登陆注册
38566500000026

第26章 CHAPTER IV(4)

In a semi-official report, which I once accidentally stumbled upon when searching for material of a different kind, the facts are stated in the following plain language: "The people"--I seek to translate as literally as possible--"do not respect the clergy, but persecute them with derision and reproaches, and feel them to be a burden. In nearly all the popular comic stories the priest, his wife, or his labourer is held up to ridicule, and in all the proverbs and popular sayings where the clergy are mentioned it is always with derision. The people shun the clergy, and have recourse to them not from the inner impulse of conscience, but from necessity. . . . And why do the people not respect the clergy?

Because it forms a class apart; because, having received a false kind of education, it does not introduce into the life of the people the teaching of the Spirit, but remains in the mere dead forms of outward ceremonial, at the same time despising these forms even to blasphemy; because the clergy itself continually presents examples of want of respect to religion, and transforms the service of God into a profitable trade. Can the people respect the clergy when they hear how one priest stole money from below the pillow of a dying man at the moment of confession, how another was publicly dragged out of a house of ill-fame, how a third christened a dog, how a fourth whilst officiating at the Easter service was dragged by the hair from the altar by the deacon? Is it possible for the people to respect priests who spend their time in the gin-shop, write fraudulent petitions, fight with the cross in their hands, and abuse each other in bad language at the altar?

"One might fill several pages with examples of this kind--in each instance naming the time and place--without overstepping the boundaries of the province of Nizhni-Novgorod. Is it possible for the people to respect the clergy when they see everywhere amongst them simony, carelessness in performing the religious rites, and disorder in administering the sacraments? Is it possible for the people to respect the clergy when they see that truth has disappeared from it, and that the Consistories, guided in their decisions not by rules, but by personal friendship and bribery, destroy in it the last remains of truthfulness? If we add to all this the false certificates which the clergy give to those who do not wish to partake of the Eucharist, the dues illegally extracted from the Old Ritualists, the conversion of the altar into a source of revenue, the giving of churches to priests' daughters as a dowry, and similar phenomena, the question as to whether the people can respect the clergy requires no answer."

As these words were written by an orthodox Russian,celebrated for his extensive and intimate knowledge of Russian provincial life, and were addressed in all seriousness to a member of the Imperial family, we may safely assume that they contain a considerable amount of truth. The reader must not, however, imagine that all Russian priests are of the kind above referred to. Many of them are honest, respectable, well-intentioned men, who conscientiously fulfil their humble duties, and strive hard to procure a good education for their children. If they have less learning, culture, and refinement than the Roman Catholic priesthood, they have at the same time infinitely less fanaticism, less spiritual pride, and less intolerance towards the adherents of other faiths.

Mr. Melnikof, in a "secret" Report to the Grand Duke Constantine Nikolaievitch.

Both the good and the bad qualities of the Russian priesthood at the present time can be easily explained by its past history, and by certain peculiarities of the national character.

The Russian White Clergy--that is to say, the parish priests, as distinguished from the monks, who are called the Black Clergy--have had a curious history. In primitive times they were drawn from all classes of the population, and freely elected by the parishioners.

When a man was elected by the popular vote, he was presented to the Bishop, and if he was found to be a fit and proper person for the office, he was at once ordained. But this custom early fell into disuse. The Bishops, finding that many of the candidates presented were illiterate peasants, gradually assumed the right of appointing the priests, with or without the consent of the parishioners; and their choice generally fell on the sons of the clergy as the men best fitted to take orders. The creation of Bishops' schools, afterwards called seminaries, in which the sons of the clergy were educated, naturally led, in the course of time, to the total exclusion of the other classes. The policy of the civil Government led to the same end. Peter the Great laid down the principle that every subject should in some way serve the State--the nobles as officers in the army or navy, or as officials in the civil service;

the clergy as ministers of religion; and the lower classes as soldiers, sailors, or tax-payers. Of these three classes the clergy had by far the lightest burdens, and consequently many nobles and peasants would willingly have entered its ranks. But this species of desertion the Government could not tolerate, and accordingly the priesthood was surrounded by a legal barrier which prevented all outsiders from entering it. Thus by the combined efforts of the ecclesiastical and the civil Administration the clergy became a separate class or caste, legally and actually incapable of mingling with the other classes of the population.

同类推荐
  • 胜鬘宝窟

    胜鬘宝窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵语杂名

    梵语杂名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dreams

    Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惊悸怔忡健忘门

    惊悸怔忡健忘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易童子问

    易童子问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宽怀

    宽怀

    一诚法师以返璞归真的智慧,结合人们在工作、事业、生活、为人处世等方面遇到的诸多困惑,用温存朴实的语言将人生的道理娓娓道来,为世人开出了一剂安顿身心的良药。生活在喧嚣之中的现代人,不妨放慢脚步,静心聆听一诚法师毕生的修行心得,从法师清净从容、简单深沉的智慧中,体味烦恼不生、身心轻安的人生境界。
  • 大佬马甲有点多怎么办

    大佬马甲有点多怎么办

    京都太子圈手段狠厉的夜少竟然向一个乡下女子求婚了!惊!乡下女子竟然拒绝了他的求婚!#夜少求婚被拒#登上热搜,人们沸腾了,谩骂声一片接着一片。路人甲:你要脸不要脸,竟然勾搭夜少!路人乙:果然是从乡下来的,没一点教养,竟然拒绝夜少的求婚!路人丙:你从乡下来的女子要颜没颜,要钱没钱,要地位没地位,你好不好意思勾搭夜少?谁给你的勇气拒绝夜少!路人………而当他们所谓乡下女子的马甲曝光时~第一黑客,第一杀手,新晋影后……他们一个个哭丧着脸,喊道:“大佬,我们错了,收下我们的膝盖吧!”而那个所谓手段狠厉的夜少,却一直跟在女子的屁股后边。终于女子不耐烦了,问道:“你到底想干什么?”而那夜少却哼哼唧唧地说:“你没看出来,我正在追老婆吗?”
  • 旧辞冰璃入旧影

    旧辞冰璃入旧影

    本以为那段平淡的时光可以一直持续,可不曾想心璃石发作了,他为了她耗尽了灵力,等她醒来时,他已是南国的王爷!她以南国寒冰门的才女身份与他再次相遇。
  • 青春易逝,你犹在

    青春易逝,你犹在

    青春就像一本无始无终的书,就像你一样,永远不知道开头,永远不知道结尾。当我觉悟时,你已不知了去向,就像渐渐淡去的青春;如果再来一次我一定会在青春逝去之前好好地问问你:“是否还会再爱我?”
  • 凤落九霄

    凤落九霄

    三百年前她是凤凰一族最受宠爱的公主凤璇玉,初时,只因年少不知情滋味,待尝后才觉苦涩难当,既死了心又断了情,只愿生生世世永不相见。他是九天之上的龙族太子长孙月卿,总以为爱情不过是一场镜花水月的做戏,待失去后才发现,不知何时,戏早已成了真,只是主角却剩下了他一个人。三百年后当命运的齿轮再一次转动,当相遇已成必然的宿命,当过去的伤疤又被一层层的揭开,他们终将何去何从?
  • 下一次,换我爱你

    下一次,换我爱你

    原本以为她最爱的人除了他不会再有别人,可命运的安排让两个不可能的人相遇。他默默为她付出一切,可终究抵不过爱情。下一次,换我爱你......
  • 冷爱成瘾

    冷爱成瘾

    顾悠悠怎么也没想到相恋三年的男朋友竟然出轨自己那“白莲”妹妹,一次偶然机会遇到了“恶魔总裁”慕奕琛,自古英雄难过美人关,他爱她,他要让全世界知道…
  • 宙说二十四世纪

    宙说二十四世纪

    在24世纪,银河系内外收到空前的挑战。内部的星际战争,外部的外宇入侵一齐威胁着银河的存亡。为了人类还有明天,以中华际为首开始培养星级特工......子萱,玲旎,馨旖等人经过层层筛选成为银河巅峰级特工。从此担负起拯救银河的重任......
  • 穿越之成人童话

    穿越之成人童话

    手握紫青双剑,笑傲童话世界。左拥白雪公主,右抱人鱼公主。作者是龌龊的成年人,写的当然也是YD的成人童话。努力更新!
  • 天香令

    天香令

    得罪了夫人被强行配给看门小厮夫君人傻、瘸腿还毁容花识香没有灰心扫地出门之后凭借祖传的养花技术努力赚钱奔小康