登陆注册
38681100000024

第24章

A "separate article provides that a sum of two millions of taels" shall be paid "on account of the losses sustained by British subjects through the misconduct of the Chinese authorities at Canton; and a further sum of two millions of taels on account of " the expenses of the war. Now, these sums together amount to ?,334,000 only, while in 1842, the Emperor of China had to pay ?,200,000, of which ?,200,000 was indemnity for the contraband opium confiscated, and ?,000,000 for the expenses of the war. To come down from ?,200,000, with Hong Kong into the bargain, to a ****** ?,334,000, seems no thriving trade after all;but the worst remains still to be said. Since, says the Chinese Emperor, yours was no war with China, but a "provincial war" with Canton only, try yourselves how to squeeze out of the province of Kwangtung the damages which your amiable war steamers have compelled me to adjudge to you. Meanwhile, your illustrious Gen. Straubenzee may keep Canton as a material guaranty, and continue to make the British arms the laughing-stock even of Chinese braves. The doleful feelings of sanguine John Bull at these clauses, which the small booty of ?,334,000 is encumbered with, have already vented themselves in audible groans.

"Instead," says one London paper, "of being able to withdraw our 53ships-of-war, and see them return triumphant with millions of Sycee silver, we may look forward to the pleasing necessity of sending an army of 5,000 men to recapture and hold Canton, and to assist the fleet in carrying on that provincial war which the Consul's deputy has declared. But will this provincial war have no consequences beyond driving our Canton trade to other Chinese ports? ... Will not the continuation of it [the provincial war] give Russia a large portion of the tea trade? May not the Continent, and England herself, become dependent on Russia and the United States for their tea?"John Bull's anxiety as to the effects of the "provincial war" upon the tea trade is not quite gratuitous. From Macgregor's Commercial Tariffi it may be seen that in the last year of the former Chinese war, Russia received 120,000 chests of tea at Kiachta.

The year after the conclusion of peace with China the Russian demand fell off 75 per cent, amounting to 30,000 only. At all events, the costs still to be incurred by the British in distraining Kwangtung are sure so to swell the wrong side of the balance that this second China war will hardly be self-paying, the greatest fault which, as Mr.

Emerson justly remarks, anything can be guilty of in British estimation.

Another great success of the English invasion is contained in Art- 51, according to which the term "barbarian" "shall not be applied" to the British Government or to British subjects "in any Chinese official document issued by the Chinese authorities." The Chinese authorities styling themselves Celestials, how humble to their understanding must not appear John Bull, who, instead of insisting on being called divine or Olympian, contents himself with weeding the character representing the word barbarian out of the official documents.

The commercial articles of the Treaty give England no advantage not to be enjoyed by her rivals, and, for the present, dissolve into shadowy promises, for the greater part not worth the parchment they are written on. Art. 10 stipulates:

"British merchant ships shall have authority to trade upon the Great River (Yang-tse), but in the present disturbed state of the Upper and Lower Valley, no port is to be opened for trade with the exception of Chin-kiang, which is to be opened in a year from the signature of the Treaty. When peace is restored, British vessels are to be "admitted to trade at such ports as far as Hankow, not exceeding three in number, as the British Minister, after consultation with the Chinese Secretary of State, may determine."By this article, the British are in fact excluded from the great commercial artery of the whole empire, from "the only line," as The Morning Starjustly remarks, "by which they can push their manufactures into the interior." If they will be good boys, and help the Imperial Government in dislodging the rebels from the regions now occupied by them, then they may eventually navigate the great river, but only to particular harbours. As to the new seaports opened, from "all" the ports as at first advertised, they have dwindled down to five ports, added to the five ports of the Treaty of Nanking, and, as a London paper remarks, "they are generally remote or insular." Besides, at this time of the day, the delusive notion of the growth of trade being proportionate to the number of ports opened, should have been exploded.

Consider the harbours on the coasts of Great Britain, or France, or the United States; how few of them have developed themselves into real emporiums of commerce? Before the first Chinese war, the English traded exclusively to Canton. The concession of five new ports, instead of creating five new emporiums of commerce, has gradually transferred trade from Canton to Shanghai, as may be seen from the following figures, extracted from the Parliamentary Blue Book on the trade of various places for 1856-57. At the same time, it should be recollected that the Canton imports include the imports to Amoy and Pochow, which are transhiped at Canton.

British import trade to British export trade to Canton.Shanghai.Canton.Shanghai.

同类推荐
热门推荐
  • 看,那时的我们

    看,那时的我们

    看,那时幼稚的我们,回头看,十分怀恋。他和她,本已在她大二时修成正果,他却弃她离去三年。她第一年还在苦苦地等着他.....第二年,一直在寻找他.....第三年,本想放弃这段感情,他却回来了........
  • 青龙

    青龙

    狗与人的情感,人与狗的情仇,一种误会导致汪三老汉竟然动用斧头把自己心爱的狗杀掉,后悔莫及。
  • 全球性穿越

    全球性穿越

    所有人类,穿越到一个原始世界当中,人类所拥有的一切科技产品荡然无存。不仅如此,世界上还多了一种人类完全未知的能量——魔能。作为一个对魔能适应性不高的种族,人类的未来何去何从。莫元,一个从未来,穿越回到一切开始的地方的人。这一世,他能否带领人类生存下去,当人类的物质离去,文明是否还能够重生?一切尽在#全球性穿越事件!!
  • 来不及悲伤

    来不及悲伤

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 极品恶少:丫头别逃

    极品恶少:丫头别逃

    那天,她亲眼目睹男友出轨便去,酒吧借酒消愁。第二天她醒来,发现自己在一家五星级酒店大床上,仔细想想原来被人下药刚从酒吧出来就被几个小混混逼到墙角这时好像从一辆蓝色跑车上下来一个人救了我,我好像却吐他一身,他也不知道我家住哪儿,所以把我送到了酒店,,,NO,谁能告诉我,我怎么换成睡衣............几天后,苏沫婷不但成为了第一校草的贴身女佣和他同居,还莫名成为了他的未婚妻还成了全校女生的公敌,NO,这怎么搞的...............
  • 恨意蚀骨爱入髓

    恨意蚀骨爱入髓

    三年前,相爱绵绵,傅灵期待做顾楚山的新娘。只是,等来的是牢狱之灾。三年后,出狱重逢,相见两厌。“傅灵,我瞎了眼,才会爱上你这个胳膊肘朝外拐的白眼狼,才会那么痛,才会神经错乱直至发疯!”“顾楚山,你不仅眼瞎,还脑残,从今往后,不要来骚扰我!”她被冤枉了,心里憋着气,头倔强地抬起。他品尝背叛的苦涩,嘴上恨她,终究是无法放下。第二次,傅灵期待做顾楚山的新娘。然而,等来的是又一场牢狱之灾。“傅灵,你辜负了我的信任,一次次的背叛就是在心尖上凌迟,我要你去死!”“顾楚山,你个蠢男人,凶残狠毒,害死我最亲的人,我要你陪葬!”来啊,相互挥刀,残忍到底啊。拨开云雾见青天,烟消云散得真见,昔日的情早已随风而逝,留下的恨痛彻心扉。只是,恨你入骨,爱已入髓……1v1双洁,女主强大,甜虐适中,三观正,追妻火葬场
  • 极冰圣尊

    极冰圣尊

    这是一个属于星魂的世界,星魂大陆,以武独尊,南宫轩穿越觉醒绝世星魂,开始了异世崛起之路。
  • 情书二十一封

    情书二十一封

    十年前的一场意外,让林珞的性格发生天翻地覆的改变,患上了社交恐惧症,外人给她赋予“高冷女神”的称号,只有熟悉她的人才知道她不是高冷,是闷骚!直到遇到了他,顾宸宇!高二寒假某一天“珞珞,去看看你的微信邮箱”“无聊!我又想耍什么花样,我这次不会上当了”口是心非的林珞打开邮箱,当看完第二十一封情书时早已控制不住泪腺。
  • 空穹符灵诀

    空穹符灵诀

    从日常被卷入符文战争的赵漠北本想寻找自己失踪的亲人,和傲娇少女的相遇终于使他再也回不到从前,命运的大门已经向他敞开,年轻的他把拯救符文猎手和世界的重任挑在了肩上,在不断探求的路上竟然发现了古神的存在!“啊,这条路我会一直一直走下去,如果是父亲知道了,他一定会支持我这么做的!”灾祸在扩大,救赎会不会成功?符文战争究竟何时才能结束?
  • 今夜为你留灯

    今夜为你留灯

    一位等了三年的新郎,一句允了三年的承诺,一段三十年前的回忆