登陆注册
37873200000036

第36章 CHAPTER VIII(2)

I felt as if they were all glad when I went away, and I don't wish to go to the Castle--and I won't go either."

"But if Basil wishes to go----"

"He can go alone. I rather think Fred Mostyn will be here in a few days, and he will take me to places that Basil will not--innocent places enough, Ethel, so you need not look so shocked. Why do you not ask me to Rawdon Court?""Because I am only a guest there. I have no right to ask you.""I am sure if you told Squire Rawdon how fond you are of me, and how lonely I am, he would tell you to send for me.""I do not believe he would. He has old- fashioned ideas about newly married people.

He would hardly think it possible that you would be willing to go anywhere without Basil--yet.""He could ask Basil too."

"If Mr. Mostyn is coming home, he can ask you to Mostyn Hall. It is very near Rawdon Court.""Yes. Fred said as soon as he had possession of the Court he could put both places into a ring fence. Then he would live at the Court. If he asks us there next summer Ishall be sure to beg an invitation for you also;so I think you might deserve it by getting me one now. I don't want to go to Mostyn yet.

Fred says it needs entire refurnishing, and if we come to the Court next summer, I have promised to give him my advice and help in ****** the place pretty and up to date. Have you seen Mostyn Hall?""I have passed it several times. It is a large, gloomy-looking place I was going to say haunted-looking. It stands in a grove of yew trees.""So you are not going to ask me to Rawdon Court?""I really cannot, Dora. It is not my house. I am only a guest there.""Never mind. Make no more excuses. I see how it is. You always were jealous of Fred's liking for me. And of course when he goes down to Mostyn you would prefer me to be absent.""Good-by, Dora! I have a deal of shopping to do, and there is not much time before the ball, for many things will be to make.""The ball! What ball?"

"Only one at Rawdon Court. The neighbors have been exceedingly kind to us, and the Squire is going to give a dinner and ball on the first of August.""Sit down and tell me about the neighbors --and the ball.""I cannot. I promised Ruth to be back at five. Our modiste is to see us at that hour.""So Ruth is with you! Why did she not call on me?""Did you think I should come to London alone? And Ruth did not call because she was too busy.""Everyone and everything comes before me now. I used to be first of all. I wish Iwere in Newport with dad and mamma; even Bryce would be a comfort.""As I said before, you have Mr. Stanhope."

"Are you going to send for me to the ball?"

"I cannot promise that, Dora. Good-by."

Dora did not answer. She buried her face in the soft pillow, and Ethel closed the door to the sound of her sobs. But they did not cause her to return or to make any foolish promises. She divined their insincerity and their motive, and had no mind to take any part in forwarding the latter.

And Ruth assured her she had acted wisely.

"If trouble should ever come of this friendship,"she said, "Dora would very likely complain that you had always thrown Mostyn in her way, brought him to her house in New York, and brought her to him at Rawdon, in England. Marriage is such a risk, Ethel, but to marry without the courage to adapt oneself. AH!""You think that condition unspeakably hard?""There are no words for it."

"Dora was not reticent, I assure you."

"I am sorry. A wife's complaints are self- inflicted wounds; scattered seeds, from which only misery can spring. I hope you will not see her again at this time.""I made no promise to do so."

"And where all is so uncertain, we had better suppose all is right than that all is wrong. Even if there was the beginning of wrong, it needs but an accident to prevent it, and there are so many.""Accidents!"

"Yes, for accident is God's part in affairs.

We call it accident; it would be better to say an interposition.""Dora told me Mostyn intended to buy Rawdon Court in September, and he has even invited the Stanhopes to stay there next summer.""What did you say?"

"Nothing against it."

"Very good. Do you think Mostyn is in London now?""I should not wonder. I am sure Dora is expecting him."In fact, the next morning they met Dora and Basil Stanhope, driving in Hyde Park with Mostyn, but the smiling greeting which passed between the parties did not, except in the case of Basil Stanhope, fairly represent the dominant feeling of anyone. As for Stanhope, his nature was so clear and truthful that he would hardly have comprehended a smile which was intended to veil feelings not to be called either quite friendly or quite pleasant. After this meeting all the joy went out of Ruth and Ethel's shopping. They wanted to get back to the Court, and they attended strictly to business in order to do so.

Mostyn followed them very quickly. He was exceedingly anxious to see and hear for himself how his affairs regarding Rawdon stood. They were easily made plain to him, and he saw with a pang of disappointment that all his hopes of being Squire of Rawdon Manor were over. Every penny he could righteously claim was paid to him, and on the title deeds of the ancient place he had no longer the shadow of a claim. The Squire looked ten years younger as he affectionately laid both hands on the redeemed parchments, and Mostyn with enforced politeness congratulated him on their integrity and then made a hurried retreat. Of its own kind this disappointment was as great as the loss of Dora. He could think of neither without a sense of immeasurable and disastrous failure.

One petty satisfaction regarding the payment of the mortgage was his only com-fort. He might now show McLean that it was not want of money that had made him hitherto shy of "the good investments" offered him. He had been sure McLean in their last interview had thought so, and had, indeed, felt the half-veiled contempt with which the rich young man had expressed his pity for Mostyn's inability to take advantage at the right moment of an exceptional chance to play the game of beggaring his neighbor.

同类推荐
  • 华严经文义记

    华严经文义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉魏南北朝墓志汇编

    汉魏南北朝墓志汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 发微论

    发微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 点心单

    点心单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论语拾遗

    论语拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天机箱

    天机箱

    神奇的箱子,能开启出任何物品。
  • 现代管理实验教程

    现代管理实验教程

    政府权能场域是政府存在和政府权能发挥作用的基础,是政府权能获取与维系的条件和前提,是引起政府权能运动的力量。研究政府权能场域是为了说明政府、政府权能与其所依存的场域基础之间的关联性。本书围绕政府权能及其与所依存的场域基础之间的关系,探讨了政府权能场域的构成要素、型塑过程及其运动变化规律,以及当下中国政府权能及其运行所依存的场域问题。
  • 神国幻想

    神国幻想

    肉体被囚禁在巨大的机械都市,思维被束缚在虚拟的幻想世界,每一个人从出生到死亡所有的记忆,都是机械人用0和1编织的虚幻妄想。钧天从这场逼真的梦境中觉醒,看到了身处的真实世界——支离破碎的世界、巨大的机械城市,还有囚禁住全体人类的冰冷墓地。他试图忘记残酷的真实,回到虚拟的幻想,哪怕那只是机械人用来囚困人类灵魂的巨大牢笼!但是已经从梦中醒来的他,又该如何忘记真实再度沉沦幻想呢?光明的幻想、黑暗的真实——他,已经没有选择!
  • 每个人的青春

    每个人的青春

    文笔不好,但希望可以通过这种方式记录青春,记录每个人的青春,然后怀念早已跟我拜拜的青春。?
  • 甜蜜娇妻:重生总裁霸道爱

    甜蜜娇妻:重生总裁霸道爱

    前一世,她用生命诠释了对他刻骨的爱;绝望的深林里,他疯狂地指天发誓:如若生命重来,我愿倾尽所有!那时,他们虽为夫妻,却忿忿相对,只好隐藏着对彼此的爱意……如他所愿,时间真的又回到了他的四年前!“臭孔雀,你怎么会在我床上?”“难道不是你太迷恋我,故意诱骗我失身于你的吗?”太无耻了!这只无敌自恋的花孔雀为什么总是这么阴魂不散?上帝,求你收了他吧!
  • 铁血凰妃

    铁血凰妃

    “嫁给我,全世界捧到你面前。”他是邪肆慵懒的天地主宰,却偏偏迷上了清冷入骨的她。世纪王牌特工,一睁眼变成纨绔野蛮的废柴千金,家族被灭,容颜被毁,混在他身边,所有人只当她是个软萌白净的温和少年,却不想有朝一日,少年惊鸿,褪去伪装,一跃成为震惊天下的护国公主,铁血睿智,果断杀伐,却独独抵挡不了强势霸道的他……
  • 想要和你十分甜

    想要和你十分甜

    在最好的年纪遇见他,一眼入心,终其一生。年少时的卑微懦弱使她将这份喜欢藏在心底,一个人在这场孤独的暗恋中默默等待着…现在,毕业将即,她能否等来那个能让她欢喜的男孩子……
  • 重活15岁

    重活15岁

    今年32岁离异单身的我是一家互联网公司中层管理,因为一场意外回到自己15岁那年,反转人生,斗心机婊。坑渣男。收获自己的爱情
  • 菀清传

    菀清传

    袅袅凄凄作寒,未晓晨光料似,金鼎九连恍惚,早已小溪大当流。今古为能慌莫急,对了可苦肝胆,禁忌闺中琐事,未消奸诈而能。荆棘两声催酒,断肠无益天涯,眷属终成花轿里,不料惊天之际。比翼双飞,莫!牛织之情,莫!自作多情自来受,好一个府中少爷!痴情郎!谁言宫中静好,唯有满腹核糟!惊奇数轮河畔,几多愁!
  • 似水流年:情深缘浅

    似水流年:情深缘浅

    在青春这条充满爱与痛的路上,女孩花衣先后遇到了温润如玉的邹群,开朗活泼的肖波,两段刻骨铭心的爱情虽然都是无果而终,但是他们的出现却使花衣成为更好的女孩,感谢上苍让她在这最美的时光遇到了他们。