登陆注册
38675900000244

第244章

Alas my good friends, be not you offended, the case is farre otherwise then you immagine.Poore unfortunate man that I am, I found the rare precious stone that you speake of: and marke me well, if I do not tell you the truth of all.When you asked one another (the first time) what was become of me; I was hard by you: at the most, within the distance of two yards length; and perceiving that you saw mee not, (being still so neere, and alwaies before you:) I went on, smiling to my selfe, to heare you brabble and rage against me.

So, proceeding on in his discourse, he recounted every accident as it hapned, both what they had saide and did unto him, concerning the severall blowes, with the two Flint-stones, the one hurting him greevously in the heele, and the other paining him as extreamly in the backe, with their speeches used then, and his laughter, notwithstanding hee felt the harme of them both, yet beeing proud that he did so invisibly beguile them.Nay more (quoth he) I cannot forbeare to tell you, that when I passed thorow the Port, I saw you standing with the Warders; yet, by vertue of that excellent Stone, undiscovered of you all.Beside, going along the streets, I met many of my Gossips, friends, and familiar acquaintance, such as used daylie to converse with me, and drinking together in every Tavern: yet not one of them spake to me, neyther used any courtesie or salutation;which (indeede) I did the more freely forgive them, because they were not able to see me.

In the end of all when I was come home into mine owne house, this divellish and accursed woman, being aloft uppon my stayres head, by much misfortune chanced to see me; in regard (as it is not unknowne to you) that women cause all things to lose their vertue.In which respect, I that could have stild my selfe the onely happy man in Florence, am now made most miserable.And therefore did I justly beate her, so long as she was able to stand against mee, and I know no reason to the contrary, why I should not yet teare her in a thousand peeces: for I may well curse the day of our mariage, to hinder and bereave me of such an invisible blessednesse.

Buffalmaco and Bruno hearing this, made shew of verie much mervailing thereat, and many times maintained what Calandrino had said; being well neere ready to burst with laughter; considering, how confidently he stood upon it, that he had found the wonderful stone, and lost it by his wives speaking onely to him.But when they saw him rise in fury once more, with intent to beat her againe: then they stept betweene them; affirming, That the woman had no way offended in this case, but rather he himself: who knowing that women cause all things to lose their vertue, had not therefore expresly commanded her, not to be seene in his presence all that day, untill he had made full proofe of the stones vertue.And questionles, the consideration of a matter so availeable and important, was quite taken from him, because such an especiall happinesse, should not belong to him only; but (in part) to his friends, whom he had acquainted therewith, drew them to the plaine with him in companie, where they tooke as much paines in serch of the stone, as possibly he did, or could; and yet (dishonestly) he would deceive them, and beare it away covetously, for his owne private benefit.

After many other, as wise and wholesome perswasions, which he constantly credited, because they spake them, they reconciled him to his wife, and she to him: but not without some difficulty in him;who falling into wonderfull greefe and melancholy, for losse of such an admirable precious stone, was in danger to have dyed, within lesse then a month after.

THE EIGHT DAY, THE FOURTH NOVELL

WHEREIN IS DECLARED, HOW LOVE OFTENTIMES IS SO POWERFULL IN AGEDMEN, AND DRIVETH THEM TO SUCH DOATING, THAT ITREDOUNDETH TO THEIR GREAT DISGRACE AND PUNISHMENTThe Provost belonging to the Cathedrall Church of Fiesola, fell in love with a Gentlewoman, being a widdow, and named Piccarda, who hated him as much as he loved her.He imagining, that he lay with her: by the Gentlewomans Bretheren, and the Byshop under whom he served, was taken in bed with her Mayde, an ugly, foule, deformed Slut.

Ladie Eliza having concluded her Novell, not without infinite commendations of the whole company: the Queen turning her lookes to Madame Aimillia, gave her such an expresse signe, as she must needs follow next after Madame Eliza, whereupon she began in this manner.

Vertuous Ladies, I very well remember (by divers Novels formerly related) that sufficient hath beene sayde, concerning Priests and Religious persons, and all other carrying shaven Crownes, in their luxurious appetites and desires.But because no one can at any time say so much, as thereto no more may be added: beside them alreadie spoken of, I wil tel you another concerning the Provost of a Cathedral Church, who would needes (in despight of all the world) love a Gentlewoman whether she would or no: and therefore, in due chastisement both unto his age and folly, she gave him such entertainment as he justly deserved.

It is not unknowne unto you all, that the Cittie of Fieosola, the mountaine whereof we may very easily hither discerne, hath bene (in times past) a very great and most ancient City: although at this day it is wellneere all ruined: yet neverthelesse, it alwaies was, and yet is a Byshops See, albeit not of the wealthiest.In the same Citie, and no long while since, neere unto the Cathedrall Church, there dwelt a Gentlewoman, being a Widdow, and commonlie there stiled by the name of Madame Piccarda, whose house and inheritance was but small, wherewith yet she lived very contentedly (having no wandering eye, or wanton desires) and no company but her two Brethren, Gentlemen of especiall honest and gracious disposition.

同类推荐
  • 大金刚妙高山楼阁陀罗尼

    大金刚妙高山楼阁陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君臣下

    君臣下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters

    Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅宗指掌

    禅宗指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东国僧尼录

    东国僧尼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相遇吴哥

    相遇吴哥

    每个人都深深爱过一个人,始于爱情,终于现实,蓦然回首你还是曾经的自己吗?
  • 我要当太后

    我要当太后

    她是作为秀女的丫头进宫的小孤女。刚进宫时,她想要做人上之人,过了十四年吃百家饭,穿百家衣,受欺辱,看他人脸色的日子,她想要靠自己,用自己过人的美丽和聪慧,换取将天下所有人踩在脚下的荣光。慢慢长大,她慢慢也有了一丝虚无缥缈的渴望,渴望有一个人的心里,完完全全只有她,宠着她,哄着她,一生一世陪伴她,直到生命的尽头。他是不被重视的大皇子。母亲早逝,父亲对自己严厉苛刻。他的梦想是成为太子,让自己的生母在地下能陪伴在她最爱的男人身边。可是,当一个清丽的身影渐渐走进他的心里时,他知道,这是一道无解的死结。他是俾睨天下的帝王。走过波谲云诡的前半生,见过无数环肥燕瘦的美丽女人,他只要想要一个单纯、乖巧,无条件服从自己取悦自己的少女。他曾以为她是,他可以宠她,但不能爱她。
  • 梦中桃花绽放

    梦中桃花绽放

    万年前古树因为一段唯美的爱情结出两颗异果。魔果现世,必将屠近天下苍生。仙果现世,拯救?记忆中“我会为你穿上这世间最美的嫁衣。”银发少年温柔的说道“你是谁,我怎么什么都不记得了。”(抱头)婚礼上,鲜红的嫁衣穿在身上,可要嫁的人却不是他,而是他。鲜血染红了她的嫁衣,绝美的脸庞上露出一丝痛苦。“原来你一直在利用我罢了。”她捂着伤口流泪“本来不想杀你的。”他淡淡的笑着。”我要屠尽天下苍生“鲜血染红了她的眼眸。
  • 善慧大士语录

    善慧大士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬣狗告白

    鬣狗告白

    本书是“动物王国探险系列”丛书中的一册。在这本书里,你将继续跟随少儿科考队。这次他们将到达的地方是非洲之旅的第二站。在这里,少儿科考队主要向你介绍一种动物,那就是鬣狗。鬣狗是啥动物?相信多数小朋友还是第一次听说。想认识它,那就接下来听听它的故事吧。
  • 妖之初

    妖之初

    我有无上神功,柔情万丈,终抵不住江湖风雨,血溅眉梢。那一刹,天荒地老,诺言轻抛,只能用你的眼泪洗刷战袍。
  • 位面穿越王

    位面穿越王

    林邪——一个南京大学的学生却在新生军训的时候被卷入了一场足以改变整个宇宙的事件中。曾经的空皇,异样的仙界……一层一层的谜团驱使着林邪去不断的探索并成长为一代位面穿越王者。作者节操不足,更新时间不定。万望见谅,但是咱是不会TG滴
  • 邪医狂后

    邪医狂后

    她是二十一世纪的天才医生,亦是纵横两界的神偷紫瞳,却被一个糟老头子坑了,一不小心穿越异世,惹上了某个冷面王爷。--情节虚构,请勿模仿
  • 假如不曾再见

    假如不曾再见

    本来毫不相干的三个人却因为命运的纠葛被安排到了同一所学校,究竟是上天的安排还是命运的捉弄?假如不曾再见,再也不见。
  • 追你追到阴曹地府

    追你追到阴曹地府

    若要她用三个字来形容他,她定会横眉冷眼的大叫,登徒子。“哦,那本公子可以理解为你这是在偸画暗恋我吗。”听听,听听,这叫什么话。气愤啊!自恋是你自己的事,凭什么扯上本姑娘。可就是这么个言语轻浮,喜怒无常的家伙啊,却偏生做了自己的邻居。好吧,邻居就邻居,她认命。可认命之后为何突然发现所有的一切都变的那般面目全非。缠缠绵绵,纠纠结结,谁是谁的子,谁又中了谁的计。痴痴怨怨,对对错错,谁是谁的情,谁又是谁的孽。