登陆注册
38675900000237

第237章

The Gentlewoman, after divers of these private solicitings, resolutely answered, that she was as ready to fulfill the request of Gulfardo, provided, that two especiall considerations might ensue thereon.First, the faithfull concealing thereof from any person living.Next, because she knew him to be rich, and she had occasion to use two hundred Crowns, about businesse of important consequence: he should freely bestow so many on her, and (ever after) she was to be commanded by him.Gulfardo perceiving the covetousnesse of this woman, who (notwithstanding his doting affection) he thought to be intirely honest to her Husband: became so deepely offended at her vile answere, that his fervent love converted into as earnest loathing her;determining constantlie to deceive her, and to make her avaritious motion, the only means wherby to effect it.

He sent her word, that he was willing to performe her request, or any farre greater matter for her: in which respect, he onely desired for to know, when she would be pleased to have him come see her, and to receive the money of him? No creature hee acquainted with his setled purpose, but onely a deere friend and kinde companion, who alwayes used to keepe him company, in the neerest occasions that concerned him.The Gentlewoman, or rather most disloyall wife, uppon this answer sent her, was extraordinarily jocond and contented, returning him a secret Letter, wherein she signified: that Gasparuolo her husband, had important affaires which called him to Geneway: but he should understand of his departure, and then (with safety) he might come see her, as also his bringing of the Crownes.

In the meane while, Gulfardo having determined what he would do, watched a convenient time, when he went unto Gasparuolo, and sayde:

Sir, I have some businesse of maine importance, and shall neede to use but two hundred Crownes onely: I desire you to lend me so many Crownes, upon such profite as you were wont to take of mee, at other times when I have made use of you, and I shall not faile you at my day.

Gasparuolo was well contented with the motion, and made no more adoe, but counted downe the Crownes: departing thence (within a few dayes after) for Geneway, according to his Wives former message; she giving Gulfardo also intelligence of his absence, that now (with safety) hee might come see her, and bring the two hundred Crownes with him.

Gulfardo, taking his friend in his company, went to visit Mistresse Ambrosia, whom he found in expectation of his arrivall, and the first thing he did, he counted downe the two hundred Crownes; and delivering them to her in the presence of his friend, saide: Mistresse Ambrosia, receive these two hundred Crownes, which I desire you to pay unto your Husband on my behalfe, when he is returned from Geneway.Ambrosia, receyved the two hundred Crownes, not regarding wherefore Gulfardo used these words: because shee verily beleeved, that hee spake in such manner, because his friend should take no notice, of his giving them to her, upon any covenant passed betweene them; whereuppon, she sayde.Sir, I will pay them to my Husband for you; and cause him to give you a sufficient discharge: but first I will count them over my selfe, to see whether the summe be just, or no.And having drawne them over upon the Table, the summe containing truly two hundred Crownes (wherewith she was most highly contented) she lockt them safe uppe in her Cuppeboord, and Gulfardoes Friend being gone (as formerly it was compacted betweene them) shee came to converse more familiarly with him, having provided a banquet for him.What passed between them afterward, both then, and oftentimes beside, before her Husbande returned home, is a matter out of y element, and rather requires my ignoance then knowledge.

When Gasparuolo was come from Genway, Gulfardo observing a convenient time, when he was sitting at the doore with his Wife; tooke his Friend with him, and comming to Gasparuolo, said.Worthy Sir, the two hundred Crownes which you lent me before your journy to Geneway, in regard they could not serve my turne, to compasse the businesse for which I borrowed them: within a day or two after, in the presence of this Gentle man my friend, I made repayment of them to your Wife, and therefore I pray you crosse me out of your booke.

Gasparuolo turning to his Wife, demanded; Whether it was so, or no? She beholding the witnesse standing by, who was also present at her receyving them: durst not make deniall, but thus answered.Indeede Husband, I received two hundred Crownes of the Gentleman, and never remembred, to acquaint you therewith since your comming home: but hereafter I will be made no more your receiver, except I carried a quicker memory.Then saide Gasparuolo: Signior Gulfardo, I finde you alwaies a most honest Gentleman, and will be readie at any time, to doe you the like, or a farre greater kindnesse; depart at your pleasure, and feare not the crossing of my Booke.So Gulfardo went away merily contented, and Ambrosia was served as she justly merited; she paying the price of her owne leudnesse to her Husband, which she had a more covetous intent to keepe, questionlesse, not caring how many like lustfull matches shee coulde make, to be so liberally rewarded, if this had succeeded to her minde: whereas he shewed himselfe wise and discreete, in paying nothing for his pleasure, and requiting a covetous queane in her kinde.

THE EIGHT DAY, THE SECOND NOVELL

APPROVING, THAT NO PROMISE IS TO BE KEPT WITH SUCH WOMEN AS WILLMAKE SALE OF THEIR HONESTY FOR COYNE.A WARNING ALSO FOR MEN, NOT TO SUFFER PRIESTS TO BE OVER FAMILIAR WITHTHEIR WIVES

同类推荐
热门推荐
  • 净土决

    净土决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 未来游戏:小裁缝惹不得

    未来游戏:小裁缝惹不得

    前世不慎,栽在了家族纷争;今生重来,锦绣表示人生苦短,及时行乐。网游什么的,简直不要太对胃口~
  • 画聊斋主人

    画聊斋主人

    《画聊斋主人》书友群:579590550苏家大少爷死而复生,画聊斋主人巧妙夺魂。一个是笃信科学反迷信的西洋学子,一个是斩妖除魔的阴阳师。一个跳脱张扬,一个沉着冷静。本是不同世界的两个人,天命相连,不可离之。携手破除妖魔鬼怪阴谋阳谋,一起抽丝剥茧干翻为祸人间的财神殿。
  • 奥比岛历险记5:来自魔界的花朵

    奥比岛历险记5:来自魔界的花朵

    《奥比岛历险记5:来自魔界的花朵》主要内容:豆豆生活在一个美丽而神秘的小岛——奥比岛上。他机智勇敢、乐于助人,和好朋友梦梦、南瓜等齐心协力,卿化小精灵球球、化解人鱼族危机、帮助外星人罗拉赶跑变身沙尘怪……圆满地完成了大人们都不一定能完成的任务。
  • 王者遗风

    王者遗风

    传说中,天上的每一颗星辰都代表着一个欲界生灵,或大或小,或明或暗,或闪或定,皆是这个生灵的表现,古人观星象而知天下,殊不晓,可怜身是眼中人。
  • 铜台惊梦

    铜台惊梦

    一个修道妹子,因调查室友神秘失踪事件,从此走上了冒险作死之路管他是人是鬼,是妖是魔,亮出道符分分钟甩你脸上道行不够,幸运值来凑,幸运值不够,男主角来救。。。不定时更新
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 嘘.王子嫁到

    嘘.王子嫁到

    “你腿好了后,要1个月都听我的,我叫你干嘛你干嘛。这是我的条件。”腿没好之前,虽然可以享受这个帅哥的照顾,但是等腿好了,叶茶可还要当一个月如同他的仆人。在这短短的一个月里,会发生什么事情呢?“请求上帝把我带走吧!”叶茶可望着天却是那么渴望的自由,无料又被抓走了……这一对欢喜冤家的事情,还多着呢。敬请期待《嘘.王子嫁到》
  • 无量天光

    无量天光

    人世间有这样一群人,他们慧眼如炬,洞察天地奥妙,参悟天地玄机,看清人世百态,种种道妙。早晨,如微风袭过,游遍名山大川,若春风拂面。傍晚,如明星照耀,俯看大海磅礴,若慧星引路。天帝为筑固神权,大肆杀戮天地开辟时诞生的神兽,并结好而后诞生的灵兽,共同搅灭神兽。一对神兽夫妻,名为开天兽。虽身藏天开辟地神威,耐何却未觉醒,死在天众围搅之中。幼小的开天兽在巢穴中等待父母的归来,却成了永远的奢望。幼小的心灵遭到伤害,化身为人族弟子天雨,踏上了推翻神权,拯救神兽的至强之路。当天雨终于如愿以偿,却来到一更高纬度的空间,见到了传说中的至上神智者,它指引了方向,开启了令一扇大门。
  • 种

    迁往江山县的汪氏家族在风水师指点下的盗墓计划意外流产,被迫携姻亲再次逃迁。占尽风水的汪氏祖父扩建新房时掘得一缸金银,带来了三十年的荣华富贵,更带来一场灭顶之灾。曾经指点过汪家的闫、谢两位风水师千里迢迢前去索取报酬,从此与汪家展开了百年恩怨情仇。在家族沉浮史的背后,浙西原始淳朴的风土人情尽收眼底。光棍汉打短工借种,叔嫂婚配又逢抢亲,母系氏族重现山坞,女娶男妾女贵夫贱……一幕幕生动另类的风景构成一幅幅美轮美奂的浙西民间风俗图。