登陆注册
6164500000124

第124章

Who is he?--One that for the lack of land Shall fight upon the water--he hath challenged Formerly the grand whale; and by his titles Of Leviathan, Behemoth, and so forth.

He tilted with a sword-fish--Marry, sir, Th' aquatic had the best--the argument Still galls our champion's breech.

Old Play.

``And the poor young fellow, Steenie Mucklebackit, is to be buried this morning,'' said our old friend the Antiquary, as he exchanged his quilted night-gown for an old-fashioned black coat in lieu of the snuff-coloured vestment which he ordinarily wore, ``and, I presume, it is expected that I should attend the funeral?''

``Ou, ay,'' answered the faithful Caxon, officiously brushing the white threads and specks from his patron's habit.``The body, God help us! was sae broken against the rocks that they're fain to hurry the burial.The sea's a kittle cast, as Itell my daughter, puir thing, when I want her to get up her spirits; the sea, says I, Jenny, is as uncertain a calling''--``As the calling of an old periwig-maker, that's robbed of his business by crops and the powder-tax.Caxon, thy topics of consolation are as ill chosen as they are foreign to the present purpose._Quid mihi cum f<ae>mina_? What have I to do with thy womankind, who have enough and to spare of mine own?

--I pray of you again, am I expected by these poor people to attend the funeral of their son?''

``Ou, doubtless, your honour is expected,'' answered Caxon;``weel I wot ye are expected.Ye ken, in this country ilka gentleman is wussed to be sae civil as to see the corpse aff his grounds; ye needna gang higher than the loan-head--it's no expected your honour suld leave the land; it's just a Kelso convoy, a step and a half ower the doorstane.''

``A Kelso convoy!'' echoed the inquisitive Antiquary; ``and why a Kelso convoy more than any other?''

``Dear sir,'' answered Caxon, ``how should I ken? it's just a by-word.''

``Caxon,'' answered Oldbuck, ``thou art a mere periwig-maker--Had I asked Ochiltree the question, he would have had a legend ready made to my hand.''

``My business,'' replied Caxon, with more animation than he commonly displayed, ``is with the outside of your honour's head, as ye are accustomed to say.''

``True, Caxon, true; and it is no reproach to a thatcher that he is not an upholsterer.''

He then took out his memorandum-book and wrote down ``Kelso convoy--said to be a step and a half over the threshold.

Authority--Caxon.--_Qu<ae>re_--Whence derived? _Mem._ To write to Dr.Graysteel upon the subject.''

Having made this entry, he resumed--``And truly, as to this custom of the landlord attending the body of the peasant, Iapprove it, Caxon.It comes from ancient times, and was founded deep in the notions of mutual aid and dependence between the lord and cultivator of the soil.And herein Imust say, the feudal system--(as also in its courtesy towards womankind, in which it exceeded)--herein, I say, the feudal usages mitigated and softened the sternness of classical times.

No man, Caxon, ever heard of a Spartan attending the funeral of a Helot--yet I dare be sworn that John of the Girnel--ye have heard of him, Caxon?''

``Ay, ay, sir,'' answered Caxon; ``naebody can hae been lang in your honour's company without hearing of that gentleman.''

``Well,'' continued the Antiquary, ``I would bet a trifle there was not a _kolb kerl,_ or bondsman, or peasant, _ascriptus gleb<ae>,_ died upon the monks' territories down here, but John of the Girnel saw them fairly and decently interred.''

``Ay, but if it like your honour, they say he had mair to do wi' the births than the burials.Ha! ha! ha!'' with a gleeful chuckle.

``Good, Caxon, very good!--why, you shine this morning.''

``And besides,'' added Caxon, slyly, encouraged by his patron's approbation, ``they say, too, that the Catholic priests in thae times gat something for ganging about to burials.''

``Right, Caxon! right as my glove! By the by, I fancy that phrase comes from the custom of pledging a glove as the signal of irrefragable faith--right, I say, as my glove, Caxon--but we of the Protestant ascendency have the more merit in doing that duty for nothing, which cost money in the reign of that empress of superstition, whom Spenser, Caxon, terms in his allegorical phrase, --The daughter of that woman blind, Abessa, daughter of Corecca slow--But why talk I of these things to thee?--my poor Lovel has spoiled me, and taught me to speak aloud when it is much the same as speaking to myself.Where's my nephew, Hector M`Intyre?''

``He's in the parlour, sir, wi' the leddies.''

``Very well,'' said the Antiquary, ``I will betake me thither.''

``Now, Monkbarns,'' said his sister, on his entering the parlour, ``ye maunna be angry.''

``My dear uncle!'' began Miss M`Intyre.

``What's the meaning of all this?'' said Oldbuck, in alarm of some impending bad news, and arguing upon the supplicating tone of the ladies, as a fortress apprehends an attack from the very first flourish of the trumpet which announces the summons --``what's all this?--what do you bespeak my patience for?''

``No particular matter, I should hope, sir,'' said Hector, who, with his arm in a sling, was seated at the breakfast table;--``however, whatever it may amount to I am answerable for it, as I am for much more trouble that I have occasioned, and for which I have little more than thanks to offer.''

``No, no! heartily welcome, heartily welcome--only let it be a warning to you,'' said the Antiquary, ``against your fits of anger, which is a short madness--_Ira furor brevis_--but what is this new disaster?''

``My dog, sir, has unfortunately thrown down''--``If it please Heaven, not the lachrymatory from Clochnaben!''

interjected Oldbuck.

``Indeed, uncle,'' said the young lady, ``I am afraid--it was that which stood upon the sideboard--the poor thing only meant to eat the pat of fresh butter.''

同类推荐
  • 许黄门先生文集

    许黄门先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科要旨

    女科要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕都日记

    燕都日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经内章门等杂孔目

    华严经内章门等杂孔目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平番始末

    平番始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宠妃为祸:皇上,您有喜啦

    宠妃为祸:皇上,您有喜啦

    某天,皇帝很是笑着对着某人说道:“今天朕高兴,爱妃想要什么赏赐?”某人见状,立马狗腿地跑去给皇帝大人捏捏肩,捶捶小腿,然后妩媚一笑:“皇上,妾想做宠妃!”皇帝听后,眼睛都不带眨一下,点点头立马摩拳擦掌地做坏事去了……后来……在朝堂上被一群大臣嗡嗡劝诫了半天的皇帝回到后宫,冲某人说道:“那个……爱妃咱们商量一下,朕让你做皇后可好?”某人浑身上下都是拒绝:“不、好——臣妾就喜欢做宠妃!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 旋风少女之我爱你

    旋风少女之我爱你

    新一代的旋风少女李恩熙喜欢上了松板道馆的二师兄顾若白
  • 无限之装A系统

    无限之装A系统

    看着把自己踩在脚下的几人,萧笑苦/逼的对着几个骚年说:”你们可以让大爷知道花儿为什么那么红吗?但是千万别打死,只管放心的死揍就行,我不会告诉我姐的!“然后就传出丧心病狂的嚎叫,等着几人离开后,他摸着脸无赖想到,为毛自己来个系统要这么坑爹!别人要么剑圣啊,要么武侠的,到自己这里就是装A,果然谣言不可信啊!(装.b已经不能形容猪脚,所以改为装A)
  • 穿越三万年后

    穿越三万年后

    “一封来自三万年后的书信放在我的桌上,当我打开,我震惊,未来人穿越浩瀚时空,降临我的身边,与我对话,向我讲诉三万年后神奇而又不可思议的梦幻世界……”天空人,住在云端建造城市的圣人。海洋人,住在海上筑起宫殿的神人。陆地人,住在地表成立国家的伟人。地底人,住在地下挖矿苟活的穷人。故事从,三万年后,一个叫杨光的远古人类,被地底新人种从土里挖出来,开始……
  • 嚣张美娘子:绝色堡主太宠妻

    嚣张美娘子:绝色堡主太宠妻

    嗯,她被算计了,一朝醒来,伊依看着完全陌生的环境,很是淡定的这样想着,卷珠帘落纱幔,沉香木夜珍珠……这,好像被算计的有些远呐!伊依托着下巴,很是无奈,在听说了其他姐妹被送到地界各地的时候,她就意识到不久之后,就轮到她了……可是怎么感觉自己好像忽略了什么?喔,对,那些消失的,被派到世界各地的师哥师姐们,分明是去找对象的啊……摸摸自己九岁孩童的脸,伊依悲愤,老大,我真的好想冲你喊一句——我去年买了块表!!!
  • 灵气复苏四十年

    灵气复苏四十年

    灵气复苏40年后会是什么样的景象?武道异能百花齐放,社会繁荣富强。故事将从这里开始!苏灿的酒鬼姐姐,在某天夜晚喝醉背回来一具女尸,姐弟俩平静的生活就此改变……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 中华少年科普知识读本高新科技

    中华少年科普知识读本高新科技

    本书分为“跨入信息时代”、“采撷生物成果”、“探索材料空间”、“揭开宇航面纱”、“闯进能源特区”、“开辟交通新天地”六个部分,向青少年讲述了现代高新科学技术知识。
  • 医女春秋

    医女春秋

    因为死神的一个疏忽,她——穿了,只想安安稳稳继续生活,却卷入残忍血腥的历史洪荒。只想平平淡淡过完此生,奈何,惊世容颜引得杀伐纷起,只想无声无息不留痕迹。岂料骇世医术更惹杀机无数,他伤害她,压迫她,甚至强要了她,也无可救药的爱上了她,她究竟是怎样的一个女人呢?
  • 转身,原来是你

    转身,原来是你

    爱情是什么味道的?甜的?酸的?苦的?这些说法都听不同的人说过,对爱情的憧憬,对自己厌食症的烦恼。直到,她,遇到了他,他仿佛是一道光,照亮自己的生命,原来,爱情,是多种滋味的,情愫在发酵,甜蜜在产生……他,原来是他……