登陆注册
9834100000047

第47章 流年故事 (12)

1. 没有人只因年龄的增长而年老,人们往往因放弃理想而迈入年老。

译__________________

2. 岁月可使肌肤长满皱纹,但放弃激情则使心灵布满灰尘。

译__________________

3. 我们因充满信心而变得年轻,因心存疑虑而变得年老。

译__________________

短语应用

1. These bow the heart and turn the spirit back to dust.

turn back:往回走;阻挡;翻回到

造__________________

2. When the wires are all down, and all the central places of your heart are covered with the snows of pessimism and the ice of cynicism.

be covered with:被……盖满;充满着……

造__________________

快乐吧!

Be Happy!

劳埃德·莫里斯 / Lloyd Morris

劳埃德·莫里斯(1613-1680),英国作家,作品富于机智幽默。著有《格言集》等。

本文以演绎的手法论述快乐对人的影响。作者先借梅斯菲尔德的诗引出“快乐”与“智慧”的关系,接着以人在快乐时的种种心理反应,点出快乐无处不在。最后再给予肯定的结论:快乐是智慧的开端。

“The days that make us happy make us wise.”

________ —John Masefield

When I first read this line by England’ s Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it.

Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.

Active happiness—not mere satisfaction or contentment—often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom has accompanied it. The grass is greener, bird songs are sweeter, the shortcomings of your friends are more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglasses correcting your spiritual vision.

Nor are the insights of happiness limited to what is near around you.Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.

The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you—people, thoughts, emotions, pressures—are now fitted into the larger scene. Every thing assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.

“快乐的日子,使我们聪明。”

——约翰?梅斯菲尔德

第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲尔德这行诗的时候,我非常惊讶,它真正的寓意是什么呢?不仔细考虑的话,我一直认为这句诗倒过来才对。不过他的冷静与自信却俘获了我,所以我一直无法忘记这句诗。

终于,我好像领会了他的意思,意识到其中蕴含着深刻的观察思考。快乐带来的智慧存在于清晰的心灵感觉中,不因忧虑、担心而困惑,不因绝望、厌烦而迟钝,不因惶恐而出现盲点。

跳动的快乐——不仅是满足或惬意——会突然到来,就像四月的春雨或是花蕾的绽放,然后你发觉智慧已随快乐而来。草儿更绿,鸟儿的歌声更加美妙,朋友的缺点也变得更加可以理解、原谅。快乐就像一副眼镜,可以修正你精神的视力。

快乐的视野并不受你周围事物的局限。只不过当你不快乐的时候,思想便转向你感情上的苦恼,眼界也就被心灵之墙隔断了。而当你快乐的时候,这道墙便崩塌了。

你的眼界更宽了。脚下的大地,身旁的世界——人们、思想、情感、压力——现在都溶进了一个更加宏伟的情境中,每件事都恰如其分。这就是智慧的开端。

心灵小语

在千万种品德里,有谁敢说是智慧的开端?只有快乐,它开启眼睛、开启头脑、开启心灵,这不是智慧吗?

记忆填空

1. Without thinking about it much, I had always assumed that the__was true.__ his sober assurance was arresting. I could____ forget it.

2. The wisdom that__ makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety__ dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by__ .

3. Happiness is like a pair of eyeglasses__ your spiritual vision.

佳句翻译

1. 快乐的日子,使我们聪明。

译__________________

2. 快乐就像一副眼镜,可以修正你精神的视力。

译__________________

3. 快乐的视野并不受你周围事物的局限。

译__________________

短语应用

1. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception.

lie in:在于

造__________________

2. The ground at your feet, the world about you—people, thoughts, emotions, pressures—are now fitted into the larger scene.

fit into:适合;符合

造__________________

我生命中最重要的一天

The Most Important Day in My Life

海伦·凯勒/Helen Keller

海伦·凯勒(1880—1968),美国著名残疾人作家、教育家,生于美国亚拉巴马州。两岁时,一场疾病使她变成了盲、聋、哑人。后来,她的父母请来家庭教师莎莉文女士对其进行特殊教育。同时,凯勒通过自身顽强的努力,于1904年毕业于麻省波士顿的拉德克利夫学院。后来,凯勒专职于写作和残疾人教育事业。她一生共写了19本书,其中《我生活的故事》最为著名。

The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher, Anne Mansfield Sullivan, came to me. I am filled with wonder when I consider the immeasurable contrasts between the two lives which it connects. It was the third of March, 1887, three months before I was seven years old.

On the afternoon of that eventful day, I stood on the porch, dumb, expectant. I guessed vaguely from my mother’ s signs and from the hurrying to and fro in the house that something unusual was about to happen, so I went to the door and waited on the steps. The afternoon sun penetrated the mass of honeysuckle that covered the porch, and fell on my upturned face. My fingers fingered almost unconsciously on the familiar leaves and blossoms which had just come forth to greet the sweet southern spring. I did not know what the future held of marvel or surprise for me. Anger and bitterness had preyed upon me continually and a deep languor had succeeded this passionate struggle.

Have you ever been at sea in a dense fog, when it seemed as if a tangible white darkness shut you in, and the great ship, tense and anxious, groped her way toward the shore with plummet and sounding-line, and you waited with beating heart for something to happen? I was like that ship before my education began, only I was without compass or sounding-line, and had no way of knowing how near the harbour was. “Light! Give me light!” was the wordless cry of my oil, and the light of love shone on me in that very tour.

I felt approaching footsteps, I stretched out my hand as I supposed to my mother. Some one took it, and I was caught up and held close in the arms of her who had come to reveal all things to me, and, more than all things else, to love me.

同类推荐
  • 摇响青春的风铃

    摇响青春的风铃

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 日语零起点拿起就会说

    日语零起点拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 社交英语口语,看这本就够

    社交英语口语,看这本就够

    因为本书是我社英语编辑部耗时2年8个月,诚邀十几位中外籍资深英语教师参与撰写、编辑、审校等工作才制作完成的,其目的就是为了给广大英语学习者打造一套“真正实用的社交英语口语大全”。本书共分为7大类:衣、食、住、行、乐、情、节日,全面涵盖老外在社交中谈得最多的100个话题。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 青春阅读——新鲜阅读空气(上)(英语版)

    青春阅读——新鲜阅读空气(上)(英语版)

    阅读理解是英语学习和英语测试的重要手段,阅读能力的测试分为理解能力和阅读速度。对于高中学生来说,阅读能力测试的主要要求如下.正确理解作者的思想、观点和意图。正确理解文章的主题。正确理解文章细节,包括文章段落大意。
热门推荐
  • 随身带个小宇宙

    随身带个小宇宙

    黑暗的洞口,带来死神的吻。看萧易如何冲破天幕,杀上云霄。萧易带你走进不一样的世界,不一样的都市,一样样不为人知的事物浮现眼前......
  • 五月的思念

    五月的思念

    诗与春光同在,热爱生活,热爱春光,热爱诗歌。让生活融入诗歌,让诗歌升华生活,让生活如春光一样明媚。
  • 名侦探柯南之黑夜恶魔

    名侦探柯南之黑夜恶魔

    突然的穿越,逃不掉的杀手命运,黑衣组织的金牌Camino。“原名叶枫,现在叫江枫,以前是一名杀手,现在是一名小学生,多多指教。”
  • 夜迷宫:龙城

    夜迷宫:龙城

    神要毁灭这个世界,圣人与佛说问问不可。腰蓝从一个神庙放生池的遗弃儿,一步步成为大学城的地主、穹窿银城的圣骑士、国教的新教宗……
  • 信予你听

    信予你听

    打开一封信,分享你我平凡而又不同的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 位面穿越牌马桶

    位面穿越牌马桶

    自称老天爷私生子的叶天择,被一个莫名其妙出现的马桶冲到了各种奇怪的世界,电影,小说,游戏,野兽,美女,里番...生存或死亡,叶天择选择好死不如赖活着,诸多位面终于迎来了一个人不要脸的移动天灾
  • 刘志宏,一直在等你

    刘志宏,一直在等你

    7月17日,刘志宏在微博上发出他要退出演艺圈,做回普通人,还唱了《再见》,他的粉丝都要在微博上挽留他,但是他也没办法改变这一切,不管他有多舍不得他的粉丝,必须退出,就这样上了头条
  • 新朝外传

    新朝外传

    王莽是个穿越者?不,穿越的另有其人。且看他是如何一步步走出自己的路,顺便给一个王朝改朝换代。对,没看错,就是顺便。
  • 笑之微虐

    笑之微虐

    生活,眼前不全是苟且,远方也不全是诗。律师徐久笑,以霸气面对生活,一张利嘴,可怼天怼地怼空气。在律所无视领导,在家父母怕她。和白胖胖一场姐弟恋,弄得......