登陆注册
37730200000398

第398章

These, then, are the dead which were in the sea, and which the sea presented, to wit, the men who were in this world, because they had not yet died, and whom the world presented for judgment."And death and hell," he says, "gave up the dead which were in them." The sea presented them because they had merely to be found in the place where they were; but death and hell gave them up or restored them, because they called them back to life, which they had already quitted.And perhaps it was not without reason that neither death nor hell were judged sufficient alone, and both were mentioned,--death to indicate the good, who have suffered only death and not hell; hell to indicate the wicked, who suffer also the punishment of hell.For if it does not seem absurd to believe that the ancient saints who believed in Christ and His then future coming, were kept in places far removed indeed from the torments of the wicked, but yet in hell,(4)until Christ's blood and His descent into these places delivered them, certainly good Christians, redeemed by that precious price already paid, are quite unacquainted with hell while they wait for their restoration to the body, and the reception of their reward.After saying, "They were judged every man according to their works," he briefly added what the judgment was:

"Death and hell were cast into the lake of fire;" by these names designating the devil and the whole company of his angels, for he is the author of death and the pains of hell.For this is what he had already, by anticipation, said in clearer language: "The devil who seduced them was cast into a lake of fire and brimstone." The obscure addition he had made in the words, "in which were also the beast and the false prophet," he here explains, "They who were not found written in the book of life were cast into the lake of fire." This book is not for reminding God, as if things might escape Him by forgetfulness, but it symbolizes His predestination of those to whom eternal life shall be given.For it is not that God is ignorant, and reads in the book to inform Himself, but rather His infallible prescience is the book of life in which they are written, that is to say, known beforehand CHAP.16.--OF THE NEW HEAVEN AND THE NEW EARTH.

Having finished the prophecy of judgment, so far as the wicked are concerned, it remains that he speak also of the good.

Having briefly explained the Lord's words, "These will go away into everlasting punishment," it remains that he explain the connected words, "but the righteous into life eternal."(5) "And I saw,"he says, "a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away; and there is no more sea."(6)This will take place in the order which he has by anticipation declared in the words, "I saw One sitting on the throne, from whose face heaven and earth fled." For as soon as those who are not written in the book of life have been judged and cast into eternal fire,--the nature of which fire, or its position in the world or universe, I suppose is known to no man, unless perhaps the divine Spirit reveal it to some one,--then shall the figure of this world pass away in a conflagration of universal fire, as once before the world was flooded with a deluge of universal water.And by this universal conflagration the qualities of the corruptible elements which suited our corruptible bodies shall utterly perish, and our substance shall receive such qualities as shall, by a wonderful transmutation, harmonize with our immortal bodies, so that, as the world itself is renewed to some better thing, it is fitly accommodated to men, themselves renewed in their flesh to some better thing.As for the statement, "And there shall be no more sea," I would not lightly say whether it is dried up with that excessive heat, or is itself also turned into some better thing.For we read that there shall be a new heaven and a new earth, but I do not remember to have anywhere read anything of a new sea, unless what I find in this same book, "As it were a sea of glass like crystal "(1) But he was not then speaking of this end of the world, neither does he seem to speak of a literal sea, but "as it were a sea." It is possible that, as prophetic diction delights in mingling figurative and real language, and thus in some sort veiling the sense, so the words "And there is no more sea" may be taken in the same sense as the previous phrase, "And the sea presented the dead which were in it." For then there shall be no more of this world, no more of the surgings and restlessness of human life, and it is this which is symbolized by the sea.

CHAP.17.--OF THE ENDLESS GLORY OF THE

CHURCH.

"And I saw," he says, "a great city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.And I heard a great voice from the throne, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people, and God Himself shall be with them.

And God shall wipe away all tears from their eyes;and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, but neither shall there be any more pain: because the former things have passed away.And He that sat upon the throne said, Behold, I make all things new."(2) This city is said to come down out of heaven, because the grace with which God formed it is of heaven.

Wherefore He says to it by Isaiah, "I am the Lord that formed thee."(3) It is indeed descended from heaven from its commencement, since its citizens during the course of this world grow by the grace of God, which cometh down from above through the laver of regeneration in the Holy Ghost sent down from heaven.But by God's final judgment, which shall be administered by His Son Jesus Christ, there shall by God's grace be manifested a glory so pervading and so new, that no vestige of what is old shall remain; for even our bodies shall pass from their old corruption and mortality to new incorruption and immortality.

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS之青春太冒险

    TFBOYS之青春太冒险

    三个女孩来到重庆,会和三只发生什么有趣的事呢??敬请期待吧〖第一次写小说,请谅解,谢谢〗
  • 断剑问情录

    断剑问情录

    天童入世,虽能无剑纵横,可叹这世间恩怨情仇,万般迷离。江湖纷扰,若能弹指一挥,只当醉染红尘;奈何,只一种向往,不可而得。黄泉碧落,相遇情深,奈何缘浅,届时,刀剑相向风云起,只留断剑归天涯。
  • 在地球上修仙

    在地球上修仙

    宙天神帝杨默因洪荒至宝宙天珠重生少年时代,既然重生这一世注定不留遗憾,踩小人,招小弟,重回武道巅峰。
  • 重生病娇,腹黑影后消停点

    重生病娇,腹黑影后消停点

    人前,顾皖是“傻子”,景舟仁是“呆子”,两人一拍即合相见恨晚开始了扮猪吃老虎的快乐生活。人后,顾皖是腹黑病娇人见人爱花见花开的全民女神,景舟仁是身披各种马甲的隐姓埋名大佬。当两人宣布结婚的消息,无数等吃瓜的群众炸了。各种难听的言语席卷而来。正在床上吃着水果的顾皖揉了揉酸痛的腰,目光有些哀怨的看向景舟仁,一脚将男人踹下地,还顺手拍了个照,“如图。”景舟仁:“……。媳妇开心就好。”
  • 漫威之贤王降临

    漫威之贤王降临

    曾亲手终结诸神时代。又曾用天之锁亲自阻止被诸神流放到大地上的天之公牛。被此世全部之恶笼罩时曾说出王来背负整个世界。 最古的英雄王,吉尔伽美什,再次降临于世。全新的英雄王,全新的次元危机。“既然世界出现危机,当然是要由背负整个世界的本王来对抗危机了!”“不过......在那之前......”“请再来一碗!”“本王严重怀疑,若本王没有王之财宝,真的能养活她么......” (书友群:517572298)
  • 我在都市传说中挣扎求生

    我在都市传说中挣扎求生

    [无女主]当都市传说真实存在,且越来越多的都市传说出现,天地迎来一场浩劫。为了保护人类文明,世界意识从长眠中苏醒,并赐予了一部分拥有大气运的人类,可与鬼怪匹敌的能力。
  • 剑豪纵横瓦罗兰

    剑豪纵横瓦罗兰

    穿越到艾欧尼亚亚索只想喝喝小酒,吹吹牛逼,交几个英雄朋友,当一只无忧无虑的小米虫万万没想到啊!扭蛋系统加身,神经病执念骚扰,诺克萨斯强势入侵他迫不得已奋起反击,就把自己载入了史册,成了无数人敬仰的大英雄!亚索:我也不想这么耀眼的啊,都是系统逼的!
  • 梦境传说:茶郁璃

    梦境传说:茶郁璃

    穿越穿越!别人穿古代、穿现代,我竟然穿越到了梦境!在别人的梦里我发现了不可告人的秘密。那么我究竟是谁?呆萌女高中生二木夕,因为经常做梦心生疑惑,无意间发现母亲的秘密,开始卷入一场神域之战,穿越梦境成为梦境的统治者。
  • 往生决

    往生决

    道可道非常道,六道轮回名可名非常名,万物之名后期精彩
  • 何为俗人

    何为俗人

    曾经我认为:孤独是世界上只剩自己一个人。现在我认为:孤独是自己居然就能成一个世界。