登陆注册
19812600000054

第54章 SMOLLETT(9)

In February 1753, Smollett "obliged the town" with his "Adventures of Ferdinand, Count Fathom," a cosmopolitan swindler and adventurer. The book is Smollett's "Barry Lyndon," yet as his hero does not tell his own story, but is perpetually held up as a "dreadful example," there is none of Thackeray's irony, none of his subtlety. "Here is a really bad man, a foreigner too," Smollett seems to say, "do not be misled, oh maidens, by the wiles of such a Count! Impetuous youth, play not with him at billiards, basset, or gleek. Fathers, on such a rogue shut your doors: collectors, handle not his nefarious antiques. Let all avoid the path and shun the example of Ferdinand, Count Fathom!"Such is Smollett's sermon, but, after all, Ferdinand is hardly worse than Roderick or Peregrine. The son of a terrible old sutler and camp-follower, a robber and slayer of wounded men, Ferdinand had to live by his wits, and he was hardly less scrupulous, after all, than Peregrine and Roderick. The daubs of casual generosity were not laid on, and that is all the difference. As Sophia Western was mistaken for Miss Jenny Cameron, so Ferdinand was arrested as Prince Charles, who, in fact, caused much inconvenience to harmless travellers. People were often arrested as "The Pretender's son" abroad as well as in England.

The life and death of Ferdinand's mother, shot by a wounded hussar in her moment of victory, make perhaps the most original and interesting part of this hero's adventures. The rest is much akin to his earlier novels, but the history of Rinaldo and Monimia has a passage not quite alien to the vein of Mrs. Radcliffe. Some remarks in the first chapter show that Smollett felt the censures on his brutality and "lowness," and he promises to seek "that goal of perfection where nature is castigated almost even to still life . . . where decency, divested of all substance, hovers about like a fantastic shadow."Smollett never reached that goal, and even the shadow of decency never haunted him so as to make him afraid with any amazement.

Smollett avers that he "has had the courage to call in question the talents of a pseudo-patron," and so is charged with "insolence, rancour, and scurrility." Of all these things, and of worse, he had been guilty; his offence had never been limited to "calling in question the talents" of persons who had been unsuccessful in getting his play represented. Remonstrance merely irritated Tobias. His new novel was but a fainter echo of his old novels, a panorama of scoundrelism, with the melodramatic fortunes of the virtuous Monimia for a foil. If read to-day, it is read as a sketch of manners, or want of manners. The scene in which the bumpkin squire rooks the accomplished Fathom at hazard, in Paris, is prettily conceived, and Smollett's indignation at the British system of pews in church is edifying. But when Monimia appears to her lover as he weeps at her tomb, and proves to be no phantom, but a "warm and substantial" Monimia, capable of being "dished up,"like any other Smollettian heroine, the reader is sensibly annoyed.

Tobias as un romantique is absolutely too absurd; "not here, oh Tobias, are haunts meet for thee."Smollett's next novel, "Sir Launcelot Greaves," was not published till 1761, after it had appeared in numbers, in The British Magazine. This was a sixpenny serial, published by Newbery. The years between 1753 and 1760 had been occupied by Smollett in quarrelling, getting imprisoned for libel, editing the Critical Review, writing his "History of England," translating (or adapting old translations of) "Don Quixote," and driving a team of literary hacks, whose labours he superintended, and to whom he gave a weekly dinner. These exploits are described by Dr. Carlyle, and by Smollett himself, in "Humphrey Clinker." He did not treat his vassals with much courtesy or consideration; but then they expected no such treatment. We have no right to talk of his doings as "a blood-sucking method, literary sweating," like a recent biographer of Smollett. Not to speak of the oddly mixed metaphor, we do not know what Smollett's relations to his retainers really were. As an editor he had to see his contributors. The work of others he may have recommended, as "reader" to publishers. Others may have made transcripts for him, or translations. That Smollett "sweated" men, or sucked their blood, or both, seems a crude way of saying that he found them employment. Nobody says that Johnson "sweated" the persons who helped him in compiling his Dictionary; or that Mr.

Jowett "sweated" the friends and pupils who aided him in his translation of Plato. Authors have a perfect right to procure literary assistance, especially in learned books, if they pay for it, and acknowledge their debt to their allies. On the second point, Smollett was probably not in advance of his age.

"Sir Launcelot Greaves" is, according to Chambers, "a sorry specimen of the genius of the author," and Mr. Oliphant Smeaton calls it "decidedly the least popular" of his novels, while Scott astonishes us by preferring it to "Jonathan Wild." Certainly it is inferior to "Roderick Random" and to "Peregrine Pickle," but it cannot be so utterly unreal as "The Adventures of an Atom." I, for one, venture to prefer "Sir Launcelot" to "Ferdinand, Count Fathom." Smollett was really trying an experiment in the fantastic. Just as Mr. Anstey Guthrie transfers the mediaeval myth of Venus and the Ring, or the Arabian tale of the bottled-up geni (or djinn) into modern life, so Smollett transferred Don Quixote.

同类推荐
  • 西方发愿文注

    西方发愿文注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自遣

    自遣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤科补要

    伤科补要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 怪术

    怪术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童学书程

    童学书程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宇宙大探秘

    宇宙大探秘

    夜晚,我们遥望闪闪的星空,会使我们翩翩遐想,似乎有数不尽的奥秘蕴藏在天空中……我们对宇宙探索的步伐一直没有停止,但是仍未揭开其冰山一角……
  • 我将摘下那黄金王冠

    我将摘下那黄金王冠

    格林·洛萨,因刺杀皇帝而终结一场战争的著名暗杀者,却在战争结束时被己方势力背叛,作为换取和平的条件送上了绞刑架。一位混沌·善属性的魔王让他活了下来,从那以后,他如行尸走肉一般度过了两年的家里蹲生活。直到某一天,魔王终于看不下去了:我有一个任务要交给你,去终结黄金城的罪恶吧。罪恶,关我屁事?不去的话我就把那座城毁掉。看不过魔王乱来,格林硬着头皮来到了黄金城格尔达尔。在黄金城格尔达尔中,金钱决定着身份,没有钱的流民被尽情压榨,剥削,而初来乍到的格林理所当然地成为了被压榨的对象。为了完成魔王的任务,格林不得不为了改变自己的命运而努力,以此为契机,他遇到了曾被自己救下的怪盗公主、擅长偷懒的吸血鬼老师、以及一直以大叔的身份活动的精灵族美少女……伴随着苦涩与甘甜的邂逅与感动,格林的双眼焕发出了一丝生机,与此同时,命运的齿轮再度转动,两年前的那场战争,还并没有结束——(闲聊热线:572-060-401你懂的)
  • 霸总要我七天爱上他

    霸总要我七天爱上他

    一年前,年轮被爱人背叛,从此只有一个小目标——成为世界级王牌编剧,入驻世界级电影帝国梦莱坞,取得世界级电影奖项最佳编剧小金人。然而,遇上了世界级大人物,有颜有钱,梦莱坞有房,还有小金人。所以,她到底要不要跟大人物交往看看?不!她要自食其力。可是…大人物好不要脸,总是诱惑她。第一周:“钱给你,跟我交往。“第二周:“编剧工作室给你,跟我回梦莱坞。”第三周:“电影制作组给你,跟我结婚。”第四周:“小金人给你,跟我生个包子。”年轮:“……”
  • 死神见习录

    死神见习录

    死神,顾名思义。见习之路长漫漫。
  • 魔神的眼泪启示录

    魔神的眼泪启示录

    诸神的盛宴,伴随着人类的灾难。杀戮,惨叫,绝望,空洞,死去的人万劫不复,存活之人亦痛不欲生。“又一次,又一次夺走了我心爱之物,真是残忍呢!”在已关上的馆木中,少年缓缓地抱起馆木中那娇美的人儿。“弄坏我喜欢的东西,你们的罪过可是很重的哦!”少年道:“我的神席为第八位天使长----路西法·撒旦,那么,让属于我们的游戏.........”“开始吧!”
  • 快穿之家有男神怀里揣

    快穿之家有男神怀里揣

    【签下这份卖身契,自此以后你就归姐罩了!】凌汀:“……”恕我表示拒绝。御姐系统太强势,精分男神亦难惹。攻略任务不好做,可惜回路已然没。前有狼后有虎,面对重重困阻,凌汀淡然一笑。#是时候展现下真正的技术了#
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 顾总你人设又崩了

    顾总你人设又崩了

    得不到的才是最好的吧,几年前,他默默无闻的守在她身后,看着她追逐着喜欢的人,又黯淡的独自离去。几年后,他光芒万丈而她活的却是胆怯窝囊,机缘凑巧吃干抹净的她洋洋洒洒二百五走人,他乘胜追击终究如愿以偿抱得美人。当她躺在他怀中时,附在他耳畔说道:“书呆子,邻家小哥哥约我小树林哦。”“嗯?芝芝,你还有力气?”“唔……”下一秒,她却是被封住了口,温柔羁绊,此生足矣。多年后,她看着跟在自己身后的熊孩子冲着身旁的他说:“老公,孩子跟你长得真像。”“废话,要是长得跟老子不像,你就完了。”
  • 中国儿童外语教育启示录

    中国儿童外语教育启示录

    本书内容包括:尴尬的义务小学英语教学、儿童认知和思维发展的主要理论、儿童外语习得可塑性实现的策略和方法、英语学习是越早越好吗、英语习语等。
  • 吾从异世来:早安,我的教官大人

    吾从异世来:早安,我的教官大人

    稚子之心的大魔头死了,被自己养的狼崽子给咬死的。白仙仙表示,她真的很冤啊!但是,没想到自己死后竟然到了一个新世界。白仙仙表示,她很喜欢!“老大,这个王八蛋怎么办?”“灵魂给你当下酒菜,至于人,拿去喂小黑。”“老大,这只小鬼怎么办?。”“一会儿拿去当诱饵!”“老大……”“等等,别说话!”仙仙袅袅婷婷的走到一个男子身边,眨着水汪汪的大眼睛,无辜道:“帅哥,等人么?”