登陆注册
38675900000299

第299章

Which saying, whosoever doth interpret it in such pleasing manner as they ought, shal find it (as you al wil affirm no lesse) to be very true: especially in the morall meaning, it is beyond all contradiction.Women are naturally all unstable, and easily enclining to misgovernment; wherefore to correct the iniquity of such a distemperature in them that out-step the tearmes and bounds of womanhood, a wand hath been allowed for especiall phisicke.As in the like manner, for support of vertue, in those of contrary condition, shaming to be sullyed with so grosse a sinne: the correcting Wand may serve as a walking staffe, to protect them from all other feares.But, forbearing to teach any longer; let mee proceed to my purpose, and tell you my Novell.

In those ancient and reverend dayes, wherof I am now to speake, the high renowne and admirable wisedome of Salomon, King of Great Brittain, was most famous throughout all parts of the world; for answering all doubtfull questions and demaunds whatsoever, that possibly could be propounded to him.So that many resorted to him, from the most remote and furthest off countreyes, to heare his miraculous knowledge and experience, yea, and to crave his counsell, in matters of greatest importance.Among the rest of them which repaired thither, was a rich yong Gentleman, honourably descended, named Melisso, who came from the City of Laiazzo, where he was both borne, and dwelt.

In his riding towards France, as he passed by Naples, hee overtooke another yong Gentleman, a native of Antioch, and named Giosefo, whose journey lay the same way as the others did.Having ridden in company some few dayes together, as it is a custome commonly observed among Travellers, to understand one anothers Countrey and condition, as also to what part his occasions call him: so happened it with them, Giosefo directly telling him, that he journyed, towards the wise King Salomon, to desire his advise what meanes he should observe in the reclaiming of a wilfull wife, the most froward and selfe-willed woman that ever lived; whom neither faire perswasions, nor gentle courtesies could in any manner prevaile withall.

Afterward he demaunded of Melisso, to know the occasion of his travell, and whither.

Now trust me Sir, answered Melisso, I am a native of Laiazzo, and as you are vexed with one great mis-fortune, even so am I offended with another.I am young, wealthy, well derived by birth, and allow liberall expences, for maintaining a worthy table in my house, without distinguishing persons by their rancke and quality, but make it free for all commers, both of the city, and all places els.Notwithstanding all which bounty and honourable entertainement, I cannot meet with any man that loveth me.In which respect, I journey to the same place as you doe, to crave the counsell of so wise a King, what I should doe, whereby I might procure men to love me.Thus like two well-met friendly companions, they rode on together, untill they arrived in Great Britaine, where, by meanes of the Noble Barons attending on the King, they were brought before him.Melisso delivered his minde in very few words, whereto the King made no other answere, but this:

Learne to love.Which was no sooner spoken, but Melisso was dismissed from the Kings presence.

Giosefo also relating, wherefore he came thither; the King replying onely thus: Goe to the Goose Bridge: and presently Giosefo had also his dismission from the King.Comming forth, he found Melisso attending for him, and revealed in what manner the King had answered him: whereupon, they consulted together, concerning both their answeres, which seemed either to exceed their comprehension, or else was delivered them in meere mockery, and therefore (more then halfe discontented) they returned homeward againe.

After they had ridden on a few dayes together, they came to a River, over which was a goodly Bridge, and because a great company of Horses and Mules (heavily laden, and after the manner of a Caravan of Camels in Egypt) were first to passe over the saide Bridge; they gladly stayed to permit their passe.The greater number of them being already past over, there was one shie and skittish Mule (belike subject to fearefull starting, as oftentimes we see horses have the like ill quality) that would not passe over the Bridge by any meanes, wherefore one of the Muletters tooke a good Cudgell, and smote her at the first gently, as hoping so to procure her passage.

Notwithstanding, starting one while backeward, then againe forward, side-wayes, and every way indeed, but the direct Roadway she would not goe.

Now grew the Muletter extreamely angry, giving her many cruell stroakes, on the head, sides, flancks and all parts else, but yet they proved to no purpose, which Melisso and Giosefo seeing, and being (by this meanes) hindred of their passage, they called to the Muletter, saying.Foolish fellow, what doest thou? Intendest thou to kill the Mule? why dost thou not leade her gently, which is the likelier course to prevaile by, then beating and misusing her as thou dost? Content your selves Gentlemen (answered the Muletter) you know your horses qualities, as I doe my Mules, let mee deale with her as I please.Having thus spoken, he gave her so many violent strokes, on head, sides, hippes, and every where else, as made her at last passe over the Bridge quietly, so that the Muletter wonne the Mastery of his Mule.

When Melisso and Giosefo had passed over the Bridge, where they intended to part each from other; a sudden motion happened into the minde of Melisso, which caused him to demaund of an aged man (who sate craving almes of Passengers at the Bridge foot) how the Bridge was called: Sir, answered the old man, this is called, The Goose Bridge.

同类推荐
  • 林登州集

    林登州集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮邱子

    浮邱子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无心论

    无心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法受尘经

    佛说法受尘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思益梵天所问经

    思益梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 数学老师的最后一课

    数学老师的最后一课

    “我还是那句话,在高中的学习上,你们的最终结果只能是超过老师,咱老师队伍里可没有几个清北的。你们踩在老师的肩膀上往上爬,所以你们必须爬的更高!”“为了让你们爬的更高我也只有更严厉了,即使你们在背后骂我怨我,我也没什么怨言。”“但我还是希望你们的学习动力,不是我的严厉,而是产于自身的能量。”“相信我孩子们,高考,对于你们,绝对是人生的一道分水岭。高中三年会是你们人生的高光时刻,。”“这不是你在哪个网站,哪个报纸上看到的鸡汤文,这是事实,这是生活。”
  • 神裔录

    神裔录

    从碧罗雪山的云阶空墓而始,北走始皇帝陵,南寻古蜀三星堆,东之黄海葬青龙,西有罗布埋白虎。是谁埋葬了青龙白虎,朱雀玄武又葬于何方?始皇帝为何建了金字塔,云昊是谁,为何抹去了玛雅,亚特?一切诡谲谜绕,纷繁复杂。
  • 第一狂妃:惊世废物斗邪皇

    第一狂妃:惊世废物斗邪皇

    前世被未婚夫伙同姑姑阴谋害死,萧萌再次醒来天地变色万兽惊恐,殊不知她却在死灵法师皮鞭之下点燃仇恨之火。你说你强大就强大了吗?在我萧萌眼里你只是个玩骷髅的戏子而已,骷髅我帮你拆了,祖传宝藏我给你收了,至于你这人就勉强当我坐骑吧。姑娘我不会害羞的……【新坑,各种翻滚求收藏求推荐票求留言,喵,各位大大,路过请收藏哇!】
  • 万人之上

    万人之上

    战神回归,发现女儿被抽耳光,妻子被逼下跪,一声令下,屠敌满门!!
  • 回唐之鲜花农庄

    回唐之鲜花农庄

    一个带着空间的少年,意外来到了贞观初年,这里刚刚经过战火洗礼,面对贫穷的大唐,面对百废待兴的初唐,段奕说我所求的不多,我想让自己过的好一些,我想让身边的也过的好一些,我想……。
  • 桂花树

    桂花树

    李东文,70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夜终

    夜终

    无数年来的历史,没有人能一清二楚。所谓的谜团就是披在真相上的层层面纱,活在迷中的生命又该怎样揭开呢?
  • 穿越之苏堇终极

    穿越之苏堇终极

    苏堇,她是现代普通的高中生,还是一个孤儿,除了她从小就连的跆拳道,有的只剩下属于她的某种特殊技能。丁小雨,他是雨龙唯一的儿子,他拥有八千点的战力指数,如果有了阿瑞斯之手,他便可突破万点。而在平常,他只是个普通的男孩子。不同的时空,因为那一条线紧紧地牵在一起,突破时空……
  • 我的系统夫君

    我的系统夫君

    各种世界穿梭做任务,终于只剩一个古代世界,却被系统留住。我把系统当兄弟,而他却想当我夫君。逐渐引导我不去攻略人物,对我爱护有加,芳心暗许…我竟然会被他打动,想为了他留在了这个世界,而他才是真正的大佬