登陆注册
6149600000056

第56章 CHAPTER XII(2)

I said: "It is very kind of you to have come out. We are not lunatics. We have not been standing under that tree for the last half-hour knowing all the time there was a restaurant, hidden by the trees, within twenty yards of us. We had no idea we were anywhere near a restaurant."

"I thought maybe you hadn't," said the old gentleman; "that is why I came."

It appeared that all the people in the inn had been watching us from the windows also, wondering why we stood there looking miserable. If it had not been for this nice old gentleman the fools would have remained watching us, I suppose, for the rest of the afternoon. The landlord excused himself by saying he thought we looked like English. It is no figure of speech. On the Continent they do sincerely believe that every Englishman is mad.

They are as convinced of it as is every English peasant that Frenchmen live on frogs. Even when one makes a direct personal effort to disabuse them of the impression one is not always successful.

It was a comfortable little restaurant, where they cooked well, while the Tischwein was really most passable. We stopped there for a couple of hours, and dried ourselves and fed ourselves, and talked about the view; and just before we left an incident occurred that shows how much more stirring in this world are the influences of evil compared with those of good.

A traveller entered. He seemed a careworn man. He carried a brick in his hand, tied to a piece of rope. He entered nervously and hurriedly, closed the door carefully behind him, saw to it that it was fastened, peered out of the window long and earnestly, and then, with a sigh of relief, laid his brick upon the bench beside him and called for food and drink.

There was something mysterious about the whole affair. One wondered what he was going to do with the brick, why he had closed the door so carefully, why he had looked so anxiously from the window; but his aspect was too wretched to invite conversation, and we forbore, therefore, to ask him questions. As he ate and drank he grew more cheerful, sighed less often. Later he stretched his legs, lit an evil-smelling cigar, and puffed in calm contentment.

Then it happened. It happened too suddenly for any detailed explanation of the thing to be possible. I recollect a Fraulein entering the room from the kitchen with a pan in her hand. I saw her cross to the outer door. The next moment the whole room was in an uproar. One was reminded of those pantomime transformation scenes where, from among floating clouds, slow music, waving flowers, and reclining fairies, one is suddenly transported into the midst of shouting policemen tumbling yelling babies, swells fighting pantaloons, sausages and harlequins, buttered slides and clowns. As the Fraulein of the pan touched the door it flew open, as though all the spirits of sin had been pressed against it, waiting. Two pigs and a chicken rushed into the room; a cat that had been sleeping on a beer-barrel spluttered into fiery life. The Fraulein threw her pan into the air and lay down on the floor. The gentleman with the brick sprang to his feet, upsetting the table before him with everything upon it.

One looked to see the cause of this disaster: one discovered it at once in the person of a mongrel terrier with pointed ears and a squirrel's tail. The landlord rushed out from another door, and attempted to kick him out of the room. Instead, he kicked one of the pigs, the fatter of the two. It was a vigorous, well-planted kick, and the pig got the whole of it; none of it was wasted. One felt sorry for the poor animal; but no amount of sorrow anyone else might feel for him could compare with the sorrow he felt for himself. He stopped running about; he sat down in the middle of the room, and appealed to the solar system generally to observe this unjust thing that had come upon him. They must have heard his complaint in the valleys round about, and have wondered what upheaval of nature was taking place among the hills.

As for the hen it scuttled, screaming, every way at once. It was a marvellous bird: it seemed to be able to run up a straight wall quite easily; and it and the cat between them fetched down mostly everything that was not already on the floor. In less than forty seconds there were nine people in that room, all trying to kick one dog. Possibly, now and again, one or another may have succeeded, for occasionally the dog would stop barking in order to howl. But it did not discourage him. Everything has to be paid for, he evidently argued, even a pig and chicken hunt; and, on the whole, the game was worth it.

Besides, he had the satisfaction of observing that, for every kick he received, most other living things in the room got two. As for the unfortunate pig--the stationary one, the one that still sat lamenting in the centre of the room--he must have averaged a steady four. Trying to kick this dog was like playing football with a ball that was never there--not when you went to kick it, but after you had started to kick it, and had gone too far to stop yourself, so that the kick had to go on in any case, your only hope being that your foot would find something or another solid to stop it, and so save you from sitting down on the floor noisily and completely. When anybody did kick the dog it was by pure accident, when they were not expecting to kick him; and, generally speaking, this took them so unawares that, after kicking him, they fell over him. And everybody, every half-minute, would be certain to fall over the pig the sitting pig, the one incapable of getting out of anybody's way.

How long the scrimmage might have lasted it is impossible to say.

It was ended by the judgment of George. For a while he had been seeking to catch, not the dog but the remaining pig, the one still capable of activity. Cornering it at last, he persuaded it to cease running round and round the room, and instead to take a spin outside. It shot through the door with one long wail.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之路在远方

    重生之路在远方

    极尽落魄的主人公路远,重生到了初中毕业的十六岁,这一世他要通过自己的努力改变自己的家乡,他要在这个新生的时代留下自己的印记。上一世的路远几乎是一个渣男,做了很多另父母伤心,爱人远离的事情。重生回来的他,要让自己和他曾经纠结在一起的一些人,重新走上一条不同的路。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 欢迎来到金数化世界

    欢迎来到金数化世界

    金色彗星从地球擦肩而过,迸溅出火花,地球上一瞬间静止,诡秘可怕,前一刻如看奥运火炬的人类视野里顿时一片漆黑,刺痛紧闭,而再次睁开,所有事物都变成了可拆分合并的金色数据。耳畔传来游戏提示音。叮咚——“欢迎来到金数化世界。”
  • 电脑中的幻想世界

    电脑中的幻想世界

    一次意外后,电脑变成了连接各个幻想世界的媒介?!!当一个个幻想世界主角被改变自己命运的时候,他正在幕后忙碌的掠夺原本主角的各种奇遇。当他走出幕后的时候,也就是掠夺者降临的时候了!
  • 史玉柱的人生江湖

    史玉柱的人生江湖

    本书以传记的方式,以史玉柱的各个方面入手,由梦想、人生、方向、创业、投资、成败、个性、高度、团队、人才十个角度入手,题目涉及当代社会人们最容易出现困惑的问题,并针对问题给出了史玉柱的选择,同时也提出了一些中肯的建议,以期令读者得以从这种传奇商人的经历中,获得有利于自身发展的一些经验、建议。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 南北朝那些事儿(叁)——乱世枭雄卷

    南北朝那些事儿(叁)——乱世枭雄卷

    本书讲述了南北朝大历史。北魏孝文帝不惜毁灭自己的民族迁都汉化,为统一天下发动南征。萧衍从战争中脱颖而出成为一镇诸侯,建立萧梁王朝。南北朝再度展开大会战,韦睿决胜钟离,陈庆之一路高歌书写战争神话。
  • 妖孽鬼夫滚一边

    妖孽鬼夫滚一边

    俗话说得好,不怕人比人,就怕气死人。眼前的这个古代男人,不对,是男鬼,到底是何方妖孽?!!这妖孽长得太人神共愤了吧?!!他还是自己这只丑小鸭的男人!天!这种男人如果带出门去要嫉妒死多少女人!更何况,这男人是鬼啊!是会吃人的鬼!
  • 上清高上玉真众道综监宝讳

    上清高上玉真众道综监宝讳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 另类星神

    另类星神

    他,一个另类人类,一个绝世天才,是天才陨落还是成就霸业……新书等级制度:星、星者、星士、星师、大星师、星王、星皇、星宗、星尊、星圣、星帝、星神