登陆注册
7604900000019

第19章

BENEATH THE WALLS OF CARTHAGE

Some country people, riding on asses or running on foot, arrived in the town, pale, breathless, and mad with fear.They were flying before the army.It had accomplished the journey from Sicca in three days, in order to reach Carthage and wholly exterminate it.

The gates were shut.The Barbarians appeared almost immediately; but they stopped in the middle of the isthmus, on the edge of the lake.

At first they made no hostile announcement.Several approached with palm branches in their hands.They were driven back with arrows, so great was the terror.

In the morning and at nightfall prowlers would sometimes wander along the walls.A little man carefully wrapped in a cloak, and with his face concealed beneath a very low visor, was especially noticed.He would remain whole hours gazing at the aqueduct, and so persistently that he doubtless wished to mislead the Carthaginians as to his real designs.Another man, a sort of giant who walked bareheaded, used to accompany him.

But Carthage was defended throughout the whole breadth of the isthmus:

first by a trench, then by a grassy rampart, and lastly by a wall thirty cubits high, built of freestone, and in two storys.It contained stables for three hundred elephants with stores for their caparisons, shackles, and food; other stables again for four thousand horses with supplies of barley and harness, and barracks for twenty thousand soldiers with armour and all materials of war.Towers rose from the second story, all provided with battlements, and having bronze bucklers hung on cramps on the outside.

This first line of wall gave immediate shelter to Malqua, the sailors'

and dyers' quarter.Masts might be seen whereon purple sails were drying, and on the highest terraces clay furnaces for heating the pickle were visible.

Behind, the lofty houses of the city rose in an ampitheatre of cubical form.They were built of stone, planks, shingle, reeds, shells, and beaten earth.The woods belonging to the temples were like lakes of verdure in this mountain of diversely-coloured blocks.It was levelled at unequal distances by the public squares, and was cut from top to bottom by countless intersecting lanes.The enclosures of the three old quarters which are now lost might be distinguished; they rose here and there like great reefs, or extended in enormous fronts, blackened, half-covered with flowers, and broadly striped by the casting of filth, while streets passed through their yawning apertures like rivers beneath bridges.

The hill of the Acropolis, in the centre of Byrsa, was hidden beneath a disordered array of monuments.There were temples with wreathed columns bearing bronze capitals and metal chains, cones of dry stones with bands of azure, copper cupolas, marble architraves, Babylonian buttresses, obelisks poised on their points like inverted torches.

Peristyles reached to pediments; volutes were displayed through colonnades; granite walls supported tile partitions; the whole mounting, half-hidden, the one above the other in a marvellous and incomprehensible fashion.In it might be felt the succession of the ages, and, as it were, the memorials of forgotten fatherlands.

Behind the Acropolis the Mappalian road, which was lined with tombs, extended through red lands in a straight line from the shore to the catacombs; then spacious dwellings occurred at intervals in the gardens, and this third quarter, Megara, which was the new town, reached as far as the edge of the cliff, where rose a giant pharos that blazed forth every night.

In this fashion was Carthage displayed before the soldiers quartered in the plain.

They could recognise the markets and crossways in the distance, and disputed with one another as to the sites of the temples.Khamon's, fronting the Syssitia, had golden tiles; Melkarth, to the left of Eschmoun, had branches of coral on its roofing; beyond, Tanith's copper cupola swelled among the palm trees; the dark Moloch was below the cisterns, in the direction of the pharos.At the angles of the pediments, on the tops of the walls, at the corners of the squares, everywhere, divinities with hideous heads might be seen, colossal or squat, with enormous bellies, or immoderately flattened, opening their jaws, extending their arms, and holding forks, chains or javelins in their hands; while the blue of the sea stretched away behind the streets which were rendered still steeper by the perspective.

They were filled from morning till evening with a tumultuous people;young boys shaking little bells, shouted at the doors of the baths;the shops for hot drinks smoked, the air resounded with the noise of anvils, the white cocks, sacred to the Sun, crowed on the terraces, the oxen that were being slaughtered bellowed in the temples, slaves ran about with baskets on their heads; and in the depths of the porticoes a priest would sometimes appear, draped in a dark cloak, barefooted, and wearing a pointed cap.

The spectacle afforded by Carthage irritated the Barbarians; they admired it and execrated it, and would have liked both to annihilate it and to dwell in it.But what was there in the Military Harbour defended by a triple wall? Then behind the town, at the back of Megara, and higher than the Acropolis, appeared Hamilcar's palace.

Matho's eyes were directed thither every moment.He would ascend the olive trees and lean over with his hand spread out above his eyebrows.

The gardens were empty, and the red door with its black cross remained constantly shut.

More than twenty times he walked round the ramparts, seeking some breach by which he might enter.One night he threw himself into the gulf and swam for three hours at a stretch.He reached the foot of the Mappalian quarter and tried to climb up the face of the cliff.He covered his knees with blood, broke his nails, and then fell back into the waves and returned.

同类推荐
  • Marquise de Brinvilliers

    Marquise de Brinvilliers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益部谈资

    益部谈资

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 使蜀日记

    使蜀日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 力命

    力命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经持验记

    金刚经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奕正奕邪

    奕正奕邪

    极北之境,有北荒巨人族,雄霸一方。敛陨阁,传闻以灵力控制死尸,世人闻之色变。更有那诡秘的神使一族,常人不得见……云奕,三年前被废脉,修为止步不前。偶得魔帝传承,洗经脉,炼肉身。左手浮黎魔典,右手神兽传承,誓要走出自己的炼神之路!这是一本纯得不要不要的玄幻文
  • 遥仙君

    遥仙君

    天道复苏,万物皆得造化!来看看一名痞气十足的主角如何在乱世中,成仙救爷爷的故事吧。
  • 快穿之我做女主

    快穿之我做女主

    系统:唉唉唉,大佬大佬你这是什么呢,我们是逆袭炮灰啊为悲惨的炮灰们活出一片天地啊!苏抚晚:大胆刁民!本娘娘耳朵没聋别叽里呱啦的了系统:娘娘小的知道,但是我们是炮灰而已不应该那么狂炸天嚣张的(来自某系统的疯狂嘤嘤嘤)苏抚晚:呵!小卷子我们可是炮灰女配不想做女主的女配不是好女配系统:嘤嘤嘤,主人就会欺负伦家~苏抚晚:……ps:本文以女主狂霸天为主,不圣母不小白腰细腿长大长腿(喜欢的宝宝可以进来看一下哦)
  • 邪王的侍妾

    邪王的侍妾

    她是剑仙宫最小的弟子,立志成为冷血杀手。他是蓝月王朝的帝王,拥有着至高无上的权利。她救了他,却沦为他的侍妾,连宫女都不如的身份,想要虐到她,没那么容易!
  • THE EUROPEANS

    THE EUROPEANS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市之护花高手在校园

    都市之护花高手在校园

    “老爷子我为什么要去当上门女婿啊!”“你问她呢。”傲娇未婚妻。“怎么了不愿意?”
  • 我同桌是美人鱼

    我同桌是美人鱼

    我叫周云,我穿越了,穿越到了自己的书里。我同桌是一条美人鱼,故事从这里开始了。屌丝穿越高富帅,就是这样,就是这样,80后的回忆。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 护花之神级高手

    护花之神级高手

    她以为他只是个保镖。她以为他只是个下人。后来她才后悔的发现...他不仅是个魅力四射的男人。他还是万人敬仰的无名车神。他更是让各方神秘势力畏惧的...神级高手!
  • 废后逃宫闯江湖

    废后逃宫闯江湖

    独孤战,你是我的仇人,杀我父母的人。你叫我如何爱你。。。。。。无双。对不起!无双,我爱你!、、、、、独孤战。呵呵!也不知这也是你计划中的一部分。。我要恨你一生一世。