登陆注册
37927600000119

第119章 CHAPTER XXIII MR. MUNSON'S LOST FOIL(1)

For a quiet, orderly, well behaved and most dignified street, Tenth Street, at seven o'clock one April night was disgracing itself in a way that must have shocked its inhabitants. Cabs driving like mad were rattling over the cobbles, ****** their way toward the old Studio Building. Policemen were shouting to the drivers to keep in line. Small boys were darting in and out, peering into the cab windows and calling out to their fellows: "Ki Jimmy! see de Ingin wid de fedder-duster on his head"--or, "Look at de pill in de yaller shirt! My eye, ain't he a honey-cooler!"

At the entrance of the building, just inside the door where the crowd was thickest, stood two men in armor with visors down--stood so still, that the boys and bystanders thought they had been borrowed from some bric-a-brac shop until, in an unguarded moment, one plumed knight rested his tired leg with a rattling noise that sounded like a tin-peddler shifting his pack or the adjustment of a length of stovepipe. Behind the speechless sentinels, leading into the narrow corridor, stretched a red carpet bordered by rows of palms and evergreens and hung about with Chinese lanterns.

At the end of this carpet opened a door that looked into a banquet hall as rich in color and as sumptuous in its interior fittings as an audience-chamber of the Doges at a time when Venice ruled the world. The walls were draped with Venetian silks and Spanish velvets, against which were placed Moorish plaques, Dutch brass sconces holding clusters of candles, barbaric spears, bits of armor, pairs of fencing foils, old cabinets, and low, luxurious divans.

Thrust up into the skylight, its gaff festooned with trawl-nets, drooped a huge sloop's sail, its graceful folds breaking the square lines of the ceiling; and all about, suspended on long filigree chains, swung old church-lamps of brass or silver, burning ruby tapers.

In the centre of this glow of color stood a round table, its top covered with a white cloth, and laid with covers for fifty guests. On this were placed, in orderly confusion, great masses of flowers heard up in rare porcelain vases; silver candelabra bearing lighted candles; old Antwerp brass holding bon-bons and sweets; Venetian flagons filled with rare wines;

Chinese and Japanese curios doing service as ash-receivers and match-safes; Delft platters for choice dishes; besides Flemish mugs, Bavarian glasses, George III. silver, and the like.

At the head of this sumptuous board was placed a chair of state, upholstered in red velvet, studded with brass rosettes, the corners of its high back surmounted by two upright gilt ornaments. This was to hold the Master of the Feast, the presiding officer who was to govern the merry spirits during the hours of the revel. In front of this royal chair was a huge stone mug crowned with laurel. This was guarded by two ebony figures, armed with drawn scimitars, which stood at each side of the throne-seat. From these guards of honor radiated two half-circles of lesser chairs, one for each guest--of all patterns and periods: old Spanish altar-seats in velvet, Dutch chairs in leather, Italian chairs in mother-of-pearl and ivory--all armless and quite low, so low that the costumed slaves, who were to wait on the royal assembly, could serve the courses without having to reach over the backs of the guests.

Moving about the room, rearranging the curios on the cabinets, adding a bit of porcelain to the collection on the table, shifting the lights for better effect, lounging on the wide divans, or massed about the doorway welcoming the new arrivals as they entered, were Italian nobles of the sixteenth and seventeenth centuries, costumed with every detail correct, even to the jewelled daggers that hung at their sides, all genuine and of the period; cardinals in red hats and wonderful church robes, the candle-grease of the altar still clinging to their skirts; Spanish grandees in velvet and brocade; Indian rajahs in baggy silk trousers and embroidered waistcoats, with Kohinoors flashing from their turbans--not genuine this time but brilliant all the same; Shakespeares, Dantes (one of each), besides courtiers, nobles, gallants, and gentry of various climes and periods.

All this splendor of appointment, all these shaded candles, hanging-lamps, Venetian glass, antique furniture, rich costumes, Japanese curios, and assorted bric-a-brac, were gathered together and arranged thus sumptuously to add charm and lustre to a banquet given by the Stone Mugs to those of their friends most distinguished in their several professions of art, literature, and music.

Indeed any banquet the Club gave was sure to be as unique as it was artistic.

Sometimes it would be held in the hold of an abandoned vessel left high and dry on a lonely beach, which, under the deft touches of the artists of the Club, would be transformed in a night to the cabin of a buccaneer filled with the loot of a treasure ship.

Sometimes a canal boat, which the week before had been loaded with lime or potatoes, would be scoured out with a fire-hose, its deck roofed with awnings and hung with lanterns, its hatches lined with palms, and in the hold below a table spread of such surprising beauty, and in an interior so gorgeous in its appointments that each guest, as he descended the carpeted staircase leading from the deck above to the carpeted keelson below, would rub his eyes wondering whether he had not been asleep, and had suddenly awakened aboard Cleopatra's barge.

同类推荐
热门推荐
  • 做人做事做官—老子的智慧

    做人做事做官—老子的智慧

    在中国历史上,老子是一个“谜”:他来无影、行无痕、去无踪,只给后人留下了一部只有5000多字篇幅的《道德经》(又名《老子》),从此飘然而去,不知所终。人可以老去、可以逝去、可以死去,但是思想不会这样,伟大的思想往往能够超越时代、穿越时空,只要人类不灭,它就亘古常新、巍然屹立。《老子》就是这样一部经典。
  • 他是风刮来的

    他是风刮来的

    最开始,成为文昭高岭之花的同桌,于霏觉得走了狗屎运,咱们认认真真当个兄弟就好。结果才坚持了一个学期,她就一点一点迷失在他的美色之中,哭得一把眼泪一把鼻涕地问,“你到底喜不喜欢我?”阚铎:“...”我说不喜欢了吗,你就开始哭。后来,她沉醉作死,怼天怼地无所不能。阚铎:“你上辈子是个杠这辈子成精了是吧?”于霏:“我上辈子是杠,那你就是个砣,阚砣!”当鲜花沦为咸菜干儿,还能怎样呢?于霏:“凑活过吧,还能离咋地..”这是一个前期被甜到心坎,后期被气到心梗的学神和他家怼天怼地怼宇宙的麻烦精的青春岁月。
  • 女帝回忆录

    女帝回忆录

    无cp,有一点点感情线,女强,不喜勿喷。李妗是个小可怜呐,小时候被父皇扔到皇陵看门,长大了终于摆脱皇宫了,竟然被送到邻国和亲。怎么办呢,当然是淦!可是,那个说过带她走的楼主死了,她的光也没了。后来,又有人说带她走,她再也不信了,他就战死沙场了,说不触动是假的,可她的心随着楼主死了。李妗成长了,几乎是一夜之间,她一脚踹开了狗皇帝,成为李朝的新皇。可笑的是,年少时如的救命恩人为她打了一辈子工。说要带她走的人自己先走了。她守着江山,一心搞事业,希望他也可以看看。具体自己看,简介有点潦草,用空改一下,暑假有事,八月三十一号发三十到五十章节不等,有兴趣的可以追。
  • 灭神帝尊

    灭神帝尊

    主人公因被困火灾现场,机缘巧合来到了另外一个世界。五彩缤纷的七界空间,强大无比的法诀法器,高深莫测的七界秘密,温柔可爱的娇俏佳人,险象环生的修真路途,艰难困苦的天地使命,带你进入一个奇幻莫测的修真世界,且看主人公如何傲视七界,达到世界巅峰!
  • 暖爱来袭:萌妻太清纯

    暖爱来袭:萌妻太清纯

    她无微不至的伺候着他,忍着他,爱护他,心甘情愿的做了他十年的小女仆,只因,她把他当成了最重要的家人。而他,欺负她,奴役她,得寸进尺的伤害她,只因……他想让她做自己的小萌妻……幸福甜蜜的外衣下,究竟藏着怎样的秘密?等到发现初情才是情时,一切是否还能重来?**求包养,求支持,欢迎加入童童官方群:4851275**
  • 乖乖这个农夫好身材

    乖乖这个农夫好身材

    她、是一个普普通通的女银,好吧、家世有点小优越以导致芳龄30有2也只不过是一个剩女。。母亲是国外有名的医生,父亲是特种兵头头、那是相当的牛X、爷爷奶奶也是农学院院长、如此好的身世就该遭雷劈、因此她华丽丽的被雷劈了但念在她上辈子可能积了德于是她又有了第二次生命、竟然穿越啦、当薛小小睁开眼睛瞬间迷茫了、我擦、这个土了吧唧的男银是谁?旁边站的埋了吧汰的小不点是谁?别告诉我晋级成了有老公有儿子的小农妇啊。。。。。于是小小泪了、
  • 综漫之校园大乱斗

    综漫之校园大乱斗

    嘛,是一部融合了作者喜欢的动漫人物的综漫小说。就是描写一大群2次元的笨蛋在校园欢快的日常的故事。另外,推荐大家玩玩三国志11MOD华夏萌战录,很有爱的说。
  • 九九便成姻

    九九便成姻

    因为一件衣服,一双眼睛,她偷偷关注了他八年。因为一次相遇,一句“师哥”,他爱了她整整一生!(因为喜欢德云社所以写了这个同人文,一切故事纯属虚构,请大家切勿上升正主!请大家切勿上升正主!有哪里可以改进请大家多多提意见哦~)
  • 克雷洛夫寓言(小学生爱读本)

    克雷洛夫寓言(小学生爱读本)

    克雷洛夫(1769—1844),俄国作家,一生共创作了200多篇寓言,“克雷洛夫寓言”同古希腊的“伊索寓言”,17世纪法国的“拉封丹寓言”,18世纪德国的“莱辛寓言”构成了世界寓言的四大经典。作为世界文学宝库中的经典,“克雷洛夫寓言”以生动的形象、简练的文字、广泛的题材,刻画人生百态,评点世间丑恶,入木三分,淋漓尽致,具有高度的文学价值和艺术魅力。这本《克雷洛夫寓言》是从200多篇“克雷洛夫寓言”中精心挑选出来的,既有动物寓言,也有人物寓言,力求做到经典。
  • 千面墨神

    千面墨神

    想了很多都不知道怎么写才能吸引人,最后想想还是写些简单明了的。如果是想看搞笑的,这本书不适合,想看男女主之间甜蜜爱情宠文的,这本书不适合,想看宅斗宫斗的,这本书不适合,想看开挂牛的,这本书也不适合。这本书是一本写主人公的成长历程,历经磨难,最终荣登华门的故事,下面我说说书的背景和两主人公的介绍。背景:讲的是一个神权至上的地方,很多人都在这样的统治下被蒙蔽,而主人公逐渐体验了神权的残酷与阴暗,最终走向灭神权的道路。女主:纪水灵,穿越前是一位暗阁潜伏者,代号“千面”,她擅长暗器、伪装和攻心,比较细心,身手较弱。男主:莲凤,冰神之子,因不想与其哥挣位而离开冬之域,自立伟业。性格淡漠,不争不抢,但也不愿吃亏,自身武功极其高强,掌管双生阁。多说几句,这本书更贴切的来说不止一个主人公,它是不同人的故事共同组成的,希望大家能够喜欢。另外,本人不善描写场景,所以有的地方可能比较单调,但也有好处,就是故事发展快!