登陆注册
44869400000007

第7章 Four Weddings and a Funeral四个婚礼和一个葬礼(1)

影片简介

查尔斯(Hugh Grant休·格兰特饰演)是婚礼上的常客,然而他对结婚始终怀有疑惑和恐惧。在一次乡间婚礼上,美丽的美国姑娘卡丽(Andie MacDowell安迪·麦克道尔饰演)深深地打动了他的心。两个月后,在伦敦的一个婚礼上,查尔斯又遇见了卡丽。但就在他重拾希望之际,卡丽向他介绍了自己的未婚夫哈米什。查尔斯大感失落。一个月后,查尔斯收到了卡丽的结婚请柬。心灰意冷的查尔斯接受了向他频频示爱的海伦娜的感情。这时,查尔斯的朋友盖诺斯心脏病发作而突然死亡。在葬礼上,查尔斯又见到了卡丽,并向她表明了自己的感情。十个月后,查尔斯终于决定与海伦娜结婚。但在婚礼举行之前,查尔斯又见到了卡丽。她已经与丈夫离了婚。卡丽的出现令查尔斯心神大乱。在兄弟戴维的劝阻下,他终于在牧师面前说出了真心话,拒绝了海伦娜。卡丽前来探望查尔斯。在雨中,两人紧紧地拥吻在一起。两人约定:永远在一起,但并不结婚。

这是一部堪称经典的英式幽默电影,片中对婚礼、神甫、爱情、丧礼等事物进行了含蓄而又大胆的讽刺,幽默常常在不经意间出现,给人带来回味无穷的欢笑。这部投资仅500万美元的低成本电影成为了1994年最卖座的电影之一,并在第67届奥斯卡评选中获得了最佳影片等3项提名。饰演男主角的英国当红小生休·格兰特凭借其出色的演技夺得了当年金球影帝称号,片中他那翩翩的英国绅士风度和面对心仪的女子时总是结结巴巴的样子也几乎成了他的“注册商标”。此外,影片也是明星云集,除了休·格兰特和安迪·麦克道尔两位主演,出演配角的也都是响当当的实力派演员,如在《英国病人》中获得奥斯卡最佳女演员的克里斯汀·斯科特·托马斯(Kristin Scott Thomas),出演过《木乃伊》的约翰·汉纳(John Hannah),还有扮演杰拉尔德神父的“憨豆先生”罗恩·阿特金森(Rowan Atkinson)都为本片增色不少。

其实现实生活中,许多人都羞于或者懒于谈论爱情,遇见心仪对象时欲言又止或举棋不定,导致错过一个又一个的机会,就像影片中的男女主角,就算对方都快要结婚了,彼此也难以互诉感情。好在最后终于有一个人先迈出一步,两人终于在雨中拥吻在一起。只有勇敢地听从内心的声音,大胆地面对自己和对方,才能赢得爱情,这是本片对爱情的最好注释。

角色简介

查尔斯(Charles):英国小生,相貌英俊,风流倜傥。

卡丽(Carrie):美国女孩,热情开放。

杰拉尔德神父(Father Gerald):第二场婚礼的主持牧师。

马修(Mathew):查尔斯的好友,同性恋者,剧中的一场葬礼便是为他猝死的情人加雷思(Gareth)举行的。

对白一

The wedding ceremony of Bernard and Lydia was about to begin.Standing in front of Father Gerald,the groom tried to ease his own nervousness by smiling at the Father.Yet the Father seemed more nervous than him.

Father Gerald:In the name of1 the Father...and of the Son...and of the Holy Spirit.Amen.Let us pray2.Father,you have made the bond3 of marriage a holy mystery...a symbol of Christ’s love for his church.

Hear our prayers for Bernard and Lydia...through your son,Jesus Christ,our lord...who lives and reigns4 with you...and the Holy goat,gho…Ghost.One God,forever and ever.Amen.Matthew:(Whispers to Charles)It’s his first time.He’s a friend of the family.

Charles:Excellent.

Father Gerald:Bernard and Lydia...I shall now ask if you freely undertake5 the obligations6 of marriage.Bernard,repeat after me:I do solemnly7 declare...

Bernard:I do solemnly declare...

Father Gerald:...That I know not of any lawful impediment8...

Bernard:That I know not of any lawful impediment...

Father Gerald:...Why I,Lydia...

Bernard:...Why I,Bernard...

Father Gerald:Sorry.Why I...Bernard Godfrey Sinjin9 Delaney...

Bernard:Why I,Bernard Geoffrey Sinjin Delaney...

Father Gerald:...May not be joined in matrimony10...to Lydia John Hibbott.

Bernard:...May not be joined in matrimony...to Lydia Jane Hibbott.

Father Gerald:Lydia...repeat after me:I do solemnly declare...

Lydia:I do solemnly declare...

Father Gerald:...That I know not of any lawful impediment...

Lydia:That I know not of any lawful impediment...

Father Gerald:...Why I,Lydia Jane Hibbott...

Lydia:...Why I,Lydia Jane Hibbott...

Father Gerald:...May not be johned in matrimony...

Lydia:...May not be joined in matrimony...

Father Gerald:To Bernard Geoffrey...Sijern…Sinjin Delaney...

Lydia:To Bernard...Geoffrey...Sinjin Delaney.

Father Gerald:I call upon11 those persons here present to witness12...

Bernard:I call upon those persons here present to witness...

Father Gerald:...That I,Bernard...Delaney...

Bernard:...That I,Bernard Delaney...

Father Gerald:...Do take thee13,Lydia Jane Hibbott...

Bernard:...Do take thee,Lydia Jane Hibbott...

Father Gerald:…To be my awful wedded wife.

Bernard:...To be my lawful wedded wife.

Father Gerald:That’s r...That’s right.May almighty14 God bless you all.The Father,the Son and the Holy spigot15...Spirit.Amen.

注释

1.in the name of…以……名义

2.pray/prei/v.祈祷,祈求(prayer指祈祷的行为或内容)

3.bond/bnd/n.纽带,联系

4.reign/rein/v.统治

5.undertake/nd"teik/v.承担(常和表“义务、责任”等英文单词搭配)

6.obligation/bli"gein/n.义务,责任

7.solemnly/"slmli/ad.庄严地,肃穆地

8.impediment/im"pedimnt/n.障碍

9.Sinjin/"sin"din/n.圣约翰(St.John的老式英语发音)

10.matrimony/"mtrimuni/n.结婚(正式语)

11.call upon号召,邀请(同call on)

12.witness/"witnis/v.见证

13.thee/ei:/pron.[古]汝,你

14.almighty/:l"maiti/a.万能的

15.spigot/"spigt/n.(户外的)龙头或龙头的栓

译文

伯纳德和莉迪娅的婚礼即将开始。新郎站在杰拉尔德神父的面前,朝他笑了笑,试图放松自己紧张的情绪,然而这位神父似乎比他还要紧张。

杰拉尔德神父:因父……及子……及圣灵之命,阿们。大家一起祈祷。天父,你把婚姻的缔结变为神圣的神秘,象征基督对教会的爱。请通过您的儿子我主耶稣基督,垂听我们为伯纳德和莉迪娅的祷告,他与您一起生活并统治大地及圣驴(编者注:谐音译法),圣……灵,惟一及永在的真神,阿们。

马修:(轻声对查尔斯说)这是他的第一次。他是这家人的朋友。

查尔斯:太好了。

杰拉尔德神父:伯纳德和莉迪娅,我要询问你们是否愿意承担婚姻的义务。伯纳德,请你跟我说一遍:我庄严地宣告……

伯纳德:我庄严地宣告……

杰拉尔德神父:……没任何法律上的障碍……

伯纳德:没任何法律上的障碍……

杰拉尔德神父:……妨碍我,莉迪娅……

伯纳德:……妨碍我,伯纳德……

杰拉尔德神父:对不起。我……伯纳德·戈弗雷·圣约翰·德莱尼……

伯纳德:我,伯纳德·杰弗里·圣约翰·德莱尼……

杰拉尔德神父:……跟莉迪娅·约翰·希博特结为夫妇

伯纳德:……跟莉迪娅·简·希博特结为夫妇。

杰拉尔德神父:莉迪娅……请你跟我说一遍:我庄严地宣告……

莉迪娅:我庄严地宣告……

杰拉尔德神父:……没有任何法律上的障碍……

莉迪娅:没有任何法律上的障碍……

杰拉尔德神父:……妨碍我,莉迪娅·约翰·希博特……

莉迪娅:……妨碍我,莉迪娅·简·希博特……

杰拉尔德神父:……下蛋(编者注:谐音译法)给……

莉迪娅:……下嫁给……

杰拉尔德神父:伯纳德·杰弗里·圣约恩……圣约翰·德莱尼。

莉迪娅:伯纳德……杰弗里……圣约翰·德莱尼。

杰拉尔德神父:我请在座各位见证……

伯纳德:我请在座各位见证……

杰拉尔德神父:……我,伯纳德·德莱尼……

伯纳德:……我,伯纳德·德莱尼……

杰拉尔德神父:……愿意娶你,莉迪娅·简·希博特……

伯纳德:……愿意娶你,莉迪娅·简·希博特……杰拉尔德神父:……为我的可怕妻子。伯纳德:……为我的合法妻子。

杰拉尔德神父:对……对极了。愿全能的天父祝福你们。因父及子及圣林(编者注:谐音译法)……圣灵之名,阿们。

对白分析

第二场婚礼中,由憨豆先生罗恩·阿特金森(Rowan Atkinson)扮演的杰拉尔德神父成了最大的亮点,他怎么也记不清究竟是谁嫁给了谁,甚至连普普通通的结婚誓言也说不清楚,最后他却赢得了大家热烈的掌声,令人啼笑皆非。

同类推荐
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 绿山墙的安妮(有声双语经典)

    绿山墙的安妮(有声双语经典)

    绿山墙农庄的单身兄妹马修、马瑞拉委托邻居从孤儿院带回一个男孩领养,却阴差阳错迎来了一头红发、满脸雀斑的安妮·雪莉。马瑞拉原本计划将安妮送回孤儿院,却在途中听说安妮的孤苦身世,不忍让她回到从前的生活。安妮很快融入了新生活,给绿山墙带来了活力和欢乐。安妮充满想象力、直率热情的个性带来了很多趣事,也让她收获了友谊和邻里的喜爱。这个关于女孩成长的故事,征服了全世界历代读者的心。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 美丽英文:那一年,我们一起毕业

    美丽英文:那一年,我们一起毕业

    正是每天上演的一幕幕小事让生活如此多姿多彩,正是曾经拥有的一丝丝回忆让生命如此精彩纷呈。校园时代的记忆、毕业季的感悟、成长期的困惑以及对生命的种种沉思,尽在这本精彩的小书中。让我们从这些佳作中一起学习优美的英文,感受译文的魅力,懂得在珍惜当下的同时,对过去抱有感激,不抱怨、不气馁,一路勇敢地前行。
  • 科学读本(英文原版)(第1册)

    科学读本(英文原版)(第1册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
热门推荐
  • 傲娇殿下蛇蝎妃

    傲娇殿下蛇蝎妃

    新婚之夜,芙蓉帐内缠绵缱绻,快天明,他声音柔柔如媚如丝道“娘子这般热情,为夫怕是吃不消……”她点了点头松开了掐住他柔软的手……一场宫变,母妃被逼自尽,哥哥被软禁至死!她有生之年,定要将那些人剜心拆骨饮起血弑起肉,报那丧母失兄之痛!皇后又怎样?整不死你!太子又怎样?照样废你!皇帝爹爹套近乎?一个字滚!代替皇妹嫁了个克妻克母克亲爹的病弱残的丈夫又怎样?本宫命里缺克!敢动他试试!当她再次归来,手携之人美若妖姬,清美绝伦,如此神仙眷侣羡煞旁人皇妹心有不甘,衣衫半褪欲以美色诱之,某男见如此佳人,秀眉微挑,妖气四溢的眸子微眯,唇角微勾,声音酥骨撩人“果真是美人,做成人皮灯笼怕是更美”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 斗罗之携手成神

    斗罗之携手成神

    冰雪沫:“他人总说我傻,喜欢一个动漫世界里的人,但他们不知道你就是我世界里的光,明知不可能,但我不后悔,只希望你能给我一个机会,若最后你还是不爱我,我便祝你幸福!”唐三“你怎么知道我爱的不是你,闯进了我的世界,我便不会放开你的手。”
  • 无妄阴阳

    无妄阴阳

    幼失双亲的少年,独自进入深山历练生存。得道书,夺宝药,斗魔尊。入宗门,斩妖兽,坠异域。神魔锻体,神兽化形。五行仙环在手,勇闯极天幽冥。红颜相忘于江湖,白猿授艺在峡谷。人族、妖族、魔灵族,任我驰骋。凡界、仙界、阴阳界,我自独行。沧海横流道心不变,日月轮转砥砺前行。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大名人

    大名人

    “巨星?不不,只能说名人吧!比起巨星,我更喜欢别人称我作者或者演员。”‘系统,你有智慧么?’“回宿主,本系统属于半智能系统。可以思考、回答与系统、与宿主有关的问题。但并没有大脑和灵魂,所以没有智慧。”‘可是我现在好想骂你全家怎么办?’“宿主想骂的话可以尽情的骂,反正本系统也没有全家。而且本系统也没有情绪,所以不会生气。宿主可以尽情的骂,请~”“我...神TM请...”
  • 总裁夫人又双叒叕逃了

    总裁夫人又双叒叕逃了

    什么?!要她嫁给一个面都没见过的男人?怎么可能!趁着月黑风高,兰夕二话不说,翻墙就逃!不料,未婚夫竟如此神通广大,这么快就找上门来了?!他是温文尔雅、理智成熟的年轻总裁,却在她面前露出不为人知的一面——兰夕:“你、你耍流氓!”云轻尘:“我只对你耍流氓。”兰夕从小受尽宠爱,从未被人这样对待!兰夕:“喂,你快放开!”云轻尘:“已经让你跑了一次,这次,不会再让你离开我。”
  • 唐诗剑诀

    唐诗剑诀

    “天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城……”一首诗,代表一种意境,一种剑诀。这是明启王朝洪武年间,新科武状元王泊自唐家王朝诗中所悟,既而成为一代剑神。“匹夫无罪,怀璧其罪”。众门派集结前来寻衅,继而导演了一起家破人亡的人间惨剧:王泊剑气纵横,所向披靡,手刃数十人;但众人执其妻与子相挟,王泊自尽而亡。十数年后,当年挟迫王泊之人接二连三暴毙,唐诗剑诀重出江湖……
  • 我的试管宝宝养成记

    我的试管宝宝养成记

    当我只想安静做个贤妻良母。却发现自己因为曾经的年少轻狂,导致不能自然生育了!唯一的希望就是试管助孕。降调,促排,取卵,每一步都是肉体和精神的双重折磨。为了孩子,拼了!。。
  • 雪球专刊第009期:贪婪与恐惧

    雪球专刊第009期:贪婪与恐惧

    在市场上选十个历史业绩最差的基金经理,每个人给一千万。亏最多的奖最多,赚了钱的没奖金甚至要罚钱,保准你赚钱。离开人群你就孤独,与众不同你就二,听起来这不是人干的事,所以很多人说价值投资是孤独的。而真正的智慧和知识我们都知道在哪里——那些经过深思熟虑写出来的经典书籍和某些专栏。