一些资源,才能更好的通关副本。比如解密、探险、打怪,策略,与其他NPC之间的互动等等。你得不停的提升自己的属性、更新自己的装备,以便在下一个秘境里可以尽快通关。……
  • 重生之幻影刺客

    重生之幻影刺客

    我不介意他人的嘲笑,在他们戏虐的眼神中,我看到了两个字,“白痴”。我在等待着,等待着黑夜的来临。我手中的匕首就像游走在丛林间的毒蛇一样,在深夜里狠狠的划开这些“贵族”的胸膛,在他们诧异的眼神中,我掏出白色的手帕,擦掉匕首上的血液:“白痴?到底谁是白痴?”不是穿着华丽的衣服就代表你的高贵,和无上的荣耀。
  • 别跑!我的替身情人

    别跑!我的替身情人

    “蓝希羽你就这么想离开我!?”“我为什么要留在这里?”“为了我。”“你算什么?”他无言以对,不过,他不是喜欢在口舌上占上风的人。你越是想离开我,我就越是要让你心甘情愿的留下来,还要让你爱上我!
  • 这个小哥哥有点凶

    这个小哥哥有点凶

    他,曾经一手翻云覆雨。却被她捡回家。“小哥哥,你叫什么名字,你好帅哦,不如做我的男朋友吧,我会对你负责的哦!”一双黑眸盯着苏芃芃“好啊,不知道你有没有这个承受做我女朋友的能力。”
  • TFBOYS之我们终究会错过

    TFBOYS之我们终究会错过

    一开始我们都以为我们的相遇只是巧合,直到后来才知道那是上天注定的安排。从一开始的山盟海誓,到最后的渐渐分离。我们才知道,原来上天是在跟我们开玩笑,,我们今生今世都不能相爱。
  • 时之刻度

    时之刻度

    我一无所有……除了……朋友多!这就是……我的……所有!所以……你们想群殴呢?还是群殴呢?
  • 路远莫致知

    路远莫致知

    “路致远!你凭什么管我!你以为你是谁!”“路致远,我莫知宁永远……永远都不会再爱你!”“路致远,你演戏的天赋,真是极好啊……那么多人,都被骗了……连我……也是……”“多可笑啊!从始至终,我——莫知宁!便是你手里的一个变数,可终究还是逃不过啊!逃不过……那便不逃了……”
  • 魅倾豪门

    魅倾豪门

    一场诡异的大火带走了她最爱的家人,而随之被揭开的是自己惊人的身世。竟未料想,“那个人”如此险恶,为了不让自己去继承他的财产而杀害自己的家人。得知真相的那一刻开始,唐昑怡骨子里便刻了“复仇”两个字。(简介无能,请看正文)
  • EXO王道:错执

    EXO王道:错执

    究竟这遇见,是好是坏。究竟我爱你,是对是错。若有来生,我还爱你。若能重来,我不后悔。
  • 短号

    短号

    就是大概写的一小篇一小篇的短作品吧,估计会有点无聊,然后就是我这个书随便取的(′~`;)