登陆注册
38566500000187

第187章 CHAPTER XXVII(3)

With such ugly facts staring them in the face, and with the habit of looking at things from the moral point of view, these men could understand how hollow and false were the soothing or triumphant phrases of official optimism. They did not, indeed, dare to express their indignation publicly, for the authorities would allow no public expression of dissatisfaction with the existing state of things, but they disseminated their ideas among their friends and acquaintances by means of conversation and manuscript literature, and some of them, as university professors and writers in the periodical Press, contrived to awaken in a certain section of the young generation an ardent enthusiasm for enlightenment and progress, and a vague hope that a brighter day was about to dawn.

Not a few sympathised with these new conceptions and aspirations, but the great majority of the nobles regarded them--especially after the French Revolution of 1848--as revolutionary and dangerous. Thus the educated classes became divided into two sections, which have sometimes been called the Liberals and the Conservatives, but which might be more properly designated the men with aspirations and the apathetically contented. These latter doubtless felt occasionally the irksomeness of the existing system, but they had always one consolation--if they were oppressed at home they were feared abroad. The Tsar was at least a thorough soldier, possessing an enormous and well-equipped army by which he might at any moment impose his will on Europe. Ever since the glorious days of 1812, when Napoleon was forced to make an ignominious retreat from the ruins of Moscow, the belief that the Russian soldiers were superior to all others, and that the Russian army was invincible, had become an article of the popular creed;

and the respect which the voice of Nicholas commanded in Western Europe seemed to prove that the fact was admitted by foreign nations. In these and similar considerations the apathetically contented found a justification for their lethargy.

When it became evident that Russia was about to engage in a trial of strength with the Western Powers, this optimism became general.

"The heavy burdens," it was said, "which the people have had to bear were necessary to make Russia the first military Power in Europe, and now the nation will reap the fruits of its long-

suffering and patient resignation. The West will learn that her boasted liberty and liberal institutions are of little service in the hour of danger, and the Russians who admire such institutions will be constrained to admit that a strong, all-directing autocracy is the only means of preserving national greatness." As the patriotic fervour and military enthusiasm increased, nothing was heard but praises of Nicholas and his system. The war was regarded by many as a kind of crusade--even the Emperor spoke about the defence of "the native soil and the holy faith"--and the most exaggerated expectations were entertained of its results. The old Eastern Question was at last to be solved in accordance with Russian aspirations, and Nicholas was about to realise Catherine II.'s grand scheme of driving the Turks out of Europe. The date at which the troops would arrive at Constantinople was actively discussed, and a Slavophil poet called on the Emperor to lie down in Constantinople, and rise up as Tsar of a Panslavonic Empire.

Some enthusiasts even expected the speedy liberation of Jerusalem from the power of the Infidel. To the enemy, who might possibly hinder the accomplishment of these schemes, very little attention was paid. "We have only to throw our hats at them!" (Shapkami zakidaem) became a favourite expression.

There were, however, a few men in whom the prospect of the coming struggle awoke very different thoughts and feelings. They could not share the sanguine expectations of those who were confident of success. "What preparations have we made," they asked, "for the struggle with civilisation, which now sends its forces against us?

With all our vast territory and countless population we are incapable of coping with it. When we talk of the glorious campaign against Napoleon, we forget that since that time Europe has been steadily advancing on the road of progress while we have been standing still. We march not to victory, but to defeat, and the only grain of consolation which we have is that Russia will learn by experience a lesson that will be of use to her in the future."*

These are the words of Granovski.

These prophets of evil found, of course, few disciples, and were generally regarded as unworthy sons of the Fatherland--almost as traitors to their country. But their predictions were confirmed by events. The Allies were victorious in the Crimea, and even the despised Turks made a successful stand on the line of the Danube.

In spite of the efforts of the Government to suppress all unpleasant intelligence, it soon became known that the military organisation was little, if at all, better than the civil administration--that the individual bravery of soldiers and officers was neutralised by the incapacity of the generals, the venality of the officials, and the shameless peculation of the commissariat department. The Emperor, it was said, had drilled out of the officers all energy, individuality, and moral force. Almost the only men who showed judgment, decision, and energy were the officers of the Black Sea fleet, which had been less subjected to the prevailing system. As the struggle went on, it became evident how weak the country really was--how deficient in the resources necessary to sustain a prolonged conflict. "Another year of war,"

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之王的宠后

    穿越之王的宠后

    她是一个21世纪的女汉子,也是最倒霉的女孩,先是被男友甩了,接着又是被雷劈穿越……老天啊!为啥,人家穿越都是方式比较好的,可是她呢!唉!穿越穿越,征服一切啊!王后是吧,老娘让你变亡后胡姬是吧,老娘让你变煳鸡跟老娘抢男人,去死吧!!!!!!
  • 某某的故事

    某某的故事

    苏唯是黑客帝国排名第一的白,身上马甲许许多多。陈扬同样也是北城陈家的独生子,大名鼎鼎的陈公子,扬哥。两个大佬碰在一起,会怎么样呢?
  • 候天石传之黉门院风云

    候天石传之黉门院风云

    触龙门圣女王君柔奉命卧底沧海派,在生下一个男婴之后,为配合教主统一天下大计,被逼抛夫弃子,改名王清梦,进入彦王府,后又成为皇帝身边的妃子王夫人。为了掩盖她之前嫁入沧海派的秘密,触龙门将沧海派灭门,她的儿子却奇迹般地被活了下来,被将军秦川收养,改名秦平烟,十七年后进入皇家最高学府黉门院,卷入武林和朝堂和后宫的诸般争斗~~~~
  • 威尔基·柯林斯探案集.2

    威尔基·柯林斯探案集.2

    本套书收录了威尔基·柯林斯的代表作《月亮宝石》和《白衣女人》。《月亮宝石》是一部以悬疑著称的侦探小说,主要讲述由一块宝石引起的一系列怀疑、跟踪、自杀、决裂、谋杀等悬疑事件……《白衣女人》一共分为三个时期,讲述了一位青年画师应聘家庭教师,月夜路遇一个从疯人院逃出来的白衣女人的故事。两张酷似的面孔。一场争夺遗产的阴谋,青年画家一脚踏入爱情与阴谋的漩涡,情节曲折,引人入胜。
  • 带着农场逍遥古代

    带着农场逍遥古代

    现代女斐舞坚持了四年的时间终于将神奇农场玩到满级一百级,只见游戏满天烟花并送了一个满级大礼包,她点开一看……待醒来时发现,世界变了,她也变了,变成被陈王侧妃虐待至死侍妾。作者简介无能。某男:世上最讨厌的就是小舅子什么的了。某小舅子:殿下,您为何老在我姐的房门口转悠?某女:我说,你到底有完没完?
  • EXO之新成员是女生

    EXO之新成员是女生

    一个豪门的女生,被哥哥托付女扮男装进入S.M公司,结识了EXO欧巴们他们的爱情故事就此开始……
  • 欺男霸女:惹火妖孽女侠

    欺男霸女:惹火妖孽女侠

    莲花般青默的女子,忍了多少流年,没放弃这逆转宿命的机会。当狼烟四起,战火纷飞,各为其主,生灵涂炭,一夜白发。朱颜未改,心比金坚,金戈铁马,男装上阵,才智无双,步步为营,终得,眸视天下,一身骄傲。可是,这样的她,为什么还会忧伤,难道她拥有的这些,都无法换回一个字吗?
  • 宠物小精灵之桐人

    宠物小精灵之桐人

    这是一部狗血的穿越剧;这是一部可歌可泣的草根崛起史;这里的剧情感人肺腑、设定严谨……总之,是一部良心书籍。没有永远的无敌,没有崩不坏的剧情。
  • 卿本薄凉君不知

    卿本薄凉君不知

    她冷艳,她妩媚,她又是武林中最冰清之人。她,三面佳人,诡谲天下。他说:“你我二人的恩怨,为何要牵扯到天下人?”她笑,眼眸敛尽风华:“你我二人?你我有什么干系?”“寒儿。”他这一声,疼痛,镌深,忍俊。“我再说一遍,我叫韩君若。”“寒儿。”她怎么变成了这个样子?冷极,艳极。是他把她变成了这个样子吗?她玄紫的衣袂逆着风,赤色的长发,绕着她的衣袂。“风卿尘,要么你倒在我的琴音之中,要么我死在你的长剑之下。”她的声音灌着内力,回响在平地之上。她恨他,她竟这么恨他!
  • 爱在草原上

    爱在草原上

    小说取材于现实生活中一个真实的故事,又游离于这个故事。一位35岁、普普通通的蒙古族牧民妇女,在无情的大火面前瞬间做出生死抉择——先救邻居家的两个孩子!当她再冲进火海抢救自己儿子时,大火已吞噬了一切。她还是一次次往火海里闯,被烧成重伤并致重度毁容。这位伟大的英雄母亲感动了草原、感动了中国,获得“第四届全国道德模范——全国见义勇为模范”荣誉称号。荣誉背后,是她的心酸、悲伤和痛苦,当然,还有如期而至的幸福,更有民族团结的大爱之歌……