登陆注册
38616500000048

第48章 CHAPTER XIX

Nic. Frog's letter to John Bull: wherein he endeavours to vindicate all his conduct, with relation to John Bull and the lawsuit.

Nic. perceived now that his Cully had eloped, that John intended henceforth to deal without a broker; but he was resolved to leave no stone unturned to cover his bubble. Amongst other artifices he wrote a most obliging letter, which he sent him printed in a fair character.

"DEAR FRIEND,--When I consider the late ill-usage I have met with from you, I was reflecting what it was that could provoke you to it, but upon a narrow inspection into my conduct, I can find nothing to reproach myself with but too partial a concern for your interest.

You no sooner set this composition afoot but I was ready to comply, and prevented your very wishes; and the affair might have been ended before now, had it not been for the greater concerns of Esquire South and the other poor creatures embarked in the same common cause, whose safety touches me to the quick. You seemed a little jealous that I had dealt unfairly with you in money-matters, till it appeared by your own accounts that there was something due to me upon the balance. Having nothing to answer to so plain a demonstration, you began to complain as if I had been familiar with your reputation; when it is well known not only I, but the meanest servants in my family, talk of you with the utmost respect. I have always, as far as in me lies, exhorted your servants and tenants to be dutiful; not that I any way meddle in your domestic affairs, which were very unbecoming for me to do. If some of your servants express their great concern for you in a manner that is not so very polite, you ought to impute it to their extraordinary zeal, which deserves a reward rather than a reproof. You cannot reproach me for want of success at the 'Salutation,' since I am not master of the passions and interests of other folks. I have beggared myself with this lawsuit, undertaken merely in complaisance to you; and if you would have had but a little patience, I had still greater things in reserve, that I intended to have done for you. I hope what I have said will prevail with you to lay aside your unreasonable jealousies, and that we may have no more meetings at the 'Salutation,' spending our time and money to no purpose. My concern for your welfare and prosperity almost makes me mad. You may be assured I will continue to be "Your affectionate "Friend and Servant, "Nic. Frog."** Substance of the States letter.

John received this with a good deal of sang-froid; "Transeat," quoth John, "cum caeteris erroribus." He was now at his ease; he saw he could now make a very good bargain for himself, and a very safe one for other folks. "My shirt," quoth he, "is near me, but my skin is nearer. Whilst I take care of the welfare of other folks, nobody can blame me to apply a little balsam to my own sores. It's a pretty thing, after all, for a man to do his own business; a man has such a tender concern for himself, there's nothing like it. This is somewhat better, I trow, than for John Bull to be standing in the market, like a great dray-horse, with Frog's paws upon his head.

What will you give me for this beast? Serviteur Nic. Frog, though John Bull has not read your Aristotles, Platos, and Machiavels, he can see as far into a mill-stone as another." With that John began to chuckle and laugh till he was like to have burst his sides.

同类推荐
  • 佛说佛地经

    佛说佛地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Tapestried Chamber

    The Tapestried Chamber

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 落日忆山中

    落日忆山中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无盦词

    无盦词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王胖传奇

    王胖传奇

    本书是一本跨界流的小说。王大龙来自于华夏,他穿越了,且看看掀起异界小说的狂潮。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 横行妖世

    横行妖世

    西湖相伴凭水阔,晚霞垂幕戏烟火。相挽共樽杯中酒,拥怀相视情含幽。透骨穿肠万般意,百磨不灭铭心记。凝目共誓走天涯,依携双飞驻彤霞。枚娘有情,枚娘有伴,枚娘的一生羡煞世人;斜阳落红满地铺,酒醉仗剑随风舞。镜花水月万世缘,红尘相伴千年欢。杀气漫世破苍穹,血浪拍岸振九天。逆水潮寒霜两鬓,笑指江山定皇印。枚娘的郎君有情,枚娘的郎君专情,枚娘的郎君逆战妖界,成皇定王。
  • 佛说最上意陀罗尼经

    佛说最上意陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大叔我真不是色诱

    大叔我真不是色诱

    初色:::>_<::事情为什么直截了当到了这个地步?大叔:别废话
  • 求玉人

    求玉人

    弱肉强食的世界,实力和等级决定了一切!他日若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无上仙君

    无上仙君

    格斗高手穿越修真界,成为仙宗弟子李玄,意外获得了一座九层宝塔。宝塔第一层中除了神奇的‘育药灵土’,还有各种炼药典籍和炼器宝卷,以及符篆阵法,神功秘术!在这些书卷中还封印着一群来历不明的老怪物!第二层中则封印着一个脾气古怪的大眼睛小少女......带着宝塔,他在门派之中强势崛起,开启了热血的修仙之旅!想知道下一层里是什么,他必须不断奋进!日月即将合璧,世界重归混沌,仙邪之争重燃,看他一步步登上宝塔顶层,征伐万界,逆转一切,成就无上仙君!仙修五行,金木水火土。佛修五慧,眼耳口身意。邪修五杀,血法虫毒魂。对你来说是轻轻一点,对我而言是莫大支持!求收藏,推荐,一切支持!
  • 倾倾子衿,悠悠我心

    倾倾子衿,悠悠我心

    高长恭倒在冰冷的地面上的时候,突然想起许多年以前,那个倒在血泊里的女孩望着他露出的那一丝笑容,那是他终其一生也想要守护的笑容。“倾倾”子衿,悠悠我心。望着白纸上的字,少年指着说,“你写错了,应该是青草的青。”女孩小脸一红,用有些霸道的且傲娇的语气说,“我就喜欢用倾国倾城的倾,不行吗,从今天开始,我的名字就改为倾倾。”“好的,倾倾。”
  • 枪炮时代

    枪炮时代

    《枪炮领域》是一款完全虚拟实境的大规模线上角色扮演游戏,在游戏里面能使用的武器只有热武器,连普通的匕首都没有。被开除军籍的特种兵凉安,遇上《枪炮领域》后,再次找到了热爱的东西!