登陆注册
37730200000090

第90章

There is assuredly a difference between the desire of human glory and the desire of domination; for, though he who has an overweening delight in human glory will be also very prone to aspire earnestly after domination, nevertheless they who desire the true glory even of human praise strive not to displease those who judge well of them.For there are many good moral qualities, of which many are competent judges, although they are not possessed by many; and by those good moral qualities those men press on to glory, honor and domination, of whom Sallust says, "But they press on by the true way."But whosoever, without possessing that desire of glory which makes one fear to displease those who judge his conduct, desires domination and power, very often seeks to obtain what he loves by most open crimes.Therefore he who desires glory presses on to obtain it either by the true way, or certainly by deceit and artifice, wishing to appear good when he is not.Therefore to him who possesses virtues it is a great virtue to despise glory; for contempt of it is seen by God, but is not manifest to human judgment.For whatever any one does before the eyes of men in order to show himself to be a despiser of glory, if they suspect that he is doing it in order to get greater praise,--that is, greater glory,--he has no means of demonstrating to the perceptions of those who suspect him that the case is really otherwise than they suspect it to be.But he who despises the judgment of praisers, despises also the rashness of suspectors.Their salvation, indeed, he does not despise, if he is truly good; for so great is the righteousness of that man who receives his virtues from the Spirit of God, that he loves his very enemies, and so loves them that he desires that his haters and detractors may be turned to righteousness, and become his associates, and that not in an earthly but in a heavenly country.But with respect to his praisers, though he sets little value on their praise, he does not set little value on their love; neither does he elude their praise, lest he should forfeit their love.And, therefore, he strives earnestly to have their praises directed to Him from whom every one receives whatever in him is truly praiseworthy.But he who is a despiser of glory, but is greedy of domination, exceeds the beasts in the vices of cruelty and luxuriousness.Such, indeed, were certain of the Romans, who, wanting the love of esteem, wanted not the thirst for domination; and that there were many such, history testifies.But it was Nero Caesar who was the first to reach the summit, and, as it were, the citadel, of this vice; for so great was his luxuriousness, that one would nave thought there was nothing manly to be dreaded in him, and such his cruelty, that, had not the contrary been known, no one would have thought there was anything effeminate in his character.Nevertheless power and domination are not given even to such men save by the providence of the most high God, when He judges that the state of human affairs is worthy of such lords.The divine utterance is clear on this matter; for the Wisdom of God thus speaks: "By me kings reign, and tyrants possess the land."(2) But, that it may not be thought that by "tyrants" is meant, not wicked and impious kings, but brave men, m accordance with the ancient use of the word, as when Virgil says, "For know that treaty may not stand Where king greets king and joins not hand," (3)in another place it is most unambiguously said of God, that He "maketh the man who is an hypocrite to reign on account of the perversity of the people." (1) Wherefore, though have, according to my ability, shown for what reason God, who alone is true and just, helped forward the Romans, who were good according to a certain standard of an earthly state, to the aCquirement of the glory of so great an empire, there may be, nevertheless, a more hidden cause, known better to God than to us, depending on the diversity of the merits of the human race.Among all who are truly pious, it is at all events agreed that no one without true piety,--that is, true worship of the true God--can have true virtue; and that it is not true virtue which is the slave of human praise.Though, nevertheless, they who are not citizens of the eternal city, which is called the city of God in the sacred Scriptures, are more useful to the earthly city when they possess even that virtue than if they had not even that.But there could be nothing more fortunate for human affairs than that, by the mercy of God, they who are endowed with true piety of life, if they have the skill for ruling people, should also have the power.But such men, however great virtues they may possess in this life, attribute it solely to the grace of God that He has bestowed it on them--willing, believing, seeking.And, at the same time, they understand how far they are short of that perfection of righteousness which exists in the society of those holy angels for which they are striving to fit themselves.But however much that virtue may be praised and cried up, which without true piety is the slave of human glory, it is not at all to be compared even to the feeble beginnings of the virtue of the saints, whose hope is placed in the grace and mercy of the true God.

CHAP.20.--THAT IT IS AS SHAMEFUL FOR THE VIRTUES TO SERVE HUMAN GLORYAS BODILY

PLEASURE.

同类推荐
  • New Grub Street

    New Grub Street

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严圣可禅师语录

    华严圣可禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 典论

    典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剧说

    剧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台菩萨戒疏

    天台菩萨戒疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 沐之谨言

    沐之谨言

    长久以来我们只是在自己心里建了一个牢别人进不来自己也出不去,我们最终要学会原谅自己。在自己牢里的丁沐之有一天遇到了她的救赎莫谨言。暖心的叔侄恋和高智商犯罪之间能擦出什么火花呢?
  • 夫君,在否

    夫君,在否

    “你是谁?”我用我毛茸茸的爪子狠狠地拍打不明物体的头,“怪物,快起开,你是谁呀,压死我了!”“···呐···娘子!娘子你醒啦!”某怪物直起了身子,从一脸朦胧状态转眼变得泪流满面,没错,泪流满面······“哎哎哎,你哭什么,收收,你鼻涕掉我毛上了,快收。”
  • 勇者闯世界

    勇者闯世界

    真相,总是隐藏在无数的秘密之后。一群勇者,他们为了还原最初的真相,不惜跋山涉水,不惧艰难险阻,不畏鬼怪神魔,闯荡于山水之间,游离在天上地下。有一种人,需要吸取他人血液来维持生命。有一片海,隐藏着中华民族最为神秘的生物。有一面镜子,能看见人的前世今生。有一种物质,遇火结冰,遇水既燃。大千世界,无奇不有,这是属于勇者的世界。
  • 丑医凤华:腹黑太子莫嚣张

    丑医凤华:腹黑太子莫嚣张

    (女主)21世纪的校花军医,美貌与智慧并存,一遭穿越居然成了被娘家倒贴,被夫君丢弃,被小三打死的丑八怪!上天眷顾,她并没有因此殒命,反而被美男救下!本以为能像穿越小说女主角那样,拿下美男,从此走上人生巅峰。可是命运总是那么“调皮”,给你一颗甜枣的同时,你就应该做好被打巴掌的准备……(逗逼+搞笑+女强)(男主)腹黑狠辣的帝国神秘太子,强大暗域之王,因为特殊血脉,他必须步步为赢,处处算计,算中了每一个人,却唯独错算了自己!一张丑陋无比的脸,却套牢了他的一颗心!(冷峻+腹黑+甜宠)
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 和影帝的隐婚日常

    和影帝的隐婚日常

    萧安皓屏幕前是众多少女的梦中情人,可只有姚夭夭知道这个人私下里有多粘人,结婚三年每次他出去拍戏就好像生离死别一样“老婆,我舍不得你。”“嗯”“老婆,我会想你的”“嗯”“老婆,你不在我会哭的。”“赶紧走,别打扰我补觉。”但是有的时候A起来又让你感觉帅到爆“夭夭,我错了我们重新在一起吧。”“这位先生没看到她手上的婚戒吗?”“你是谁跟你有什么关系。”萧某人举起自己的右手亮出婚戒眯着眼睛说“你说呢。”某位前男友落荒而逃。但转眼又开始“老婆,我们公开吧,你这样我没有安全感。”姚夭夭心想大哥咱来谁比较没有安全感啊。 欢迎大家看我另一本重生文《重生之浮生一世得心安》!
  • 有光就会有黑暗

    有光就会有黑暗

    背负着黑暗的万恶之源,穿梭于位面之间,只为拯救心中还存在光明之人。黑暗由我来解决,光明就留给需要的人吧——黎明
  • 我有一颗转运珠

    我有一颗转运珠

    祸福双生,横行灵界。手握转运珠,我命由我不由天。
  • 白昼霓虹

    白昼霓虹

    《白昼霓虹》——多重人格的罪与罚,一个患有多重人格障碍的病人,一名违心的心理医生,一桩尘封三年的命案,它们有着怎样的联系;里面藏着什么样秘密……
  • 九章算术

    九章算术

    《九章算术》是中国古代第一部数学专著,是算经十书中最重要的一种。该书内容十分丰富,系统总结了战国、秦、汉时期的数学成就。同时,《九章算术》在数学上还有其独到的成就,不仅最早提到分数问题,也首先记录了盈不足等问题。