登陆注册
47973600000001

第1章 America and Americans Through Chinese Eyes(1)

America and Americans Through Chinese Eyes

Speech at the National Press Club in Washington,D.C. on August 30,2000

Americans beginning to learn the Chinese language are invariably astonished to discover that literally,the Chinese translation of the United States,Meiguo,means a beautiful country. However,the Chinese people initially had dozens of names for the country facing them on the other side of the Pacific Ocean. We’ve finally settled on Meiguo,the best choice that not only sounds Chinese but also has the added benefit of inspiring good feelings among the Chinese.

The exchanges among our two peoples can be traced back to August 28,1784,when the US merchant ship"empress of China"?originating from New York,arrived at Huangpu Harbour in Guangzhou after sailing across the Atlantic Ocean and the Cape of Good Hope. Such exchanges gained substantial momentum in the middle of the 19th century,starting the long voyage to an enhanced understanding between the Chinese and American peoples.

Lin Zexu,a politician of the Qing Dynasty known for his harsh crackdown on opium,had given the Chinese people the first detailed description of the US in Sizhouzhi,a book he compiled about the history and geography of the world. However,generally speaking,towards the end of the 19th century,the Chinese people’s knowledge about the country on the other side of the planet still remained largely sketchy. No wonder the first group of children sent by the Chinese government to study in the US in 1872 felt both excited and surprised,for the Native Americans were dressed like figures in a Peking Opera.

Starting from the 19th century,traditional Chinese culture and Confucianism,in particular,had found their way to the US,exerting a remarkable influence on American literature,especially the school of transcendentalism represented by Ralph Waldo Emerson and Henry David Thoreau. Walt Whitman,the founding father of modern American literature,twice mentioned Confucius in his Notes and Fragments. The image of idling old Chinese men also appeared frequently in the poems of Wallace Stevens. Meticulous with detail,he observed in his poem The Six Significant Landscapes,how an old man in China sits in the shadow of pines,watching blue and white beard quivering at the edge of the tree’s shadow,as his beard swaying together with the pines in the breeze. For Wallace Stevens,as shown by his poem Le Monocle De Mon Uncle,it had never been easy to understand why those Chinese elders are always checking their clothes by a mountainside pond or examining their beard by the Yangtse River.

Literature is an important channel for the Chinese people to understand the world. Numerous American literary works have been translated into Chinese,which helps us hear voices from the other side of the Pacific Ocean. In Walt Whitman’s words,we:"Hear American singing,the varied carols I hear… Singing with open mouth their strong melodious songs." Yes,through translation,the Chinese readers hear Jack London’s Call of the Wild,William Faulkner’s Sound and Fury,Hemingway’s bell -- although he does not know For Whom the Bell Tolls,and hear the leadsman’s call on Mississippi"two fathoms or Mark Twain." This call became Samuel Clemens’ pen name,whose The Adventures of Huckleberry Finn and other books are well read in China.

Through these writers,Chinese readers find the American people optimistic,tough,and practical. This might explain why the complete translation of"American" in Chinese is mei(beautiful),li(profitable) and jian(solid)。

Speaking from personal experience,a US sailor on his first visit to China in the 18th century once noticed a unique way through which the Chinese people differentiated between the Americans and British who both spoke English: the British tend to glare at the weighing scale while doing business.

The year 1900 saw the humiliation of Beijing at the hands of the Eight-Power Allied Forces. The eight powers referred to Britain,the US,Germany,France,tsarist Russia,Japan,Italy and Austria. At the height of the brutal aggression,Yuanmingyuan,the old royal Summer Palace,was burnt to ashes and ransacked of all its invaluable relics and treasures. Later,China was also forced to sign a series of humiliating treaties. China’s rancor ran deepest against Japan and Britain,the two countries that had launched separate wars against China not long before 1900. China had never singled out the US as a target of hatred.

Known also as the Xinchou Treaty,the Treaty of 1901 was signed on September 7,1901 (the Year of Xinchou)。 Under the treaty,the Qing government had to pay indemnities totaling 450 million taels of silver,which would amount to 980 million when the payment was completed in 39 years. The imperialist powers would manage the embassy area in Peking and imperialist troops were to be stationed in Beijing and at all strategic points along the railway between Beijing and Shanhaiguan Pass. This treaty turned China into a semi-colonial society.

Towards the final days of the Qing Dynasty,while exploring ways to salvage their nation,many Chinese had drawn inspiration from the experiences of the US. Doctor Sun Yat-sen,the pioneer of the modern-era Chinese revolution,had reiterated on many occasions the wish to follow the example of the US. His famed Three Principles of the People -- Nationalism,Democracy and the People’s Livelihood,were to a large extent based upon Lincoln’s ideal of"a government of the people,by the people and for the people."

Mao Zedong,a founder of the Chinese communist Party,was also deeply impressed by the deeds of George Washington and Abraham Lincoln. After reading their stories in the book Biographies of the World’s Greatest People as a young man,he was convinced that"China also needs such figures."?

同类推荐
  • 这些都是你给我的爱

    这些都是你给我的爱

    深沉的父爱,慈祥的母爱,是激发力量的精神源泉,是滋养心灵的情感雨露,如一泓泉水那样清澈、宁静而隽永,对人的一生具有重大的影响。阅读《这些都是你给我的爱》,体会父爱的深沉持重,品味母爱的无私伟大。
  • 双语学习丛书-节日趣闻

    双语学习丛书-节日趣闻

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
热门推荐
  • 神佛两立:绝不挚爱

    神佛两立:绝不挚爱

    世间有这么一些人,相爱却不能厮守......她是佛界之人,从混浊地狱出生,是天地养育之人。他是神界之人,本是一个默默的小神,却为她成为九天之上的神君,只在那神帝之下。他和她曾一见就打,如仇敌一般。可他和她却曾也有过一个甜蜜的回忆。他和她本可一世无忧,本可不坠仙。他和她的事,为何天地不容。他和她一同坠命,这一切就将回到原点......
  • 炮轰修真界

    炮轰修真界

    面对铺天盖地的修真者,张千只说了几句话。信不信我一枪打爆你的头,一个洲际导弹追你到天涯海角,一个蘑菇诛你九族,一个高功率电磁炮射穿你的宗门?
  • 解莲环

    解莲环

    数万年前在神魔征战中死去的战神沧海,元神混沌,却又战斗力非凡,最可怕的是,他善恶莫辨,三界当中却没有谁是他的对手。于是天界种下一朵至纯至真的墨色莲花,用以牵制转世的战神沧海。未曾想,天启圣女夜莲与战神沧海的初次相见,便被他一剑取了性命,夜莲的身体与魂魄就此一分为二。接到消息赶来的师父银河只来得及带走夜莲的魂魄,并供养在从前她化身的墨色莲花之中,等待重生契机。而战神沧海却带走了夜莲的肉身,为了让她保持生命体征,沧海不得不将途中惟一遇到的黑色曼陀罗花魂注入到这具躯体之中,为这全新的生命取名为醉心,并娶她为妻。
  • 凌云十六州

    凌云十六州

    我感觉我收藏量很少的原因一定是因为我的简介不够吸引人,我要想想办法让我的简介变得吸引人灵戒×司海因灵洁凌云十六州的神女,就如高山之上的雪莲可为什么偏偏是她。灵戒任务失败,机毁人亡,重生,两个性格不合的灵魂融合。从此凌云十六州便再无灵洁,只有灵戒,她会替灵洁好好活下去,在这乱世之中,寻得一个安身之处。其实我也不晓得该怎么样让简介吸引人但是,我感觉写简介比写文还难。┌(┌???)┐
  • 绝盗

    绝盗

    【起点第四编辑组荣誉出品】色欲、情欲、权欲的交融,是人情还是世故,是嚣张还是低调,莫可带你走进一个不一样的都市里,一个靠偷而逐步走上人生巅峰的故事为了兄弟偷银行,为了女人盗国宝,为了国家盗国家,为了自己盗世界偷钱偷女人算什么,本作者给你们堂而皇之的偷个国家!看主角怎么以自己的“第三只手”搅乱这个世界!QQ群①:27194106QQ群②:37029129我的推荐好少啊,希望大大们多多推荐一下。有什么好意见写在书评了,十九努力改正,努力奉献给大家一部好书!推荐好书:《和老师同居的学生》101833三枪同学《异世修真传》109984形象犯罪
  • 十住经

    十住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹仙剑回

    丹仙剑回

    小爷是丹仙,折腾每一天仙帝小老儿,说爷有点贱小爷很不爽,和丫闹翻天斗法平局,咋整?打赌,小爷下凡去学剑赢了,仙帝这位置给小爷当个三千年输了,小爷给丫剥削炼丹当打工仔三千年
  • 五星风华录

    五星风华录

    她是来自现代的武器专家叶舜英,一个彪悍跋扈的女人。穿越异界不仅掏空了自家金库,还顺带拐走了别人的竹马。她是天界花神桃夭夭,一个美丽妖娆的仙子,却偏爱调戏美男,初入凡尘却弄丢了她的心。她是太阳神之女沫之楹,一个温暖阳光的仙子,真情守护却换来他无情的利用,信任与理智之间她该如何选择。她是天帝之女白卿歌,一个天性爱玩的女子,以尝遍天下美食为己任。他是冷血无情的王,两个格格不入的人对上,没想到却意外的合拍。她是九宫主之女碧寒瑶。一个高贵优雅的冰美人,她从来不懂爱为何物,是他温暖了她的心,虽命不注定,这次她绝不放手。这是一个关于五个性格迥异的仙子在凡间升级打怪的故事。
  • 许帝纪

    许帝纪

    生日之时,女友的一番惊喜,一本黑书,却将二人带入另一个世界,当他醒来,女友消失,面对地是陌生的异域。“许帝金瞳无双,去伪存真,破妄道虚,金身盖世,阴阳化极,横击四方海,镇踏圣灵山。“
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!