登陆注册
9834100000027

第27章 与美丽邂逅 (9)

I continued in this way to move from tomb to tomb, and from chapel to chapel. The day was gradually wearing away; the distant tread of loiterers about the abbey grew less and less frequent; the sweet-tongued bell was summoning to evening prayers; and I saw at a distance the choristers, in their white surplices, crossing the aisle and entering the choir. I stood before the entrance to Henry the Seventh’ s chapel. A flight of steps lead up to it, through a deep and gloomy, but magnificent arch. Great gates of brass, richly and delicately wrought, turn heavily upon their hinges, as if proudly reluctant to admit the feet of common mortals into this most gorgeous of sepulchres.

On entering, the eye is astonished by the pomp of architecture, and the elaborate beauty of sculptured detail. The very walls are wrought into universal ornament, incrusted with tracery, and scooped into niches, crowded with the statutes of saints and martyrs. Stone seems, by the cunning labor of the chisel, to have been robbed of its weight and density, suspended aloft, as if by magic, and the fretted roof achieved with the wonderful minuteness and airy security of a cobweb.

Along the sides of the chapel are the lofty stalls of the Knights of the Bath, richly carved of oak, though with the grotesque decorations of Gothic architecture. On the pinnacles of the stalls are affixed the helmets and crests of the knights, with their scarfs and swords; and above them are suspended their banners, emblazoned with armorial bearings, and contrasting the splendor of gold and purple and crimson with the cold gray fretwork of the roof. In the midst of this grand mausoleum stands the sepulchre of its founder, — his effigy, with that of his queen, extended on a sumptuous tomb, and the whole surrounded by a superbly wrought brazen railing.

There is a sad dreariness in this magnificence: this strange mixture of tombs and trophies; these emblems of living and aspiring ambition, close beside mementos which show the dust and oblivion in which all must sooner or later terminate. Nothing impresses the mind with a deeper feeling of loneliness than to tread the silent and deserted scene of former throng and pageant. On looking round on the vacant stalls of the knights and their esquires, and on the rows of dusty but gorgeous banners that were once borne before them, my imagination conjured up the scene when this hall was bright with the valor and beauty of the land; glittering with the splendor of jeweled rank and military array; alive with the tread of many feet and the hum of an admiring multitude. All had passed away; the silence of death had settled again upon the which had found their way into the chapel, and built their nests among its friezes and pendants — sure sign of solitariness and desertion.

When I read the names inscribed on the banners, they were those of men scattered far and wide about the world; some tossing upon distant seas; some under arms in distant lands; same mingling in the busy intrigues of courts and cabinets; all seeking to deserve one more distinction in this mansion of shadowy honors: the melancholy reward of a monument.

Two small aisles on each side of this chapel present a touching instance of the equality of the graves; which brings down the oppressor to a level with the oppressed, and mingles the dust of the bitterest enemies together. In one is the sepulchre of the haughty Elizabeth; in the other is that of her victim, the lovely and unfortunate Mary. Not an hour in the day but some ejaculation of pity is uttered over the fate of the latter, mingled with indignation at her oppressor. The walls of Elizabeth’ s sepulchre continually echo with the sighs of sympathy heaved at the grave of her rival.

A peculiar melancholy reigns over the aisle where Mary lies buried. The light struggles dimly through windows darkened by dust. The greater part of the place is in deep shadow, and the walls are stained and tinted by time and weather. A marble figure of Mary is stretched upon the tomb, round which is an iron railing, much corroded, bearing her national emblem — the thistle. I was weary with wandering, and sat down to rest myself by the monument, revolving in my mind the checked and disastrous story of poor Mary.

The sound of casual footsteps had ceased from the abbey. I could only hear, now and then, the distant voice of the priest repeating the evening service, and the faint responses of the choir, these paused for a time, and all was hushed. The stillness, the desertion and obscurity that were gradually prevailing around, gave a deeper and more solemn interest to the place.

For in the silent grave no conversation,

No joyful tread of friends, no voice of lovers,

No careful father’ s counsel — nothing’ s heard,

For nothing is, but all oblivion,

Dust and an endless darkness.

正值深秋时节,这时的天气让人感觉冷清而忧郁,早晨的阴影几乎和傍晚的相接,这更给岁末衰落的气氛笼罩了一层灰蒙蒙的色彩。就是在这样的一天,我一个人在威斯敏斯特教堂走了几个小时。在这古老的建筑群中,有一种凄凉的感觉与这个季节的色调刚好吻合。我跨进门槛,似乎一脚迈进了古老的年代,将自己融入久远之前的夜色中。

同类推荐
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
  • 八月之光

    八月之光

    女主人公丽娜·格罗夫,一个即将临盆的姑娘千里寻夫抵达杰佛生镇(福克纳以家乡密西西比州拉菲叶县为原型虚构的小镇),老父病故,丽娜唯一的亲人哥嫂一家也因其尴尬处境将她拒之门外;而丽娜费尽周折所要寻找的卢卡斯?伯奇不过是个无足轻重的骗子,他正极力躲避姑娘的追寻。小说的另一线索是作为白人居住在杰佛生镇的乔?克里斯默斯因奸杀白人老处女乔安娜·伯顿,他身上所具有的黑人血统已逐渐败露,终于惨遭屠戮。
  • 双语学习丛书-校园之路

    双语学习丛书-校园之路

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英语PARTY——绿色花园之国·新西兰

    英语PARTY——绿色花园之国·新西兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 老人与海(有声双语经典)

    老人与海(有声双语经典)

    《老人与海》塑造了人类文学史上一个平民英雄的形象。古巴老渔夫圣地亚哥出海八十四天都一无所获,但他却并未绝望,最终钓上了一条大鱼。他和大鱼在海上搏斗了三天,才将鱼杀死,并将其绑在小船的一侧。归程中大鱼一再遭到鲨鱼的袭击,回港时就只剩下了脊骨和尾巴。
热门推荐
  • 呼啸山庄

    呼啸山庄

    《呼啸山庄》通过三十多年的时间跨度,叙述了恩肖和林敦两家两代人的感情纠葛以及一个错综复杂、惊心动魄的故事。呼啸山庄的主人——乡绅恩肖先生带回一个来历不明的孩子,为其取名希思克利夫。恩肖先生很宠爱这个孩子,于是引起儿子亨德利的嫉妒。在恩肖先生去世后,希思克利夫遭到亨德利的残酷迫害。希思克利夫与恩肖先生的女儿凯瑟琳相爱,但凯瑟琳却嫁给了别人。于是,在多重迫害和打击下,希思克利夫展开了一系列的疯狂报复行为……本书也告诉读者,我们不管遭遇什么挫折和打击,都应该保有一颗积极向上的心。在遭遇不公时,也要有敢于抗争的勇气。就算人生的旅途中,偶尔做错事,也不要那么偏执固执,而是要学会反思,救赎内心,保持人性的本真。
  • 润玉之玉落经年

    润玉之玉落经年

    她是亓年,也是祈年。一世,他是她在落星潭的初遇,她神魂替他挡下红莲业火。天魔大战救锦觅,以身殉道。一世,他是她偶然间认识的一个小朋友。这次,她看上了她的颜值,见色起意,不过如此。凡间历劫归来,她抹去他的记忆,只愿一切从未发生。只是这情不知所起,一往而深。轨道再次相遇,她选择成全。除却君身三重雪,天下谁人配白衣。一眼,便是万年。
  • 云也温柔

    云也温柔

    夜晚有星云朵有雨这善变的世界难得有你.你看见一个瞒眼星星的女孩子突然满眼死寂你慌忙的把自己的星星给她却发现她闭上了眼睛.
  • 绝情书

    绝情书

    当一份感情经历一次又一次,却在纯粹的时候越来越相爱,经历过的那些又算些什么
  • 斗破之我老婆是美杜莎

    斗破之我老婆是美杜莎

    叶知秋意外身亡,来到了斗破苍穹,与美杜莎四目相对神殿大厅之内“莎莎!你凶我!嘤嘤嘤(悲伤的哭泣QAQ)”叶知秋身穿一席粉色古装,鸭子坐地上,一副委屈巴巴的样子“好啦好啦!相公不哭,我错了!我了还不行嘛。”美杜莎一脸心疼的看着叶知秋,一边轻声安慰道
  • 无盐女:不做下堂妻

    无盐女:不做下堂妻

    藕断丝连的青梅竹马,彼此伤害的举案齐眉,神秘的蓝颜知已……算计、争斗、厮杀!疑窦重重,步步惊心……当真情来临时她却心生猜疑,“我本无盐女,今生不做下堂妻!”
  • 傲世厨神

    傲世厨神

    厨神重生,弥补平生遗憾,异火烹天,神艺惊世,再掀傲世传奇。杨辰厨神转世,修炼蒙心胎藏秘术,灵植隐藏,被人认为天生呆傻。危机之间,灵智大开,从此惊人入世。灭天才,斩妖孽,成就一代传奇!
  • 醉梦天涯秋黎

    醉梦天涯秋黎

    醉生梦死,天涯两别。有虐恋七八章,虐男主!虐渣男!男主:黎醉女主:秋梦
  • 天灵之眼系统

    天灵之眼系统

    起源净化,空间穿梭,时光逆流,生命剥夺,亡灵复生,秩序修正,混乱之光,命运卡牌,毁灭之力。九大逆天能力出现在一个人身上时,又会出现怎样的情形?…“叮~您的火焰法则已经突破二阶,系统将抽取一部分二阶火系法则凝炼成灵术赋予宿主。”…起源,空间,时间,生命,死亡,秩序,混乱,命运,毁灭,这九大世界法则构成了这个基本的世界。起源为初始,毁灭为终结,毁灭之后又为新生,如此构成了一个轮回。所谓天灵之眼,又为天之眼,世界之心,即为九大世界法则的集合。超古代文明终结后,世界从神之时代进入了人之时代,混沌诸天被各大种族占领,但这并不意味着神的终结,世界正在酝酿着一场巨变,一场足以将混沌卷入其中的巨大战争。
  • 家有保健师

    家有保健师

    日子过得清贫点儿,没什么可怕的,一家人快乐安康地生活才是一种幸福。更何况只要拥有健康的身体,只要肯踏踏实实地劳动,何愁不能致富呢?无论何时,健康是生命之基、快乐之本、幸福之源,我们都要把健康放在第一位,从日常生活做起,从一天三顿饭做起,保养好自己的身体,做自己的家庭保健师。