登陆注册
38675900000074

第74章

Sicurano being come to Acres, as Lord and Captaine of the Guard for the Merchants, and for the safety of their Merchandizes, she discharged her office most commendably, walking with her traine thorough every part of the Fayre, where she observed a worthy company of Merchants, Sicilians, Pisans, Genewayes, Venetians, and other Italians, whom the more willingly she noted, in remembrance of her native Country.At one especiall time among other, chancing into a Shop or Booth belonging to the Venetians, she espied (hanging up with other costly wares) a Purse and a Girdle, which sodainly she remembred to be sometime her owne; whereat she was not a little abashed in her minde.But without ****** any such outward shew, courteously she requested to know whose they were, and whether they should be sold, or no.

Ambroginolo of Placentia, was likewise come thither, and great store of Merchandizes hee had brought with him, in a Carracke appertaining to the Venetians, and hee hearing the Captaine of the Guard demaund whose they were, stepped foorth before him, and smiling, answered:

That they were his, but not to be solde; yet if hee liked them, gladly he would bestow them on him.Sicurano seeing him smile, suspected least himselfe had (by some unfitting behaviour) beene the occasion thereof: and therefore, with a more setled countenance, hee said:

Perhaps thou smilest, because I that am a man, professing Armes, should question after such womanish toyes.Ambroginolo replyed, My Lord, pardon mee, I smile not at you, or at your demaund, but at the manner how I came by these things.

Sicurano, upon this answere, was ten times more desirous then before, and saide: If Fortune favoured thee in friendly maner, by the obtaining of these things: if it may be spoken, tell mee how thou hadst them.My Lord (answered Ambroginolo) these things (with many more besides) were given me by a Gentlewoman of Geneway, named Madam Genevra, the wife to one Bernardo Lomellino, in recompence of one nights lodging with her, and she desired me to keepe them for her sake.Now, the maine reason of my smiling, was the remembrance of her husbands folly, in waging five thousand Duckets of Gold, against one thousand of mine, that I should not obtaine my will of his Wife; which I did, and thereby won the wager.But hee, who better deserved to be punished for his folly, then shee, who was but sicke of all womens disease; returning from Paris to Geneway, caused her to be slaine, as afterward it was reported by himselfe.

When Sicurano heard this horrible lye, immediately shee conceived, that this was the occasion of her husbands hatred to her, and all the hard haps which she had since suffered: whereupon, shee reputed it for more then a mortall sinne, if such a villaine should passe without due punishment.Sicurano seemed to like well this report, and grew into such familiarity with Ambroginolo, that (by her perswasions) when the Fayre was ended, she tooke him higher with her into Alexandria, and all his Wares along with him, furnishing him with a fit and convenient shop, where he made great benefite of his Merchandizes, trusting all his monies in the Captaines custody, because it was the safest course for him, and so hee continued there with no meane contentment.

Much did shee pitty her Husbands perplexity, devising by what good and warrantable meanes she might make knowne her innocency to him;wherein her place and authority did greatly sted her, and she wrought with divers gallant Merchants of Geneway that then remained in Alexandria, and by vertue of the Soldans friendly letters beside, to bring him thither upon an lall occasion.Come he did, albeit in especiall in poore and meane order, which soone was better altered by her appointment, and he verie honourably (though in private)entertained by divers of her woorthie friends, till time did favour what she further intended.

In the expectation of Bernardoes arrivall, shee had so prevayled with Ambrogiriolo, that the same tale which he formerly told to her, he delivered againe in presence of the Soldan, who seemed to be wel pleased with it.But after shee had once seene her Husband, shee thought upon her more serious businesse; providing her selfe of an apt opportunity, when shee entreated such favour of the Soldan, that both the men might bee brought before him; where if Ambroginolo would not confesse (without constraint) that which he had made his vaunt of concerning Bernardoes wife, he might be compelled thereto perforce.

Sicuranoes word was a Law with the Soldane, so that Ambroginolo and Bernardo being brought face to face, the Soldane with a sterne and angry countenance, in the presence of a most Princely Assembly, commanded Ambroginolo to declare the truth, upon perill of his life, by what meanes he won the Wager of the five thousand Golden Duckets he received of Bernardo.Ambroginolo seeing Sicurano there present, upon whose favour he wholly relyed, yet perceiving her lookes likewise to be as dreadful as the Soldans, and hearing her threaten him with most greevous torments except he revealed the truth indeed; you may easily guesse in what condition he stood at that instant.

Frownes and fury he beheld on either side, and Bernardo standing before him, with a world of famous witnesses, to heare his lye confounded by his owne confession, and his tongue to denie what it had before so constantly avouched.Yet dreaming on no other pain or penalty, but restoring backe the five thousand Duckets of gold, and the other things by him purloyned, truly he revealed the whole forme of his falshood.Then Sicurano according as the Soldane had formerly commanded him, turning to Bernardo, saide.And thou, upon the suggestion of this foule lye, what didst thou to thy Wife? Being (quoth Bernardo) overcome with for the losse of my money, and the dishonor I supposed to receive by my Wife; I caused a servant of mine to kill her, and as hee credibly avouched, her body was devoured by ravenous Wolves in a moment after.

同类推荐
热门推荐
  • 九界掌刑人

    九界掌刑人

    我乃九界第一鉴法者,我要建立的世界,春雨不以简奢,冬雪不以荒沃,明刑不以贫富,兴亡不以皇权。帝王、神龙、阎罗、法师谁敢作乱?你们的脑袋不想要了吗?
  • 重生影帝是红妆

    重生影帝是红妆

    ?女扮男装?睁开眼睛来到一个陌生的世界,成为家族中唯一的女孩,打破了家族的诅咒。与他的相遇会擦出怎样火花?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 双世愿

    双世愿

    女主和男主上一世缘分未尽,于是双双重生到这一世,记忆零零碎碎,偶尔会突然浮现出上一世的画面。这一世:女主投胎到了正派盟主的女儿,是盟主最宠爱的掌上明珠;男主投胎到了不幸的身世,年幼被父母抛弃,被世人欺辱,幸被上届反派头子捡回家,抚育成人,成了现在的反派头子,心狠手辣。女主在和男主遇见之后,经历诸多事情,两情相悦。无奈因身世无法在一起,经过重重困难,终于可以在一起,最终双双隐退江湖,生活在了一起。本书甜虐甜虐甜,腹黑男主和霸道女主拥有前世的缘分,在一起擦出的火花。
  • Allan'  s Wife

    Allan' s Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天阙奇录

    天阙奇录

    天阙奇录.....一卷天地间的奇书,共分九卷。不知存在了多少岁月......亦不知来自何方.....太古诸皇.....上古诸帝,为何皆为了它而疯狂....
  • 东方“宅”天下

    东方“宅”天下

    米虫之霸的体感游戏王因为一款新发的游戏体验而被困在了游戏里,来开发商你过来我要跟你谈谈人生!东方宅在游戏中重生,找到新师傅后开始了第一个来自师傅的任务:代替比武。擂台上,对手美男瞬间将她秒杀“噗!”一口鲜血喷出,她被杀死了,只耳边剩下师傅赶到的最后一句“徒儿,你幸苦了啊...”来到阎王那再次重生,宠物蛇依旧跟着,被送回师傅家养伤,美男却找上门来“我喜欢你,嫁给我吧。”“.......”师傅爱徒心切,当即就和美男展开了撕逼大战,不幸伤及她。一口鲜血再次喷出orz又一次被杀了。麻烦师傅你们下一次撕逼看着点好吗?再一次重生,究竟又会造成怎样的遭遇?喂,说好的米虫生活呢
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!