登陆注册
6068200000043

第43章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(17)

If the marriage had not been announced immediately after Lucien's fancy had put M. de Bargeton to death, he would have been radiant with heartfelt delight at the news. If he had thought soberly over the probable future of a beautiful and penniless girl like Eve Chardon, he would have seen that this marriage was a piece of unhoped-for good fortune. But he was living just now in a golden dream; he had soared above all barriers on the wigs of an IF; he had seen a vision of himself, rising above society; and it was painful to drop so suddenly down to hard fact.

Eve and David both thought that their brother was overcome with the sense of such generosity; to them, with their noble natures, the silent consent was a sign of true friendship. David began to describe with kindly and cordial eloquence the happy fortunes in store for them all. Unchecked by protests put in by Eve, he furnished his first floor with a lover's lavishness, built a second floor with boyish good faith for Lucien, and rooms above the shed for Mme. Chardon--he meant to be a son to her. In short, he made the whole family so happy and his brother-in-law so independent, that Lucien fell under the spell of David's voice and Eve's caresses; and as they went through the shadows beside the still Charente, a gleam in the warm, star-lit night, he forgot the sharp crown of thorns that had been pressed upon his head.

"M. de Rubempre" discovered David's real nature, in fact. His facile character returned almost at once to the innocent, hard-working burgher life that he knew; he saw it transfigured and free from care.

The buzz of the aristocratic world grew more and more remote; and when at length they came upon the paved road of L'Houmeau, the ambitious poet grasped his brother's hand, and made a third in the joy of the happy lovers.

"If only your father makes no objection to the marriage," he said.

"You know how much he troubles himself about me; the old man lives for himself," said David. "But I will go over to Marsac to-morrow and see him, if it is only to ask leave to build."

David went back to the house with the brother and sister, and asked Mme. Chardon's consent to his marriage with the eagerness of a man who would fain have no delay. Eve's mother took her daughter's hand, and gladly laid it in David's; and the lover, grown bolder on this, kissed his fair betrothed on the forehead, and she flushed red, and smiled at him.

"The betrothal of the poor," the mother said, raising her eyes as if to pray for heaven's blessing upon them.--"You are brave, my boy," she added, looking at David, "but we have fallen on evil fortune, and I am afraid lest our bad luck should be infectious."

"We shall be rich and happy," David said earnestly. "To begin with, you must not go out nursing any more, and you must come and live with your daughter and Lucien in Angouleme."

The three began at once to tell the astonished mother all their charming plans, and the family party gave themselves up to the pleasure of chatting and weaving a romance, in which it is so pleasant to enjoy future happiness, and to store the unsown harvest. They had to put David out at the door; he could have wished the evening to last for ever, and it was one o'clock in the morning when Lucien and his future brother-in-law reached the Palet Gate. The unwonted movement made honest Postel uneasy; he opened the window, and looking through the Venetian shutters, he saw a light in Eve's room.

"What can be happening at the Chardons'?" thought he, and seeing Lucien come in, he called out to him--"What is the matter, sonny? Do you want me to do anything?"

"No, sir," returned the poet; "but as you are our friend, I can tell you about it; my mother has just given her consent to my sister's engagement to David Sechard."

For all answer, Postel shut the window with a bang, in despair that he had not asked for Mlle. Chardon earlier.

David, however, did not go back into Angouleme; he took the road to Marsac instead, and walked through the night the whole way to his father's house. He went along by the side of the croft just as the sun rose, and caught sight of the old "bear's" face under an almond-tree that grew out of the hedge.

"Good day, father," called David.

"Why, is it you, my boy? How come you to be out on the road at this time of day? There is your way in," he added, pointing to a little wicket gate. "My vines have flowered and not a shoot has been frosted.

There will be twenty puncheons or more to the acre this year; but then look at all the dung that has been put on the land!"

"Father, I have come on important business."

"Very well; how are your presses doing? You must be ****** heaps of money as big as yourself."

"I shall some day, father, but I am not very well off just now."

"They all tell me that I ought not to put on so much manure," replied his father. "The gentry, that is M. le Marquis, M. le Comte, and Monsieur What-do-you-call-'em, say that I am letting down the quality of the wine. What is the good of book-learning except to muddle your wits? Just you listen: these gentlemen get seven, or sometimes eight puncheons of wine to the acre, and they sell them for sixty francs apiece, that means four hundred francs per acre at most in a good year. Now, I make twenty puncheons, and get thirty francs apiece for them--that is six hundred francs! And where are they, the fools?

Quality, quality, what is quality to me? They can keep their quality for themselves, these Lord Marquises. Quality means hard cash for me, that is what it means, You were saying?----"

"I am going to be married, father, and I have come to ask for----"

同类推荐
  • 馗书

    馗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Arizona Sketches

    Arizona Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alfred Tennyson

    Alfred Tennyson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Minna von Barnhelm

    Minna von Barnhelm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台案汇录丁集

    台案汇录丁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我转生成了英灵

    我转生成了英灵

    本书含以下元素:性转、二次性转、三次性转、四次性转……多次性转……请对此类内容感到不适的书友们务必不要点进来。下面是正式介绍:对着流星许愿到不想再那么普通,于是就就就性转了?还变成了从者?职阶还是从未听说过的Learner?这根本不是普通不普通的问题了好吗?是特殊、特殊到不能再特殊了好吧!更没想到的是因为自己这个愿望,导致型月世界各地发生了许多危机……
  • 腹黑市长:柔情小乖宠

    腹黑市长:柔情小乖宠

    地球女孩朝夕无意间穿越到了十万年后的一颗星球上“啊!不要!求你们不要这样!”她被几个长相凶恶的中年男人围在角落里,“嘭!”其中一个男人被一颗子弹射过脑袋,血瞬间流了出来,剩余的几个男人落慌而逃,一个高大男人走过来“小姐你没事吧?”男人身上散发出的危险气息让她惊,但为了活命她不得不已说:“先生,求你,带我离开这个黑市好不好?先生?”,男人底下头邪魅地说:“小姐,你知道我是谁吗?可能会是带走你命的人。”说完从上衣口袋里掏出一把精致的手枪对准了她的头,朝夕颤颤巍巍地说说:“先生,你不怕杀了我会被上校发现,而做牢吗?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 狼性总裁霸道王俊凯

    狼性总裁霸道王俊凯

    她爱他,为了他不顾一切,而对他来说,他只是他的一个玩物。这个故事因为他们的婚姻开始,因为她的爱而结束。最后,他们能否在一起呢?敬请期待。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖灵学堂

    妖灵学堂

    一个家族遗传短命的青年。一场扑所迷离的才车祸。一座破旧不堪的教室。一群热血仗义的妖怪。一人一酒一红颜,笑看三界如何成为魍魉之主。
  • 虚拟二次元战姬

    虚拟二次元战姬

    重生了,洛敏再次踏入了那款改变人类的游戏,不过与上一世相比,这一世成为了女儿身的她显然更适合继承上一世所走过的道路。(不会写简介,将就着看吧。)【女主文,非喜勿入。】【主角不喜欢男人,所以作者把接近她的男人都娘化了。】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 龙族之梦乡

    龙族之梦乡

    青春的幻想,屠龙的史诗,为每一个追梦之人献上最诚挚的祝福
  • 重生之武侠系统

    重生之武侠系统

    带着一个武侠系统,陈凯重生了。而让他惊讶的是,他发现身上的系统在重生之后……居然升级了?!上一世,他只能修练三个技能:武当长拳、罗汉八卦棍、以及八步赶蝉。而现在:玲珑步、六脉神剑、独孤九剑、凌波微步、无相神功、降龙十八掌、斗转星移……怎么……这么多啊?陈凯目瞪口呆。……新书求推荐票求收藏……