登陆注册
47970600000019

第19章 The Child in the Grave(1)

墓里的孩子

这是一篇散文诗,首次发表在斯德哥尔摩1859年12月出版的《新北欧诗歌和芬兰、丹麦及瑞典作家剪影集》上。安徒生在他的手记中说:“《墓里的孩子》像《母亲的故事》一样,所给予我的愉快,比我的任何作品都多,因为许多深切悲哀的母亲从中获得了安慰和力量。”这个故事表面上歌颂了上帝的“爱”和善良的意旨,但真正描写的是母亲的伟大:她既要钟爱死去的孩子,也要保护活着的亲人,她得在“爱”和“人生的责任”之间来挣扎,来保持平衡。安徒生无法解决这个问题,只好又求助于“上帝”——这表明一个作家是如何经常在进行灵魂的斗争。

IT was a very sad day,and every heart in the house felt the deepest grief,for the youngest child,a boy of four years old,the joy and hope of his parents,was dead.Two daughters,the elder of whom was going to be confirmed,still remained.They were both good,charming girls,but the lost child always seems the dearest,and when it is youngest,and a son,it makes the trial still more heavy.

这是令人悲哀的一天,每一颗心都充满了悲伤。一个四岁的男孩夭折了。他是他爸爸妈妈最小的儿子,是他们的欢乐和未来的希望。他的爸爸妈妈另外还有两个较大的女儿,最大的那一个这一年就要受坚信礼了。她们全是惹人怜爱的好孩子,但是死去的孩子一直是他们最心疼的孩子,况且他还是一个最小的独生儿子呢?这使得他们更加伤心。

The sisters mourned(mourn v.哀悼,忧伤,服丧)as young hearts can mourn,and were especially grieved at the sight of their parentssorrow.The fathers heart was bowed down,but the mother sunk completely under the deep grief.Day and night she had attended to the sick child,nursing and carrying it in her bosom(bosom n.胸部,胸,胸怀,内心,内部vt.怀抱,隐匿),as a part of herself.She could not realize the fact that the child was dead,and must be laid in a coffin to rest in the ground.She thought God could not take her darling little one from her,and when it did happen notwithstanding her hopes and her belief,and there could be no more doubt on the subject,she said in her feverish agony(agony n.苦恼,极大的痛苦),“God does not know it.He has hardhearted ministering spirits on earth,who do according to their own will,and heed not a mothers prayers.”

两个姐姐幼小的心灵已经悲伤到了极点;父母的悲痛使她们更感到尤其难过。父亲的腰已经弯了,妈妈也被这种空前的悲哀彻底压垮了。她曾经日日夜夜忙着看护这个生病的孩子,照料他,抱着他,拥着他,觉得他已经成了她身体的一部分。她不能接受他已经死了,快要躺进棺材,被埋葬到坟墓里去的事实。她觉得上帝不可能把这个孩子从她的手中抢走。尽管她有自己的希望和信念但事情确实发生了,而且成了千真万确的事实,所以她在极度的痛苦中说道:“上帝不晓得这件事!他的那些在世上的奴仆,有的真是没有一点良心;这些人随便处理事情,几乎不听母亲们的祷告。”

Thus in her great grief she fell away from her faith in God,and dark thoughts arose in her mind respecting death and a future state.She tried to believe that man was but dust,and that with his life all existence ended.But these doubts were no support to her,nothing on which she could rest,and she sunk into the fathomless(fathomless adj.深不可测的,无法计量的,无法了解的)depths of despair.In her darkest hours she ceased to weep,and thought not of the young daughters who were still left to her.The tears of her husband fell on her forehead,but she took no notice of him,her thoughts were with her dead child,her whole existence seemed wrapped up in the remembrances of the little one and of every innocent(innocent adj.(~of)清白的,无罪的,天真的,无知的)word it had uttered.

她在极大的痛苦中舍弃了上帝。她的心中出现了阴暗的思想——她想到了死,永远的死。她觉得人不过是尘土中的尘土,随着儿子的死去,她这一生是完了。这种思想令她觉得自己无所依靠,她陷入绝望的深渊中去了。当她痛苦到了极点的时候,连哭都哭不出来。她忘了她还有幼小的女儿。她丈夫的眼泪滴到她的额上,可是她没有注意。她只是想着那个过世了的孩子。她的整个生命和存在都沉浸在回忆中:回忆她的孩子,回忆他所讲过的每句天真幼稚的话。

The day of the little childs funeral came.For nights previously the mother had not slept,but in the morning twilight of this day she sunk from weariness into a deep sleep,in the mean time the coffin was carried into a distant room,and there nailed down,that she might not hear the blows of the hammer.When she awoke,and wanted to see her child,the husband,with tears,said,“We have closed the coffin;it was necessary to do so.”

举行葬礼的日子最终到来了。在这之前她有许多夜晚没有睡过觉,但是天明的时候,她疲倦到了极点,因此就迷迷糊糊地睡去了。棺材就在这时候被抬到一间僻静的房子里。棺材盖就是在那儿钉上的,因为担心她听见锤子的声音。她一醒,就马上爬起来,要去看孩子。她的丈夫含着眼泪说:“我们已经把棺材钉上了——事情必须这样做!”

“When God is so hard to me,how can I expect men to be better?”she said with groans(groan n.呻吟,叹息vi.呻吟,受折磨vt.呻吟着说)and tears.

“上帝都对我这样残忍,”她大声说,“我怎么能指望人们对我更好呢?”于是她呜呜咽咽地哭起来了。

The coffin was carried to the grave,and the disconsolate mother sat with her young daughters.She looked at them,but she saw them not,for her thoughts were far away from the domestic hearth.She gave herself up to her grief,and it tossed her to and fro,as the sea tosses a ship without compass or rudder(rudder n.舵,方向舵).So the day of the funeral passed away,and similar days followed,of dark,wearisome pain.With tearful eyes and mournful glances,the sorrowing daughters and the afflicted husband looked upon her who would not hear their words of comfort,and,indeed,what comforting words could they speak,when they were themselves so full of grief?It seemed as if she would never again know sleep,and yet it would have been her best friend,one who would have strengthened her body and poured peace into her soul.They at last persuaded(persuade v.说服,劝说,(使)相信,劝某人做(不做)某事)her to lie down,and then she would lie as still as if she slept.

棺材被搬到墓地里去了。这个悲痛到极点的母亲跟她的两个女儿坐在一起。她望着她们,但是她的眼睛里却没有她们,因为在她的意识中已经再没有什么家庭了。悲哀掌握了她整个的灵魂。悲哀冲击着她,正如海浪冲击着一条失去了罗盘和舵的船一样。入葬的那一天就是这样过去的,接着是一长串同样苦闷和沉痛的日子。这悲哀的一家用湿润的眼睛和愁苦的目光望着她,她完全听不进他们抚慰的话语。真的,他们自己也悲痛极了,还有什么话可说呢?她好像不再知道睡眠是什么东西了。这时谁要能够使她的身体复原过来,使她的灵魂得到休息,谁就可以说是她最好的朋友。大家劝她在床上躺一躺,她就动也不动地躺在那儿,似乎睡着了似的。

同类推荐
  • 学生水上与冰雪运动学习手册—教你学滑冰

    学生水上与冰雪运动学习手册—教你学滑冰

    学生水上与冰雪运动学习手册学生水上与冰雪运动学习手册学生水上与冰雪运动学习手册
  • 白驹夜话:教育与人生问题对话

    白驹夜话:教育与人生问题对话

    《白驹夜话:教育与人生问题对话》是“教育对话三部曲”之第三部。自2000年和2006年分别推出《衡山夜话》和《东海夜话》的教育对话集后受到社会的普遍好评,《衡山夜话》加印三次已售罄,并被2001年度《上海年鉴》公布为2000年上海社会科学重要成果之一;中华读书报、中国教育报、上海教育科研等重要专业媒体都曾发表相关评论。《白驹夜话:教育与人生问题对话》,精选50个以教育为主旁及人生各个面相的话题展开对话,既是一份精彩的原创教学实录,又是弥散着智慧的课堂教学空间,更是彰显学校生活理想的实践,本书秉持三人对话的犀利风格,追寻教育的真生命、真精神。
  • 中小学生不可不知的科技发明

    中小学生不可不知的科技发明

    人类科技发明经历了怎样波澜壮阔的历程?如何见证了文明的演变?又蕴藏着什么神奇的规律?重新审视人类发明的历程,汲取人类创造的大智慧对今天的创新十分必要。《中小学生不可不知的科技发明》记录了人类历史上众多重要而且最具有代表性的伟大发明成果,详尽阐述了每项发明的由来与发展历程。让读者朋友们在尽享种种伟大成果所带来的便利的同时。开阔视野、提高创造性思维能力,从而爱上发明。《中小学生不可不知的科技发明》由王挺编著。
  • 克雷洛夫寓言

    克雷洛夫寓言

    《克雷洛夫寓言》一书,收集了克雷洛夫一生创作的203篇寓言。这些寓言有着极强的人民性和现实性,蕴含着他自己的以及从父辈们那里一代一代传下来的全部生活智慧和实际经验。他的寓言都以诗体写成,语言优美、寓意深刻,常借动物和植物的形象,反映广泛的社会生活,刻画社会上各种人物的复杂性格,抒发自己的民主思想,具有一种特殊的感染力。
  • 提高孩子学习成绩的心理咨询指导计划

    提高孩子学习成绩的心理咨询指导计划

    帮助家长解读孩子心理的权威读本,提高孩子学习成绩的实用指导计划。深入孩子的内心世界,帮孩子走出心理误区,提升孩子的学习成绩。本书为家长提出了有针对性并切实可行的心理咨询指导计划,有助于家长帮孩子解决学习中遇到的实际问题,提高孩子的学习成绩。
热门推荐
  • 绿森林

    绿森林

    未来,离我们并不遥远。远的是接受未来的心。
  • 双生:她的爱

    双生:她的爱

    双生花,一朵凋谢令一朵才能存活……讲述的梦幻凄美的百合故事。双生花,相生相杀,以最痛的仇恨来表达最初的爱意!惜佳的另外两本书《倾城绝恋:逆天绝杀》和《绝恋:惜烟笔录》喜欢就去收藏啦~么么哒~
  • 打动人心的68个沟通技巧(教你成功丛书)

    打动人心的68个沟通技巧(教你成功丛书)

    沟通的本质是心灵与心灵的对话,沟通的目的是共赢,沟通的前提是心态,沟通的技巧是倾听。如何创造活跃的沟通气氛,而后直入对方的内心?如何凝聚谈话的焦点,吸引听者全部的注意力?如何强化谈话内容,清晰表达,消除沟通障碍?本书通过68个打动人心的沟通技巧,让你的沟通能力更上一层楼!
  • 我给大神送快递

    我给大神送快递

    快递小哥偶然给观音送了一次快递,成功进军万界快递员,游走于各个世界之中,获取各种强大的天材地宝,法术神通,长生不老,成仙入神,这是一个快递员成就无上神尊的故事!
  • 漫步聊斋

    漫步聊斋

    遇狐仙、伴佳人,写意红尘姻缘;斩妖魄、灭魔道,漫步聊斋世界。
  • 5分钟丰胸

    5分钟丰胸

    随着时代的变迁,在当今社会,文明在不断的发展变化,乳房的美被人们高度重视,成为女性美不可缺少的条件。这使得女性开始关注乳房的美感。不论乳房的审美如何变迁,自古以来女性都在追求乳房的健美。当今人们认为丰满、坚挺、有弹性的乳房是美丽的象征,从而现代女性开始痴迷的追求丰满的乳房。因此,丰胸成为女性极为关注的话题,尤其是胸部不太丰满的女性。
  • 永世繁花之逆命王妃

    永世繁花之逆命王妃

    “嘶!怎么回事?我这是怎么了?”凤如双痛苦的说。她用手摸着自己的脑袋,黑暗的屋子里,只有通过微微的光亮,看着自己手上的鲜血。凤如双吃惊了,瞪大自己的眼睛说:“我天,谁下手这么狠,等我查到,一定要好好收拾他。”凤如双用眼睛瞟了四周,看着陌生的环境。这时,凤如双听到一个娇滴滴的女子的声音:“城辞哥哥,我好担心霜姐姐,我相信她一定不是故意的,你不要怪她。”凤如双彻底懵逼了,what?什么情况!我不是在一次执行任务中牺牲了吗?怎么回事?难道我穿越了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 万物皆可辅

    万物皆可辅

    天才中单,内因外素,饮恨退役,一场人为制造的车祸,反而让其回到三年前,势必卷土重来,回忆赛场风云,发现中单无力回天,一代法王,从回神位,万物皆可辅,我就是王,王就是我。
  • 第六感事件

    第六感事件

    一本简单的灵异小说,我只是个说书人,故事……要开始了……