登陆注册
48006300000002

第2章 Missionariescoming......(1)

Missionaries coming to China in Early Times

In Chinese history, the opium war in 1840 was a turning point.

After it, China"s door was forced open and China moved frombeing an introverted feudal society to a semi-feudal, semi-colonialsociety. The Western Christian missionaries who had been barredwhen they first attempted to enter China, took advantage of thisopportunity to gain the privilege of entering China freely. Theystarted their undertakings, namely carrying out missionaryactivities in China.

Since the British missionary Morrison came to China in 1807,Christianity had started knocking at China"s door. At that time,the then Chinese Qing government adopted a closed-door policyand had not yet lifted its ban on missionary activities by foreignpriests issued after the Chinese Rites Controversy. Therefore,foreign missionaries could not enter China legally and could onlystay in places like Hong Kong, Macao, Guangzhou, and SoutheastAsia, actively preparing for their entry into China.

R. Morrison (1782-1834), sent by the London MissionarySociety, was the first foreign missionary coming to china .Heboarded a commercial ship from the U.S. in 1807 and reachedMacao on 4th September after a four-month voyage. Three dayslater, he entered Guangzhou. To acquire the legal right of residencein Macao and Guangzhou, Morrison disguised his identity as amissionary for a long time and worked as a translator in the EastIndia company monopolized by the English merchants. Whenstudying Chinese, he was also translating the Bible and compiling a Chinese-English Dictionary. Because of the great difficultiesof penetrating the Chinese hinterland, in 1813, Morrison suggestedto the London Missionary Society that an "Outer Heng RiverChurch‘ should be formed covering the territories east of India.

He also put forward "The Plan of the Outer Heng River Church‘that was related to such contents as setting up schools, deliveringpublications, preaching together with missionaries from otherChurches, etc. At that time, Morrison spent part of his time inGuangzhou dealing with the business of the East India company,and the rest of timetranslating the Bible andpreaching. He used theStrait of Malacca colony onthe Malayan Peninsula asthe base to carry out hismissionary activities andmainly preached amongChinese in Macao andSoutheast Asia. He alsopreached at his home inGuangzhou. Morrison secretly admitted the first Chinese Christian, Cai Gao, in 1814 and the first Chinese priest,Liang Fa, in 1823. As a part of "The Plan of Outer Heng RiverChurch‘, the Ying Hua School was established in Malacca in 1818

through Morrison"s initiative and efforts. This, on the one handtaught Chinese to those Europeans going to China, while, on theother hand, teaching English to the local Chinese population. TheLondon Mission Society established several Chinese periodicalsin Southeast Asia. During his stay in China, Morrison wasappointed the interpreter of the then special envoy of the Britishgovernment, and attended the negotiations between the Britishgovernment and the Qing government. Although the one-yearnegotiations did not achieve any result, Morrison took thisopportunity of going north to get acquainted with the situation ofinland China. His work won high praise from the Britishgovernment, and he was designated secretary and interpreter ofthe first British commercial supervisor stationed in China. Later,J.R. Morrison and M.C. Morrison, his two sons, also lived inChina. One of them took part in the talks on the China-BritainNanjing Treaty and was later a member of legislative committeeof the British colonial government in Hong Kong; the other wasonce British consul to Guangzhou.

同类推荐
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 大卫·科波菲尔(有声双语经典)

    大卫·科波菲尔(有声双语经典)

    大卫·科波菲尔是一名命运多舛的遗腹子,他幼年丧母,沦为孤儿,于是投靠姨婆,在她的帮助下开始新生活。他品尝了友谊、爱情带来的欢欣与苦涩,历经了无常世事的磨砺,终于成为一名成功的作家,与至亲爱人幸福地生活在一起。在这部传世经典中,狄更斯通过主人公的坎坷人生和奋斗过程,传递了务实进取、遏恶扬善的道德理想,也勾勒出19世纪英国社会生活的广阔画卷。
  • 课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    请别用哀伤的诗句对我讲;人生呵,无非是虚梦一场!因为沉睡的灵魂如死一般,事物的表里并不一样。人生是实在的!人生是热烈的!人生的目标绝不是坟墓;你是尘土,应归于尘土。
  • 时光走了,你还在

    时光走了,你还在

    当我的天空灰暗时,你把快乐带来,你是我的阳光,我唯一的阳光。假如我的世界你不曾来过,我的心将如一池静水,波澜不惊;没有春的温馨,夏的热烈,秋的落寞,更不会满世界打听幸福的下落。
  • 当英语也成为时尚——生活全由你创造

    当英语也成为时尚——生活全由你创造

    本书摘取了若干耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,包括:“成功永远不会太晚”、“假如我又回到童年”、“循序渐进”等。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 月神道

    月神道

    每一个在这世间的凡人,都是曾经被众神流放的神祇。他出身不“凡”,将为月神族再写神话;她命运多舛,注定因他美丽。
  • 大梦无痕之天地令

    大梦无痕之天地令

    东荒大地何其之广,却有山脉‘云断’将其一分为二。在云断山脉最西处,有一个几乎与世隔绝的小镇‘祥云’。而自祥云镇中,走出来两名少年,踏上了寻亲之路。江湖多纷扰,几分欢喜几分忧。世间多情女:爱已起,情不落。缘未在,分如何!天下多豪杰:九八杯酒儿,七六两肉。五四个小曲儿,三两个人。天地二令藏神功,一刀一剑侠客行。_PS:非穿越非重生。有建议可以提,但不要喷我。谢谢!
  • 我那放荡不羁的果生

    我那放荡不羁的果生

    校园生活,课业繁重;家庭生活,磕磕碰碰;社会工作,遭人压榨……做人太难了!小人物于谷终于不做人了,莫名死亡穿梭到异世界,却变成了一颗长生果。“不要吃我啊!”从此他的果生异常精彩。“看我果临天下!”
  • 天谴之门

    天谴之门

    大门开启的那一刻,命运的齿轮扭转,她再不能只是生活在2012年平凡社会的女大学生了,一片碎魂,指引着宿命的未来。她对他而言,是冰冷天地间唯一的温暖红焰;他对她而言,是可以舍尽世间苍穹、牺牲一切的存在。他冰冷对万物,为独宠她一人,她弃所有为追为随,可天地之大,哪能随心而走、随愿而安。一朝穿越玲珑心,命运多转生死弃。各位看官,本文有糖有苦,有甜有虐,请快快进门,待我为看官细细道来。另,求收藏,求票票,求评论,木花夏拜上!
  • 这个师姐有问题

    这个师姐有问题

    “师傅不好啦!!出事啦!”“放肆!为师我好得很!”“对对对,师傅教训的是…可是大师姐卖的罐子全是空的,别人找上门啦!”“???”
  • 青春记录官

    青春记录官

    “青春”100个人定义,或许会有100种结论,可能相似,但一定不同。我想用文字记录,那些过了很多年以后,或许大脑已经记不清的片段,用文字可以记得更久。很久之前听过一句话“我口说我心,从来不需要什么技巧”。我记录我的或是身边人的青春。这中间或许掺杂了我的个人倾向,类似于史书的叙述,总有希望事情朝某个方向发展。这本书,或许它不像书,像日记,是少女心事,我希望无论你是什么身份,什么年龄,看到这本书,都有回忆自己的青春,我希望它带给你们的是快乐,然后要更快乐的过好自己的生活!
  • 未阑珊

    未阑珊

    有一种人,只要遇上了,就会爱上,一辈子也脱不了干系,是命中剪不断的结。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!