登陆注册
38538600000406

第406章

I steal away from occasions of vexing myself, and turn from the knowledge of things that go amiss; and yet I cannot so order it, but that every hour I jostle against something or other that displeases me; and the tricks that they most conceal from me, are those that I the soonest come to know; some there are that, not to make matters worse, a man must himself help to conceal. Vain vexations; vain sometimes, but always vexations. The smallest and slightest impediments are the most piercing: and as little letters most tire the eyes, so do little affairs most disturb us. The rout of little ills more offend than one, how great soever. By how much domestic thorns are numerous and slight, by so much they prick deeper and without warning, easily surprising us when least we suspect them.

[Now Homer shews us clearly enough how surprise gives the advantage; who represents Ulysses weeping at the death of his dog; and not weeping at the tears of his mother; the first accident, trivial as it was, got the better of him, coming upon him quite unexpectedly; he sustained the second, though more potent, because he was prepared for it. 'Tis light occasions that humble our lives. ]

I am no philosopher; evils oppress me according to their weight, and they weigh as much according to the form as the matter, and very often more.

If I have therein more perspicacity than the vulgar, I have also more patience; in short, they weigh with me, if they do not hurt me. Life is a tender thing, and easily molested. Since my age has made me grow more pensive and morose, "Nemo enim resistit sibi, cum caeperit impelli,"

["For no man resists himself when he has begun to be driven forward."--Seneca, Ep., 13.] for the most trivial cause imaginable, I irritate that humour, which afterwards nourishes and exasperates itself of its own motion; attracting and heaping up matter upon matter whereon to feed:

"Stillicidi casus lapidem cavat:"

["The ever falling drop hollows out a stone."--Lucretius, i. 314.] these continual tricklings consume and ulcerate me. Ordinary inconveniences are never light; they are continual and inseparable, especially when they spring from the members of a family, continual and inseparable. When I consider my affairs at distance and in gross, I find, because perhaps my memory is none of the best, that they have gone on hitherto improving beyond my reason or expectation; my revenue seems greater than it is; its prosperity betrays me: but when I pry more narrowly into the business, and see how all things go:

"Tum vero in curas animum diducimus omnes;"

["Indeed we lead the mind into all sorts of cares."--AEneid, v. 720.]

I have a thousand things to desire and to fear. To give them quite over, is very easy for me to do: but to look after them without trouble, is very hard. 'Tis a miserable thing to be in a place where everything you see employs and concerns you; and I fancy that I more cheerfully enjoy the pleasures of another man's house, and with greater and a purer relish, than those of my own. Diogenes answered according to my humour him who asked him what sort of wine he liked the best: "That of another," said he. --[Diogenes Laertius, vi. 54.]

My father took a delight in building at Montaigne, where he was born; and in all the government of domestic affairs I love to follow his example and rules, and I shall engage those who are to succeed me, as much as in me lies, to do the same. Could I do better for him, I would; and am proud that his will is still performing and acting by me. God forbid that in my hands I should ever suffer any image of life, that I am able to render to so good a father, to fail. And wherever I have taken in hand to strengthen some old foundations of walls, and to repair some ruinous buildings, in earnest I have done it more out of respect to his design, than my own satisfaction; and am angry at myself that I have not proceeded further to finish the beginnings he left in his house, and so much the more because I am very likely to be the last possessor of my race, and to give the last hand to it. For, as to my own particular application, neither the pleasure of building, which they say is so bewitching, nor hunting, nor gardens, nor the other pleasures of a retired life, can much amuse me. And 'tis what I am angry at myself for, as I am for all other opinions that are incommodious to me; which I would not so much care to have vigorous and learned, as I would have them easy and convenient for life, they are true and sound enough, if they are useful and pleasing. Such as hear me declare my ignorance in husbandry, whisper in my ear that it is disdain, and that I neglect to know its instruments, its seasons, its order, how they dress my vines, how they graft, and to know the names and forms of herbs and fruits, and the preparing the meat on which I live, the names and prices of the stuffs I wear, because, say they; I have set my heart upon some higher knowledge; they kill me in saying so. It is not disdain; it is folly, and rather stupidity than glory; I had rather be a good horseman than a good logician:

"Quin to aliquid saltem potius, quorum indiget usus, Viminibus mollique paras detexere junco."

["'Dost thou not rather do something which is required, and make osier and reed basket."--Virgil, Eclog., ii. 71.]

We occupy our thoughts about the general, and about universal causes and conducts, which will very well carry on themselves without our care; and leave our own business at random, and Michael much more our concern than man. Now I am, indeed, for the most part at home; but I would be there better pleased than anywhere else:

"Sit meae sedes utinam senectae, Sit modus lasso maris, et viarum, Militiaeque."

["Let my old age have a fixed seat; let there be a limit to fatigues from the sea, journeys, warfare."--Horace, Od., ii. 6, 6.]

同类推荐
  • 佛说弟子死复生经

    佛说弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真龙虎九仙经

    真龙虎九仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经

    无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏书纪事诗

    藏书纪事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道教灵验记

    道教灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 哈利和芭比

    哈利和芭比

    哈利是一只爱打架、嚣张跋扈的小狗,但是在芭比出现以后,哈利心甘情愿地俯首称臣,拜倒在芭比的石榴裙下。它们一起生下五个可爱的宝宝,整个家庭的热度在五个孩子出生的那一刻沸腾起来。芭比飞出哈利的境内一段时间以后,顺便带回来的还有一个拖油瓶——柯南,看着自己的心上狗与其他狗狗生的小柯楠,哈利该怎样选择相处方式呢?还有哈利和芭比深爱的粑粑麻麻,征服他们,这对夫妻没少下功夫……
  • 别闹了魔法小姐

    别闹了魔法小姐

    梅小菜,外号霉干菜。十八岁,穿着邋遢,思想豪放、长着两条关公眉的宅女、霉女、腐女一枚。爱好上网,聊八卦,吃;高中毕业,等待大学录取通知书;必杀技胡说八道、插科打诨;立志混吃等死;梅小菜一直以为自己这一辈子就这样了,就好像那个可能会跟随她一一辈子的外号“霉干菜”一样。可是这个世界每天都在发生意外……
  • 暗系公主冥王妃

    暗系公主冥王妃

    她心狠手辣,他杀伐果断。一招天变她桃代李僵取代她的身份。她会安于这种处处被人欺负的局面吗,看她如何将那些人一步一步踩到脚下看一个小小婢女如何取回自己的身份如何让他一步步沦陷。
  • 佣兵觞歌

    佣兵觞歌

    曾经,我也是天之骄子,被无数人所羡慕。然而上苍却和我开起了一个小小的玩笑,让我原本一帆风顺的人生经历了许许多多的起起落落。
  • 青雷侠

    青雷侠

    普通高中生做天文研究,被流星击中,醒来后变身为雷电的化身,在与其他超能力罪犯战斗,守护家园的同时,也越来越向一个惊天大阴谋靠近。
  • 全民神修之第一书记

    全民神修之第一书记

    林枫原是贫困村扶贫第一书记意外穿越担任天云部扶持修神第一部长修路?传送阵一个可好?缺水?灵液池一个可够?没电?大灵石一堆可否?
  • 库洛洛的反击

    库洛洛的反击

    这是一部关于作者穿越到自己写的小说里,还是小说中最催悲的人物,库洛洛.鲁西鲁身上。到底有多悲惨呢!就请自行去看作者的另一部作品了。“猎人同人游戏”在明白之后将面对的悲惨剧情后,作者决定扭转命运,和笔下最爱的女儿杠起来。这是短篇小说,所以剧情节奏比较快。
  • 七界山

    七界山

    在一个名叫七界山的基础世界上,实力为尊。少年废材齐炎因意外奇遇而走上了强者之路……
  • 傻王的无情妃

    傻王的无情妃

    一个来自异时空的少女来到天耀王朝,在嫁给傻王会发生什么有趣的事。新房里娘子我饿了某个傻王说饿了去吃饭,某女冷冷道本人新手
  • 快穿之城主无极

    快穿之城主无极

    几百年前,穿梭城城主突然了无音讯。几百年后,记得她的人,寥寥无几。