登陆注册
19812600000039

第39章 MRS. RADCLIFFE'S NOVELS(7)

Aytoun has adorned the margins with notes and with caricatures of skulls and cross-bones, while the fly-leaves bear a sonnet to the author, and a lyric in doggerel. Surely this is, indeed, a literary curiosity. The sonnet runs thus:-"O wormy Thomas Stoddart, who inheritest Rich thoughts and loathsome, nauseous words and rare, Tell me, my friend, why is it that thou ferretest And gropest in each death-corrupted lair?

Seek'st thou for maggots such as have affinity With those in thine own brain, or dost thou think That all is sweet which hath a horrid stink?

Why dost thou make Haut-gout thy sole divinity?

Here is enough of genius to convert Vile dung to precious diamonds and to spare, Then why transform the diamond into dirt, And change thy mind, which should be rich and fair, Into a medley of creations foul, As if a Seraph would become a Ghoul?"No doubt Mr. Stoddart's other passion for angling, in which he used a Scottish latitude concerning bait, impelled him to search for "worms and maggots":-"Fire and faggots, Worms and maggots,"

as Aytoun writes on the other fly-leaf, are indeed the matter of "The Death Wake."Then, why, some one may ask, write about "The Death Wake" at all?

Why rouse again the nightmare of a boy of twenty? Certainly I am not to say that "The Death Wake" is a pearl of great price, but it does contain passages of poetry--of poetry very curious because it is full of the new note, the new melody which young Mr. Tennyson was beginning to waken. It anticipates Beddoes, it coincides with Gautier and Les Chimeres of Gerard, it answers the accents, then unheard in England, of Poe. Some American who read out of the way things, and was not too scrupulous, recognised, and robbed, a brother in Tom Stoddart. Eleven years after "The Death Wake"appeared in England, it was published in Graham's Magazine, as "Agatha, a Necromaunt in Three Chimeras," by Louis Fitzgerald Tasistro. Now Poe was closely connected with Graham's Magazine, and after "Arthur Gordon Pym," "Louis Fitzgerald Tasistro" does suggest Edgar Allen Poe. But Poe was not Tasistro.

So much for the literary history of the Lunacy.

The poem begins--Chimera I. begins:-

"An anthem of a sister choristry!

And, like a windward murmur of the sea, O'er silver shells, so solemnly it falls!"The anthem accompanies a procession of holy fathers towards a bier;"Agathe Was on the lid--a name. And who? No more!

'Twas only Agathe."

A solitary monk is prowling around in the moonlit cathedral; he has a brow of stony marble, he has raven hair, and he falters out the name of Agathe. He has said adieu to that fair one, and to her sister Peace, that lieth in her grave. He has loved, and loves, the silent Agathe. He was the son of a Crusader, "And Julio had fain Have been a warrior, but his very brain Grew fevered at the sickly thought of death, And to be stricken with a want of breath."On the whole he did well not to enter the service. Mr. Aytoun has here written--"A rum Cove for a hussar.""And he would say A curse be on their laurels.

And anon Was Julio forgotten and his line -No wonder for this frenzied tale of mine."How? asks Aytoun, nor has the grammatical enigma yet been unriddled.

"Oh! he was wearied of this passing scene!

But loved not Death; his purpose was between Life and the grave; and it would vibrate there Like a wild bird that floated far and fair Betwixt the sun and sea!"So "he became monk," and was sorry he had done so, especially when he met a pretty maid, "And this was Agathe, young Agathe, A motherless fair girl,"whose father was a kind of Dombey, for "When she smiled He bade no father's welcome to the child, But even told his wish, and will'd it done, For her to be sad-hearted, and a nun!"So she "took the dreary veil."

They met like a blighted Isabella and Lorenzo:

"They met many a time In the lone chapels after vesper chime, They met in love and fear."Then, one day, "He heard it said:

Poor Julio, thy Agathe is dead."

She died "Like to a star within the twilight hours Of morning, and she was not! Some have thought The Lady Abbess gave her a mad draught."Here Mr. Aytoun, with sympathy, writes "Damn her!" (the Lady Abbess, that is) and suggests that thought must be read "thaft."Through "the arras of the gloom" (arras is good), the pale breezes are moaning, and Julio is wan as stars unseen for paleness.

However, he lifts the tombstone "as it were lightsome as a summer gladness." "A summer gladness," remarks Mr. Aytoun, "may possibly weigh about half-an-ounce." Julio came on a skull, a haggard one, in the grave, and Mr. Aytoun kindly designs a skeleton, ringing a bell, and crying "Dust ho!"Now go, and give your poems to your friends!

Finally Julio unburies Agathe:-

"Thou must go, My sweet betrothed, with me, but not below, Where there is darkness, dream, and solitude, But where is light, and life, and one to brood Above thee, till thou wakest. Ha, I fear Thou wilt not wake for ever, sleeping here, Where there are none but the winds to visit thee.

And Convent fathers, and a choristry Of sisters saying Hush! But I will sing Rare songs to thy pure spirit, wandering Down on the dews to hear me; I will tune The instrument of the ethereal moon, And all the choir of stars, to rise and fall In harmony and beauty musical."Is this not melodious madness, and is this picture of the distraught priest, setting forth to sail the seas with his dead lady, not an invention that Nanteuil might have illustrated, and the clan of Bousingots approved?

The Second Chimera opens nobly:-

"A curse! a curse! the beautiful pale wing Of a sea-bird was worn with wandering, And, on a sunny rock beside the shore, It stood, the golden waters gazing o'er;And they were nearing a brown amber flow Of weeds, that glittered gloriously below!"Julio appears with Agathe in his arms, and what ensues is excellent of its kind:-"He dropt upon a rock, and by him placed, Over a bed of sea-pinks growing waste, The silent ladye, and he mutter'd wild, Strange words about a mother and no child.

同类推荐
  • 重雕清凉传

    重雕清凉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和白乐天

    和白乐天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敝帚斋余谈

    敝帚斋余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Magic and Real Detectives

    Magic and Real Detectives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温热经纬

    温热经纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 浴火重生:魔修的绝色小妖精

    浴火重生:魔修的绝色小妖精

    十五岁的废材丑女,一朝重生!坐拥万海之楼,身怀空间之门,她不再是人见人欺的废材女!幻毒无双,炼丹师给她提鞋,灵兽俯首称臣世人,敢欺她辱她,她必百倍还之;敢欺骗她的她会骗的他只剩一根裤腰带再世为人,她王者归来,岂料惹上了邪魅嗜血的他。他明明是杀伐决断的魔修,却霸道无害的追着她……前世明明就没有交集的两人怎么剪不断理还乱喂,我说,你什么意思,还想要我做妾喜欢我的排到城门外不如你做我的面首试试
  • 我怎样编辑农业报

    我怎样编辑农业报

    我把一个农业报的临时编辑工作担任了下来,正如一个惯居陆地的人驾驶一只船那样,并不是毫无顾虑的。但是我当时处境很窘,使得薪金成了我追求的目标。这个报纸的常任编辑要出外休假,我就接受了他所提出的条件,代理了他的职务。
  • 重生在巫师世界

    重生在巫师世界

    一次意外让张扬的身体自燃了,强烈的求生欲望却让他在在烈焰的侵蚀中寻找到了一丝机遇,当他借尸还魂后睁开眼,OMG,他看到什么,昏迷前的最后一个念头就是:“我怎么会来到这个世界~~~~~”
  • 十品尊者

    十品尊者

    本书是林家田少的第一步玄幻作品,该作品描述的是人族与妖族的百年战争,主角林萧从小领悟了妖兽的嗜血与恐怖,重要的人在身边一个个倒下,死去,令得胆小的林萧不断修炼成长,到让妖兽惧怕的存在,人族与妖族的最后一战,一触即发,是人亡还是妖灭,一起来看看弱小的林萧,成长到带领人类与妖族的进行最后的决定性一战吧,一起来拭目以待。
  • 神的空间

    神的空间

    人怎么样才会死呢?某精灵问道。炫影翻了一个白眼回答道:人被杀就会死。说的好。接下来我就送你去死,记得要活着回来。某精灵笑眯眯的看着炫影掉进黑洞。炫影表示:……
  • 宇祖传

    宇祖传

    每个人都有烦恼,每个人都好奇没有烦恼的人是如何的,面对各种压力,人们呼唤神明的名字。我将自己的困顿与无奈写进这本书,塑造出青莲这样强大的人,这是我的希望,但实际上只是同主角一样,带着各种幻想,到头来都是失败而已。
  • 命运轮回:呆萌公主杠上恶魔殿下

    命运轮回:呆萌公主杠上恶魔殿下

    众人:死白菜,写这么虐干嘛?好好的干嘛因为混血而分开!好好的干嘛来个黑洞!好好的干嘛来个诅咒?神经病啊!白夜:呵呵~~知情人士爆料:此人刚刚从蛇精病院出逃,目前还没有捉到,猪脚们,你们只能再虐一会儿了。众人:我靠,不带酱紫玩儿的!
  • 如果遇见下一秒的你

    如果遇见下一秒的你

    二十九岁的苏亦好为了结束自己的单身生活,在网上发了一则征婚启事。应征者是一位海归博士。两人见面谈了一下各自的约定,便走入民政局,领了结婚证。从此两个陌生人生活在同一屋檐下,矛盾不断,摩擦不断,生活呈现一地鸡毛的状态,除了赌气就是争吵。闪婚闪出的是爱还是昏?
  • 七世临歌

    七世临歌

    她是天族上神,四海八荒尊称一声“姑姑”。他是翼族魔君,十恶不赦的魔头。“一眼一万年。”离临在见她之前不知自己冰冷的心脏竟然还会跳动。一场战争,死伤数人,她被俘,他重伤。即使司命也不知,这才只是刚刚开始……
  • 穿越之女神逆袭更女神

    穿越之女神逆袭更女神

    ——明明是任人追捧的大明星,为什么就一下穿越到一个任人嫌弃的胖姑娘身上!不过咱们女神的称号可不是白叫的,分分钟减肥给你看,白莲庶姐和恶毒后妈来找茬,就问你脸被打的痛不?可为什么这姑娘是个有婚约的,对象还是个王爷,这让我怎么撩小哥哥呀,难道这是想让我红杏出墙~。谋王爷邪笑:“听说王妃想红杏出墙?某小怂包一脸谄媚:“王爷,您听谁说的呀?我有你这么帅的一批的相公,我是脑残才会红杏出墙,嘿嘿”!